идти371Гнесов. ‣куда, откуда, с кем-чем, за кем-чем, на кого-что, с инф., без доп. minema, tulema, liikuma (sõltuvalt kontekstist: kõndima, sammuma, astuma, jooksma, ujuma, aerutama, purjetama, traavima, voolama, tõusma, laskuma, mööduma jne.); идти тудаsinna minema, идти сюдаsiia tulema, идти оттудаsealt tulema, идти вперёдedasi minema, идти назадtagasi minema ~ tulema, идти навстречуvastu minema ~ tulema, идти домойkoju minema ~ tulema, идти в библиотекуraamatukokku minema, идти на работуtööle minema, идти из театраteatrist tulema, идти из школыkoolist tulema, идти со стадионаstaadionilt ~ spordiväljakult tulema, идти к врачуarstile ~ arsti juurde minema, идти от подругиsõbratari poolt tulema, идти в гостиkülla minema, идти из гостейkülast tulema, идти с друзьямиkoos sõpradega minema ~ tulema, идти пешкомjala ~ jalgsi minema ~ tulema, идти шагомsammuma, sammu käima, идти гуськомhanereas minema ~ tulema ~ liikuma, идти друг за другомüksteisele ~ teineteisele järgnema, идти по дорогеmööda teed minema ~ tulema ~ kõndima ~ liikuma, идти к рекеjõe äärde ~ jõele minema, идти мимоmööduma, идти в магазин за хлебомpoest leiba tooma minema, идти за сыном в детский садpojale lasteaeda järele minema, идти обедатьlõunale minema, идти гулятьjalutama minema, идти на охотуjahile minema, идти на медведяkarujahile minema, идти по ягодыmarjule minema, идти в монастырьkloostrisse minema, идти на войнуsõtta minema, идти в атакуrünnakule minema, rünnakut alustama, идти в наступлениеpeale tungima, pealetungile minema, идти в разведкуluurele minema, идти на выручкуappi minema, идти в отпускpuhkusele minema, идти к намеченной целиeesmärgi poole minema ~ liikuma, всё идёт к лучшемуkõik läheb paremaks, asjad liiguvad paremuse poole, идти по пути технического прогрессаtehnilise edu teed käima, идти за своим учителемoma õpetaja jälil ~ jälgedes käima, идти рукаоб рукуkäsikäes minema ~ sammuma, идти в авангардеesirinnas sammuma, поезд идёт!rong tuleb ~ saabub, следующий поезд идёт утромjärgmine rong läheb hommikul, от вокзала до центра города автобус идёт двадцать минутjaamast kesklinna sõidab buss kakskümmend minutit, грядою идут облакаpilved sõuavad reas, машины шли плотной колоннойautod liikusid tiheda kolonnina, про него идёт слух~ молваtema kohta liigub kuuldus, письма идут долгоkirjad lähevad ~ tulevad ~ käivad kaua, идти рысьюtraavima, traavi sõitma, идти на вёслахaerutama, идти на парусахpurjetama, с севера шли холодаpõhja poolt lähenes külm, põhja poolt tuli üks külmalaine teise järel, день идёт за днёмpäev möödub päeva järel, время идётaeg läheb ~ möödub, весна идётkevad tuleb, из трубы идёт дымkorstnast tõuseb ~ tuleb suitsu, из раны идёт кровьhaavast tuleb verd, сон не идётuni ei tule, идти на растопкуtulehakatuseks ~ läiteks minema, идти в пищуtoiduks minema, идти (замуж)за когоkellele(mehele) minema ~ (naiseks) tulema, идти в починкуparandusse minema, идти в продажуmüügile minema, идти на экспортekspordiks minema, идти на подъёмtõusuteed käima ~ minema, идти в уровень с векомajaga sammu pidama, идти ко дну~ на дно(1) põhja minema, (2) ülek. põhja kõrbema, товар идёт за бесценокkaup tuleb poolmuidu käest anda, идти походомна когоkelle vastusõjakäiku alustama, идти в открытуюпротив когоkelle vastuotse ~ avalikult välja astuma, идти добровольцем в армиюvabatahtlikuna sõjaväkke astuma, идти в комсомолkomsomoli astuma, идти в ремесленное училищеtööstuskooli astuma ~ (õppima) minema, река идёт изгибамиjõgi lookleb, шрам идёт через всю щекуarm jookseb üle kogu põse, жалованье идётkõnek. palk jookseb, на экранах идёт новая кинокомедияkinodes jookseb uus komöödiafilm, картофель идёт в ботвуkartul kasvab pealsesse, идти на убыльkahanema, идти впроккомуkellelekasuks tulema, идти к концуlõpule lähenema, идти на поправкуparanema, идти на снижениеlaskuma, идти на понижениеalanema, идти на посадкуmaandele ~ maandumisele minema ~ tulema, maandumist alustama, идти на сближениеlähenema, идти на примирение(ära) leppima, идти на рискriskima, riskile välja minema, идти на обманpettusele välja minema, идти на уступкиjärele andma, järeleandmisi tegema, идти на жертвыohvreid tooma, идти на хитростьkavaldama, идти на всёkõigeks valmis olema, не идёт ни на какие уговорыta ei lase end karvavõrdki veenda, не идёт ни в какое сравнениеei lase end võrreldagi; ‣käima, toimuma, olema; часы идут точноkell käib täpselt, разговор идёт об уборке урожаяjutt käib viljakoristusest, речь идёт о судьбе девушкиjutt on neiu saatusest, идут последние приготовленияon käimas viimased ettevalmistused, идут экзаменыon (käimas) eksamid, идёт заседаниеkoosolek käib (parajasti), идут боиkäivad lahingud, идёт 19...-й годon aasta 19..., ребёнку идёт пятый годlaps käib viiendat aastat, он идёт первым в спискеta on nimekirjas esimene; ‣(välja) käima, käiku tegema; идти конёмratsuga käima, идти козыремtrumpi välja käima; ‣edenema, laabuma; работа идёт вялоtöö edeneb visalt ~ aeglaselt, работа не идётtöö ei laabu ~ ei lähe, дело идёт на ладasi hakkab laabuma; ‣кому, к чемуsobima; этот цвет ей очень идётsee värv sobib talle väga; ‣на кого-чтоkuluma, minema; много сил идёт на подготовкуettevalmistuseks kulub palju jõudu, на костюм идёт три метра материиülikonnale ~ kostüümile läheb kolm meetrit riiet, много денег идёт на ремонтremont läheb palju maksma; ‣sadama; идёт дождьvihma sajab, идёт снегlund sajab; ‣кудаviima; дверь идёт в кабинетuks viib kabinetti, дорога идёт в горуtee viib ~ läheb mäkke; ‣от кого-чегоpärinema, tulenema; его музыкальность идёт от материmusikaalsuse on ta pärinud emalt, musikaalsuse poolest on ta emasse; ‣на чтоkõnek. näkkama (kala kohta); ‣kõnek. õppima; она хорошо идёт по всем предметамtal on edu kõigis õppeaineis; ◊ идти в горуülesmäge minema ~ sammuma; идти в ногус кем-чемsammu pidama kellega-millega; идти к венцу~ под венецс кемvan. altari ette astuma kellega; идти~ отправляться~ отправиться на боковуюkõnek. põhku pugema, küliti viskama; идти на поводуу когоkellelõa otsas olema; идти на удочкуkõnek. õnge ~ liimile minema; идти насмаркуkõnek. vett vedama ~ mokka ~ aia taha minema; идти по мируkerjama, kerjakotiga käima; идти по следам~ стопамкогоkellejälgedes käima; vrd. ходить
пойти374Гсов. ‣куда, откуда, с инф., без доп. minema (hakkama) (sõltuvalt kontekstist: liikuma, astuma, sammuma, käima, kõndima, sõitma, tulema, ilmuma, levima, jne.); пойти навстречуkellelevastu minema ~ tulema, пойти в ногус кемkellegaühte jalga astuma ~ sammu pidama hakkama (ka ülek.), пойти грудью~ напроломrinnaga läbi murdma, ребёнок пошёлlaps sai jalad alla ~ hakkas käima, пойти на вёслахaerutama (hakkama), пойти на парусахpurjetama ~ seilama (hakkama), пойти на охотуjahile minema, пойти на войнуsõtta minema, поезд пойдёт утромrong läheb ~ väljub hommikul, на реке пошёл лёдjõel hakkas jää minema ~ algas jääminek, кирпич пошёл на стройкуtellised läksid ~ saadeti ehitusele, пойти ко днуpõhja minema (ka ülek.), пойти в гору(1) mäkke minema ~ viima, (2) ülek. ülesmäge minema, дорога пошла лесомtee keeras metsa, пошла молваkuulujutud hakkasid käima ~ läksid liikvele ~ lahti, лицо пошло пятнамиnägu läks laiguliseks ~ lapiliseks, мороз пошёл по телуkülmajudin ~ külm juga käis üle ihu, кровь пошла носомninast hakkas verd jooksma, из трубы пошёл дымkorstnast hakkas suitsu tulema ~ tõusma, от печки пошло теплоahjust hakkas sooja õhkuma, ahi hakkas sooja õhkama, пойти в университетülikooli astuma ~ õppima minema, пойтиза когоkellelemehele minema, пойти в продажуmüügile minema, этот товар не пойдётsee kaup ei lähe, sellel kaubal ei ole minekut, пойти в починкуparandusse minema, пойти в обработкуtöötlusse ~ ümbertöötlusse ~ ümbertöötamisele minema, пойти в~ на ломvanarauaks minema, пойти на разрыв (отношений)suhteid katkestama, пойти на уступкиjärele andma, пойти на переговорыläbirääkimisi pidama soostuma, пойти на сделкуtehingut tegema, пойти на жертвыohvreid tooma, пойти на самопожертвованиеend ohverdama, пойти на рискriskima, riskile välja minema, пойти на предательствоreetmisteele minema ~ asuma, пойти на сближениеüksteisele lähenema (hakkama), самолёт пошёл на посадкуlennuk hakkas maanduma ~ alustas maandumist ~ läks maandele, пойти на убыльkahanema, пойти на подъёмtõusuteed minema, пойти в плясtantsu lööma ~ vihtuma hakkama; ‣toimima ~ toimuma ~ olema hakkama; часы пошли точноkell hakkas täpselt käima, пошли приготовления к отъездуalgasid sõiduettevalmistused, в кинотеатре пошёл новый фильмkinos hakkas jooksma uus film, женился -- и пошли детиta abiellus ja tulid lapsed, после дождя пошли грибыpärast vihma hakkas seeni tulema, хлеба пошли в ростvili hakkas hoogsalt võrsuma ~ kasvama, картофель пошёл в ботвуkartul kasvas pealsesse ~ kasvatas ainult pealseid, дело пошло к концуasi hakkas lahenema ~ lõpule jõudma, мальчику пошёл пятый годpoiss käib viiendat aastat, вот какие теперь люди пошлиkõnek. näed sa, millised inimesed nüüd on; ‣kõnek. edenema, laabuma; дело пошло на ладasi hakkas laabuma, всё пошло к лучшемуkõik liikus paremuse poole, пойти на выздоровлениеparanema hakkama; ‣кому, к чемуsobima; ей не пойдёт этот цветsee värv talle ei sobi ~ ei lähe; ‣на кого-чтоkuluma, minema; на книги пойдёт много денегraamatute peale läheb ~ kulub palju raha, raamatutele hakkab palju raha kuluma ~ minema, raamatud hakkavad palju raha võtma; ‣sadama; пошёл дождьvihma hakkas sadama, пошёл снегhakkas lund tulema ~ sadama, пошёл градtuleb ~ tuli rahet; ‣чем, с чего(välja) käima, käiku tegema (mängus); пойти конёмratsuga käima, пойти с тузаässaga käima, ässa välja käima; ‣в когос С мн. ч. kellekshakkama ~ saama; пойти в артистыnäitlejaks hakkama, пойти в няниlapsehoidjaks ~ last hoidma hakkama; ‣в когоkellesarnaseks ~ kellesseminema; пойти в отцаisasse minema; ‣на чтоkõnek. võtma mida, näkkama mille peale(kala kohta); ‣пошёл, пошлав функции повел. накл. kõnek. mine ära; van. hakka liikuma; пошёл вон!madalk. käi minema!; ‣с инф. несов. kõnek. hakkama (intensiivse tegevuse puhul); пошли калякатьmadalk. kus hakkasid alles vaterdama, kus läks alles mokalaat lahti, как пошло трястиkus nüüd hakkas raputama, и пошёл, и пошёлküll alles ~ kus siis sattus hoogu, ei saa(nud) enam pidama; ◊ пойти~ идти~ отправляться~ отправиться на боковуюkõnek. külili viskama, põhku pugema; пойти~ идти на пользуkasuks tulema; пойти далеко(elus) kaugele jõudma; пойти~ идти по стопамкогоkellejälgedes minema ~ astuma ~ käima; пойти~ идти на попятнуюkõnek. (oma sõnadest v. lubadustest) taganema, meelt muutma; пойти по мируkerjakeppi kätte võtma; пойти по рукамkõnek. käest kätte käima (hakkama); пойти~ идти прахом(1) tühjalt mööduma, raisku minema (aja kohta), (2) kokku varisema (näit. plaanide kohta), kõige liha teed minema; пойти~ идти с молоткаhaamri alla minema; пошла писать губернияkõnek. humor. ja läkski lahti; если (уж) на то пошлоkui asi on juba niikaugele läinud, kui asi juba niiviisi on; всё пойдёт к чертямkõnek. kõik lendab vastu taevast ~ kuradile
промёрзлый119Пläbikülmunud, sügavalt külmunud, jäätunud, jääkülm, külmavõetud; промёрзлая земляläbini ~ sügavalt ~ põhjani külmunud maa, промёрзлое стеклоjäätunud ~ jäässe läinud klaas, промёрзлый картофельkülmavõetud kartul
уйти374Гсов. → несов. уходить I ‣куда, откудаära minema, lahkuma (ka ülek.); уйти на работуtööle minema, уйти в мореmerele minema, уйти на охотуjahile minema, уйти на фронтrindele minema, уйти на отдых(vanadus)puhkusele minema, уйти в отпускpuhkusele minema, уйти в отставкуerru minema, уйти на пенсиюpensionile minema, уйти со сцены(1) lavalt lahkuma, (2) ülek. näitelavalt ~ areenilt lahkuma, уйти от делasjaajamisest eemale jääma ~ tõmbuma, уйти с работыkõnek. töölt lahkuma, end töölt lahti võtma, уйти от семьиperekonna juurest ära minema, perekonda maha jätma, уйти вперёдette minema ~ jõudma (ka ülek.), свая ушла в землюvai läks maasse, поезд давно ушёлrong on ammu (ära) läinud, гости ушли поздноkülalised lahkusid hilja, не сам ушёл, а его ушлиkõnek. nalj. ta ei läinud ise, vaid ta lasti lahti ~ sunniti minema, он ушёл в расцвете силta lahkus ~ suri õitsvas ~ kõige paremas eas, все вещи ушли в чемоданkõnek. kõik asjad läksid ~ mahtusid kohvrisse; ‣от кого-чегоpõgenema, pakku minema; pääsema; millesthoiduma, kõrvale hoidma ~ põiklema ~ hiilima ~ kalduma ~ minema; уйти от погониtagaajajate käest pääsema, уйти от дождяvihma eest varju(le) ~ vihmavarju minema, уйти от опасностиhädaohust pääsema, уйти от ответаvastusest kõrvale hiilima ~ põiklema, уйти от наказанияkaristusest kõrvale hoidma ~ pääsema, уйти от темыteemast kõrvale kalduma, от меня он не уйдётminu käest ta ei pääse, от судьбы не уйдёшьsaatuse eest ei pääse ~ pole pääsu, уйти в подпольеülek. põranda alla minema; ‣ülek. mööduma, mööda minema ~ veerema, kaduma; молодость ушлаnoorus on möödas ~ läbi ~ käest kadunud, с тех пор ушло много времениsellest on palju aega möödunud ~ mööda läinud ~ möödas, это не уйдётsellega on veel aega, ega see eest ära jookse; ‣на что(ära) kuluma, minema; на беседу ушло два часаjutuajamiseks kulus kaks tundi, на покупки ушло много денегostudeks ~ ostude peale ~ sisseostude tegemiseks kulus ~ läks palju raha, на это уйдёт полдняselleks kulub ~ läheb pool päeva, на платье уйдёт три метра тканиkleidi jaoks kulub ~ läheb kolm meetrit riiet; ‣во чтоülek. süvenema, süüvima, sukelduma; уйти в наукуteadusesse süvenema, уйти в воспоминанияmälestustesse süvenema ~ süüvima; ‣во что, кудаvajuma, minema (ka ülek.); уйти под водуvee alla vajuma ~ minema, уйти ко дну~ на дноpõhja vajuma ~ minema, вода ушла в землюvesi läks maa sisse, солнце ушло за лесpäike läks ~ vajus metsa taha, голова ушла в плечиpea kadus õlgade vahele; ‣kõnek. üle keema ~ minema ~ ajama; молоко ушлоpiim kees üle; ‣kõnek. ette käima ~ minema (kella kohta); будильник ушёл на двадцать минут вперёдäratuskell on kakskümmend minutit ees ~ ette käinud; ‣во чтоkõnek. midakasvatama hakkama, millesseminema; уйти в стволputke kasvama ~ minema, картофель ушёл в ботвуkartul kasvatab ainult pealseid; ◊ уйти~ уходить в кустыkõnek. põõsasse pugema, alt ära hüppama; уйти~ уходить в лучший (вечный, другой) мирsellest ~ siit ilmast lahkuma, teise ilma minema; уйти~ уходить в (самого) себяenesesse kapselduma ~ tõmbuma; уйти~ уходить из жизниelavate kirjast lahkuma; уйти~ уходить между пальцами~ сквозь пальцыkõnek. käest ~ läbi peo ~ sõrmede vahelt pudenema ~ kaduma; уйти от самого себяiseenda eest põgenema ~ pakku minema; уйти~ уходить с головойво чтоkõnek. üle pea millessesüvenema ~ sukelduma; почва уходит~ ушла из-под ногу когоkellel(maa)pind kaob ~ kadus jalge alt ~ on jalge alt kadunud; душа ушла~ уходит в пяткиу когоkõnek. kellesüda vajub ~ vajus ~ kukub ~ kukkus saapasäärde; далеко не уйдёшьна чём, без кого-чего, с кем-чемkõnek. kellega-millega, kelleta-milletakaugele ei jõua; уйти~ уходить из рукчьихkellekäte vahelt välja libisema, kelleküüsist pääsema
молодой120П(кр. ф. молод, молода, молодо, молоды; сравн. ст. моложе, превосх. ст. самый молодой) ‣noor; молодая женщинаnoor naine, молодое лицоnoor ~ nooruslik nägu, молод ты ещё мне указыватьkõnek. oled veel liiga noor, et mind õpetama tulla; ‣(без кр. ф.) noor-; noorusele omane, nooruslik; värske; молодой рабочийnoortööline, молодое поколениеnoorpõlv, молодой человекnoormees, молодые люди(1) noormehed, (2) noored, молодой месяцnoorkuu, молодые годыnoorusaastad, nooriga, молодой задорnooruslik trots, молодой картофельvärske kartul, молодое виноvärske vein; ‣П→ Смолодойм. од. noormees; värske abielumees; с ловкостью молодогоnoore inimese osavusega; молодаяж. од. noor neiu ~ naine; noorik; молодыемн. ч. noorpaar; noored; ◊ из молодых да раннийiroon. varaküps