[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 34 artiklit

полезный 126 П (кр. ф. полезен, полезна, полезно, полезны) kasulik; полезная книга kasulik raamat, чем могу быть полезен? millega võin kasulik olla? mida võin teie heaks teha? полезная площадь kasulik pind, коэффициент полезного действия kasutegur, полезные ископаемые maa(põue)vara(d)
выгодный 126 П (кр. ф. выгоден, выгодна, выгодно, выгодны) кому-чему, для кого-чего kasulik, tulus; soodus, soodne; выгодная сделка kasulik ~ tulus tehing, выгодное предложение kasulik ettepanek, выгодные позиции soodus positsioon ~ asupaik, выгодный момент soodus hetk;
представлять ~ представить в выгодном свете кого keda heast küljest näitama
полезно Н kasulikult; on kasulik; это полезно знать seda on kasulik ~ hea teada, полезно для здоровья (on) tervisele kasulik
пользительный 126 П madalk. van. kasulik
здорово II Н tervislikult; terve; (on) tervislik ~ tervisele kasulik; здорово выглядеть terve välja nägema, спать на свежем воздухе здорово värskes õhus magada on tervisele kasulik
накладно предик. кому, с инф. kõnek. on kahjulik, pole tulus ~ kasulik; это мне будет накладно see pole mulle kasulik
обоюдовыгодный 126 П (кр. ф. обоюдовыгоден, обоюдовыгодна, обоюдовыгодно, обоюдовыгодны) vastastikku kasulik ~ kasutoov ~ soodus; обоюдовыгодные условия vastastikku kasulikud ~ mõlemale poolele kasulikud ~ soodsad tingimused, обоюдовыгодное соглашение mõlemale kasulik lepe
выгодно Н kasulikult, tulusalt; soodsalt; on kasulik ~ tulus; on soodne
общеполезный 126 П (кр. ф. общеполезен, общеполезна, общеполезно, общеполезны) üldkasulik, kõigile kasulik; общеполезный труд üldkasulik töö
нагрузка 72 С ж. неод.
koormus (ka tehn.), koormis, koormatus; полезная нагрузка kasulik koormus, kasuskoormus, нагрузка на ось, осевая нагрузка telgkoormus, aksiaalkoormus, испытательная нагрузка teimikoormus, общественная нагрузка ühiskondlik koormus, физическая нагрузка kehaline ~ füüsiline koormus, работать с полной нагрузкой täiskoormusel ~ täiskoormusega töötama, бомбовая нагрузка lenn. pommilast, -laadung;
(без мн. ч.) (peale)laadimine; закончить нагрузку (peale)laadimist lõpetama, нагрузка судна laeva lastimine
небез- приставка üsna, küllaltki, kaunikesti, võrdlemisi; небезопасный üsna ohtlik, небезызвестный küllaltki tuntud, небесполезный võrdlemisi kasulik
общественно(-) часть сложных слов ühiskonna-, ühiskondlikult; общественно(-) опасное деяние jur. ühiskonnaohtlik tegu, общественно(-) необходимый труд ühiskondlikult vajalik töö, общественно(-) полезный труд ühiskondlikult kasulik ~ ühiskonnakasulik ~ (koolis) ühiskasulik töö, общественно(-)-трудовой ühistöö-
пожива 51 С ж. неод. (без мн. ч.) kõnek.
kasulik ~ kerge teenistus ~ lõikus; искать поживы kerget teenistust otsima, вот это пожива! see on alles noos ~ lõikus!
van. toidupoolis, saak
прибыльный 126 П (кр. ф. прибылен, прибыльна, прибыльно, прибыльны) kasumi-, kasumlik, kasumiga, kasutoov, tulutoov, tulus, kasulik, rentaabel; прибыльное предприятие rentaabel ~ tulutoov ~ tulus ettevõte, прибыльное производство kasumiga ~ rentaabel tootmine, прибыльные деньги van. kasum, прибыльное занятие ülek. kõnek. tulus ~ kasulik tegevus
сделка 72 С ж. неод. tehing, operatsioon, toiming, kokkulepe, sobing; выгодная сделка kasulik tehing, торговая сделка kaubandustehing, заключить сделку tehingut tegema;
сделка с совестью sobing südametunnistusega
невыгодно Н kahjulikult, ebasoodsalt, halvasti; кому-чему on kahjulik ~ ebasoodne ~ halb; невыгодно продать kahju(de)ga maha müüma ~ kauplema, думать о ком невыгодно kellest halba mõtlema ~ arvama, это мне невыгодно see on mulle kahjulik, see pole mulle kasulik
площадь 92 С ж. неод.
väljak, plats; базарная ~ рыночная ~ торговая площадь turuplats;
pind, ala, pindala (ka mat.); жилая площадь elamispind, подсобная площадь abipind, полезная площадь kasulik pind, производственная площадь tootmispind, посевная площадь külvipind, площадь питания põll. toitepind, -ala, площадь стока hüdr. äravooluala, valgla, площадь распространения levikuala, levila, areaal, площадь водосбора vesikonna pindala, площадь выемки süvendi pindala, площадь орошения niisutatav pindala, площадь круга mat. ringi pindala, площадь океана ookeani veeväli, отводить площадь под огород juurviljaaia jaoks maad eraldama
взаимовыгодный 126 П (кр. ф. взаимовыгоден, взаимовыгодна, взаимовыгодно, взаимовыгодны) vastastikku kasulik; взаимовыгодные связи mõlemale (poolele) kasulikud suhted, vastastikku tulusad ~ tulutoovad suhted
прибыльно Н tulusalt, kasumiga, kasulikult; on kasulik ~ tulus ~ tulutoov
малополезный 126 П (кр. ф. малополезен, малополезна, малополезно, малополезны) vähe kasulik, kasutu; малополезное занятие kasutu tegevus
небезвыгодный 126 П (кр. ф. небезвыгоден, небезвыгодна, небезвыгодно, небезвыгодны) mingil määral ~ üsna ~ võrdlemisi kasulik ~ tulus ~ soodus; mitte (päris) tulutu; это предприятие небезвыгодно see ettevõte polegi päris tulutu
небесполезный 126 П (кр. ф. небесполезен, небесполезна, небесполезно, небесполезны) üsna ~ küllaltki ~ võrdlemisi kasulik, mitte (päris) kasutu; небесполезный труд mitte asjatu vaev ~ vaevanägemine, это дело небесполезное see asi pole päris kasutu ~ tulutu
поучительный 126 П (кр. ф. поучителен, поучительна, поучительно, поучительны) õpetlik, manitsev; поучительный пример õpetlik ~ kasulik ~ tulus näide ~ eeskuju, поучительный тон manitsev ~ õpetav toon
соглашение 115 С с. неод.
kokkulepe, lepe, leppimus, leppimine; международное соглашение rahvusvaheline kokkulepe, взаимовыгодное соглашение vastastikku kasulik kokkulepe, специальное соглашение eri(kokku)lepe, молчаливое соглашение sõnatu ~ vaikiv (kokku)lepe, внесудебное соглашение kohtuväline ~ kohtuta (kokku)lepe, соглашение между двумя государствами kahe riigi kokkulepe, соглашение о перемирии vaherahukokkulepe, соглашение о прекращении огня relvarahukokkulepe, соглашение о сохранении тайны saladuses hoidmise (kokku)lepe, соглашение в судебном процессе (kokku)lepe ~ sobing kohtuprotsessis, пункт соглашения (kokku)leppepunkt, нарушение соглашения kokkuleppe rikkumine, прийти к соглашению kokkuleppele jõudma, достичь соглашения с кем kellega kokkulepet saavutama, заключить соглашение kokkulepet sõlmima, действовать по соглашению kokkuleppe kohaselt toimima;
leping; экономическое соглашение majandusleping, торговое соглашение kaubaleping, трудовое соглашение tööleping, арбитражное соглашение arbitraažileping, лицензионное соглашение litsentsileping, litsentsilepe, litsentsikokkulepe, соглашение о зафрахтовании судна mer. prahtimisleping
целебный 126 П (кр. ф. целебен, целебна, целебно, целебны) tervis-, tervise-, tervistus-, tervistav, raviv, tervislik, tervisele kasulik; целебная вода tervis(e)vesi, целебные грязи tervis(e)muda, целебный ключ tervis(e)veeallikas, целебный напиток tervistusjook, целебная трава ravimtaim, целебный воздух tervistav õhk, целебное средство ravivahend, ravim, arstim, целебный сон tervislik ~ tervistav ~ kosutav uni
экономически Н majanduslikult; экономически выгодный majanduslikult kasulik, экономически отсталая страна (majanduslikult) mahajäänud ~ kehval järjel maa
здоровый 119 П (кр. ф. здоров, здорова, здорово, здоровы)
terve; tervislik; здоровый ребёнок terve laps, здоровое сердце terve süda, здоровый быт terve(d) eluviis(id), здоровый на вид ~ с виду ~ по виду terve väljanägemisega, будь(те) здоров(ы)! head tervist! ol(g)e terve! terviseks! здоров и невредим elus ja terve, здоров как бык madalk. terve nagu purikas, здоровый климат tervislik ~ tervistav kliima, ülek. terve õhkkond, здоровая пища tervislik toit;
(без кр. ф.) madalk. suur, pirakas, tugev, tubli, tüse, kogukas, turske, turd; здоровый камень pirakas kivi, здоровый парень turske ~ tugev poiss ~ noormees;
(без кр. ф.) ülek. õige, kasulik, kaine; здоровая критика terve(loomuline) arvustus;
здоров (здорова, здорово, здоровы) ( без полн. ф.) с инф., на что madalk. on kange ~ kõva; здоров на работу on kange ~ kõva töömees
показать 198 Г сов. несов. показывать
кого-что, кому-чему (ette) näitama; показать паспорт passi näitama, показать, как делать ette näitama, kuidas teha tuleb, показать больного врачу haiget arstile näitama, показать язык keelt näitama;
чем, на кого-что näitama, osutama; показать пальцем sõrmega ~ näpuga näitama (ka ülek.), показать рукой käega näitama ~ osutama, показать дорогу кому kellele teed näitama ~ juhatama;
кому-чему, что (üles) näitama, ilmutama, demonstreerima, kujutama; часы показали полночь kell näitas kesköötundi, показать прекрасные знания hiilgavaid teadmisi näitama ~ ilmutama, показать лучшее время в беге на 100 м saja meetri jooksus parimat aega saavutama ~ näitama (kõnek.), показать себя на деле end töös näitama, показать опыт katset demonstreerima, показать своё превосходство oma üleolekut näitama ~ demonstreerima, показать в романе romaanis kujutama, я ему покажу kõnek. ma talle (veel) näitan;
(без несов.; без страд. прич.) на кого, с союзом что jur. tunnistama, tunnistust andma; показать под присягой vande all tunnistama ~ tunnistust andma,
показан, показана, показано, показаны (кр. ф. страд. прич.) (on) soovitatav ~ sobiv ~ näidustatud ~ kasulik; больному показан покой haige vajab rahu;
показать ~ показывать (на) дверь кому ust näitama kellele; показать ~ показывать спину (1) selga pöörama, (2) sääri ~ putket tegema; не показать ~ не показывать ~ не подавать ~ не подать (и) вида ~ виду mitte teist nägugi tegema, mitte välja näitama; показать ~ показывать когти ~ ногти ~ ноготки ~ зубы kõnek. hambaid näitama; показать кузькину мать madalk., показать, где pаки зимуют кому kõnek. näitama, kuidas Luukas õlut teeb ~ keedab ~ pruulib; показать ~ показывать кукиш в кармане madalk. (püksi)taskus rusikat pigistama (julguse puudumise tõttu); показать ~ показывать товар лицом keda-mida kõige paremast küljest ~ kõige soodsamas valguses näitama; показать ~ показывать пятки kõnek. sääri ~ putket tegema, varvast laskma ~ viskama
служить 310 Г несов.
кому-чему, кем, где teenima (ka ülek.); служить народу rahvast teenima, служить в армии (1) aega teenima, (2) sõjaväes teenima, служить сторожем valvurina töötama, сапоги служили три года saapad käisid kolm aastat, ноги не служат jalad ei kuula sõna, чем могу служить millega võin (teile) kasulik olla;
чем, kes-mis olema, kelle-mille aset täitma; служить доказательством asitõend olema, служить источником чего mille allikas olema, служить примером eeskuju ~ eeskujuks olema, служить приправой к чему mille maitsestamiseks olema, millele maitset andma, диван служил ему постелью diivan oli tal voodi eest ~ täitis voodi aset;
что, без доп. jumalateenistust pidama; служить обедню päevast jumalateenistust pidama;
без доп. sitsima; собака служит koer sitsib;
служить вашим и нашим kõnek. kahe pere koer olema; служить верой и правдой tões ja vaimus teenima; vrd. послужить
угодный 126 П (кр. ф. угоден, угодна, угодно, угодны)
кому-чему meelepärane; порядок, угодный начальству ülemustele meelepärane kord;
van. kõlblik, kohane, sobiv, kasulik; угодные земли kõlblikud maad, kõlvikud
хлебный 126 П
leiva-; хлебный магазин leivakauplus, хлебный квас leivakali, хлебное дерево bot. leivapuu (Artocarpus), обыкновенное хлебное дерево bot. hõlmine leivapuu (Artocarpus communis), индейское хлебное дерево bot. erilehine leivapuu (Artocarpus heterophyllus);
vilja-, teravilja-; хлебное поле viljapõld, хлебные запасы viljatagavara, viljavaru, хлебный экспорт viljaeksport, vilja väljavedu, хлебный запах (1) viljalõhn, (2) leivalõhn, хлебные злаки kõrsvili, toiduteravili, хлебные пилильщики zool. kõrrevaablased (Cephidae);
saagi-, hea saagiga, saagikas, viljarikas; хлебный год vilja-aasta, viljarikas aasta, хлебный край viljarikas kant;
ülek. kõnek. tulus, tulutoov, kasulik; хлебное местечко tulus ~ tulutoov ~ soe koht
хозяйственный 127 П
majandus-, majandusalane, majanduslik; хозяйственная жизнь majanduselu, хозяйственный год majandusaasta, хозяйственное предприятие majandusettevõte, хозяйственный персонал majanduspersonal, хозяйственный механизм majandusmehhanism, majandamismehhanism, хозяйственная деятельность majandustegevus, majanduslik tegevus, хозяйственный показатель majanduslik näitaja, хозяйственное преступление majandusalane kuritegu, хозяйственный расчёт isemajandamine, хозяйственный способ строительства omal jõul ehitamine;
majapidamis-; хозяйственные постройки majandushooned, хозяйственное мыло pesuseep, хозяйственный инвентарь majapidamisinventar, хозяйственный магазин majatarvete ~ majapidamistarvete kauplus;
(кр. ф. хозяйствен, хозяйственна, хозяйственно, хозяйственны) majanduslik, majanduslikult kasulik, säästlik, ökonoomne, heaperemehelik; peremehelik (ka ülek.), хозяйственное пользование землёй maa majanduslik ~ heaperemehelik kasutamine, хозяйственный человек majanduslikult mõtlev inimene, majandusinimene, хозяйственный тон peremehetoon, peremehelik ~ käskiv toon
штука 69 С ж.
неод. tükk (üksikese); десять штук яблок kümme õuna, десять копеек за штуку kümme kopikat tükk;
неод. kõnek. asi, ese, riistapuu; värk; это полезная штука see on kasulik asi ~ värk, жизнь -- сложная штука elu on keeruline asi ~ värk, одиночество -- страшная штука üksindus on kole asi, речь сказать -- штука нехитрая kõnega üles astuda pole mingi kunst ~ üldse raske;
неод. kõnek. lugu, temp, vemp, vigur, riugas; такая штука с ним случилась temaga juhtus selline lugu, это его штуки need on tema vigurid, опять взялся за старые штуки jälle on tal vanad vigurid sees ~ mängus, jälle ta teeb oma vanu vigureid, в том-то и (вся) штука selles see asi ongi ~ seisabki, не в этом штука asi pole selles, его провести не штука teda petta on käkitegu ~ pole mingi kunst;
од. kõnek. peenike ~ osav sell; сразу видно, что он за штука kohe näha mis lind ta on;
вот так штука madalk. vaat kus lugu ~ lops, säh sulle, on alles ~ vast lugu; сыграть штуку с кем madalk. kellele hullu tükki tegema, vingerpussi mängima; откалывать ~ отколоть, отмачивать ~ отмочить, выкидывать ~ выкинуть штуку kõnek. tükke ~ tükki tegema, vempu (sisse) viskama
эффективный 126 П (кр. ф. эффективен, эффективна, эффективно, эффективны) efektiiv-, efektiivne, tõhus, mõjus; эффективный способ efektiivne ~ tõhus moodus, эффективные меры tõhusad ~ mõjusad abinõud ~ meetmed, эффективное лечение tõhus ~ tulemuslik ravi, эффективное средство mõjus vahend, эффективное напряжение efektiivpinge, эффективная мощность tehn. efektiivvõimsus, kasulik võimsus, эффективное давление tehn. efektiivrõhk, эффективный коэффициент полезного действия efektiivne kasutegur

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur