[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 22 artiklit

сбитый 119
страд. прич. прош. вр. Г сбить;
прич. П lõhutud, katkine; kõnek. lääpas, viltune, viltutallatud, viltusõtkutud, lääpatallatud; äratallatud; сбитая дорога lõhutud tee, сбитая подкова katkine hobuseraud, сбитая пятка katkine ~ villis (jala)kand, сбитое поле tallatud põld, сбитые туфли lääpatallatud kingad;
прич. П vahulelöödud, vahu-; сбитые сливки vahukoor;
прич. П ülek. kõnek. tüse, turd, turske; сбитый мужчина tüse ~ turske mees;
прич. П vanunud, pulstis, tortis
ободранный 127
страд. прич. прош. вр. Г ободрать;
прич. П kõnek. räbaldunud, (katki)rebitud, räsitud, katkine, räbalais, kaltsudes; ободранный пиджак räbaldunud ~ katkine pintsak, ободранные обои katkine ~ ripendav ~ maharebitud tapeet, ободранный вид katkutud ~ räsitud välimus
изорванный 127
страд. прич. прош. вр. Г изорвать;
прич. П (кр. ф. изорван, изорванна, изорванно, изорванны) katkine, näru, räbal, lõhkirebitud, rebenenud; изорванная одежда katkine ~ räbal ~ näru rõivas
дырявый 119 П (кр. ф. дыряв, дырява, дыряво, дырявы) auklik, aukudega, katkine; дырявый карман katkine ~ auguga tasku;
дырявая память kõnek. halb mälu; дырявая голова kõnek. hõre ~ unustaja ~ paha pea; дырявые руки kõnek. kohmakad käed, kobakäed
ломаный 126 П
murd-, murtud, katkine, purustatud; ломаная линия murdjoon, ломаное кресло katkine tugitool;
ülek. vigane, moonutatud, väänatud; говорить на ломаном языке keelt purssima, puukeelt rääkima;
гроша ломаного ~ медного не стоит kõnek. pole punast krossigi väärt
прореха 69 С ж. неод.
auk, katkine koht, rebend; sisselõige, pilu; lõhik; карман с прорехой katkine tasku;
kõnek. (nööbitav) püksiauk;
ülek. kõnek. puudus, lünk; vajakajäämine; прорехи в работе töölüngad;
затыкать ~ заткнуть прорехи kõnek. auke kinni toppima, puudujäävat kiiruga kompenseerima, (midagi) augutäiteks tegema
разбитый 119
страд. прич. прош. вр. Г разбить;
прич. П purustatud (ka ülek.), katkine, lõhkine, lõhutud, purukslöödud, lõhkilöödud, lagunenud; разбитое стекло katkine ~ lõhutud ~ purukslöödud klaas, разбитые сапоги kõnek. katkised ~ lagunenud saapad, разбитая дорога lagunenud tee, разбитый враг purustatud ~ purukslöödud ~ lüüasaanud vaenlane, разбитая лошадь äraaetud hobune, разбитый голос kärisev ~ ragisev hääl, разбитая жизнь purustatud ~ nurjunud elu, разбитое судно vrakk;
прич. П rusutud, väsinud, jõuetu; чувствовать себя разбитым end rusutuna ~ jõuetuna ~ väsinuna ~ läbipekstuna tundma; разбитая походка väsinud samm ~ kõnnak;
(сидеть ~ оказаться) у разбитого корыта lõhkise ~ katkise küna ääres istuma, omadega läbi olema
рваный 126 П rebimis-; rebitud, katkine, närune, räbaldunud, kärisenud, rebenenud; рваная рана rebi(mis)haav, рваная бумага katkine ~ puruksrebitud paber, рваная обувь katkised ~ auklikud jalatsid, рваная одежда katkised ~ räbaldunud ~ närused rõivad
искалеченный 127
страд. прич. прош. вр. Г искалечить;
прич. П (кр. ф. искалечен, искалеченна, искалеченно, искалеченны) vigastatud, vigane, sandistunud; purustatud, lõhutud, rikutud (ka ülek.), katkine; искалеченная нога vigane jalg, искалеченная мебель katkine ~ lõhutud mööbel, искалеченная душа muserdatud hing
оборванный 127
страд. прич. прош. вр. Г оборвать;
прич. П kõnek. räbaldunud, räbalais, narmendav, katkine, katkirebitud; оборванное пальто räbaldunud ~ katkine mantel, оборванный мальчик räbalais ~ närudes poiss
битый 119
страд. прич. прош. вр. Г бить;
прич. П katkine, purustatud; битая посуда katkised nõud, битое стекло purustatud klaas;
битый час kõnek. terve tund
изодранный 127 kõnek.
страд. прич. прош. вр. Г изодрать;
прич. П (кр. ф. изодран, изодранна, изодранно, изодранны) katkine, näru, räbal, lõhkirebitud, rebenenud; изодранное пальто räbal ~ näru mantel
пальтишко 107 С с. неод. dem. kõnek. mantlike, palituke; halv. kehvavõitu ~ õhuke mantel ~ palitu; рваное пальтишко katkine ~ räbal palitu
обшарканный 127 madalk.
страд. прич. прош. вр. Г обшаркать;
прич. П äratallatud, ärakulunud, räbaldunud; обшарканный коврик äratallatud ~ ärakulunud vaip, обшарканные обои katkine ~ määrdunud tapeet
разорванный 127
страд. прич. прош. вр. Г разорвать;
прич. П lõhkirebitud, lõhkitõmmatud, lõhkikäristatud, lõhkikistud, lõhkine, puruksrebitud, purukstõmmatud, purukskäristatud, purukskistud, katkirebitud, katkitõmmatud, katkikäristatud, katkikistud, katkine, räbaldunud, rebenenud; разорванный чулок katkitõmmatud ~ katkine sukk;
ülek. katkendlik, katkeline; разорванная фраза katkeline fraas
изломанный 127
страд. прич. прош. вр. Г изломать;
прич. П murd-, murtud, katkine, ülek. ka kõver, nurgeline; изломанная линия murdjoon, murtud joon, изломанный почерк nurgeline käekiri;
прич. П (кр. ф. изломан, изломанна, изломанно, изломанны) ülek. murtud, moonutatud, muserdatud, rikutud, väärdunud, väärastunud, vigane; изломанный характер rikutud ~ väärdunud iseloom, изломанный язык vigane ~ moonutatud keel
истерзанный 127
страд. прич. прош. вр. Г истерзать;
прич. П (кр. ф. истерзан, истерзанна, истерзанно, истерзанны) kõnek. lõhkirebitud, lõhkikistud, katkine, räsitud, räbaldunud, rebenenud; ülek. kurnatud, piinatud
опорок 23 С м. неод. (обычно мн. ч.) katkine jalats, kott (kota); они были обуты в опорки neil olid kotad jalas
потрёпанный 127
страд. прич. прош. вр. Г потрепать;
прич. П kõnek. kulunud, räbaldunud, katkine; потрёпанное пальто kulunud ~ äratrööbatud mantel, потрёпанная книга kapsaks ~ räbalaks loetud raamat;
прич. П ülek. kõnek. räsitud, kulunud, katkutud; потрёпанный вид räsitud ~ katkutud välimus
разодранный 127
страд. прич. прош. вр. Г разодрать;
прич. П kõnek. lõhkirebitud, lõhkikäristatud, lõhkikärisenud, katkirebitud, katkikäristatud, katkikärisenud, katkine, puruksrebitud, räbaldunud
растрёпанный 127
страд. прич. прош. вр. Г растрепать;
прич. П (кр. ф. растрёпан, растрёпанна, растрёпанно, растрёпанны) kõnek. sasitud, sassis, sakris, sagrine, kakerjas, tokerjas, räsitud; räbaldunud, katkine, narmendav; растрёпанные волосы sassis ~ sakris juuksed, растрёпанная внешность räsitud välimus, растрёпанная книга kapsaksloetud raamat;
в растрёпанных чувствах kõnek. endast väljas, meeltesegaduses, segaste tunnetega
худой II 120 П (кр. ф. худ, худа, худо, худы; сравн. ст. хуже и худее, превосх. ст. худший 124) kõnek.
(сравн. ст. хуже) kehv, vilets, halb, paha; худой сон halb uni ~ unenägu, худая примета halb enne ~ märk, худая слава halb kuulsus, не говоря худого слова paha sõna ütlemata;
(сравн. ст. худее) kulunud, katkine, auklik; худые рукавицы katkised kindad;
П С худое с. неод. halb; делать худое halba tegema;
на худой конец kõnek. äärmisel ~ kõige halvemal juhul; худой мир лучше доброй ссоры vanas. parem lahja rahu kui rammus tüli

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur