[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 20 artiklit

наказать I 198 Г сов. несов. наказывать
кого-что, за что, чем karistama, nuhtlema; наказать виновного süüdlast karistama, наказать по заслугам õiglaselt karistama, наказать по всей строгости закона seaduse järgi rangelt karistama, он был наказан ta sai karistada;
кого-что kõnek. van. kulutusi tegema ~ kulutama sundima
карать 169a Г несов. кого-что, чем, за что kõrgst. karistama, nuhtlema; карать врагов vaenlasi nuhtlema, карать смертью surmaga karistama, surmanuhtlust mõistma ~ määrama; vrd. покарать
взыскивать 168a Г несов. сов. взыскать
что, с кого jur. sisse nõudma mida, kellelt; взыскивать налоги makse sisse nõudma;
с кого, за что, без доп. van. karistama keda, mille eest; взыскивать с подчинённых за опоздание alluvaid hilinemise eest ~ pärast karistama, не взыщи(те) ära (ärge) pan(g)e pahaks
острастка 72 С ж. неод. kõnek. ähvardus, hurjutus, ette karistamine; наказать для острастки ette karistama
покарать 165a (без страд. прич. прош. вр.) Г сов. кого-что liter. karistama; vrd. карать
поучить 311a Г сов.
что (mõnda aega) õppima; поучить уроки koolitükke õppima;
кого-что, чему, с инф. (mõnda aega) õpetama; kõnek. karistama, õpetust andma; поучить танцевать кого tantsutunde andma kellele, tantsima õpetama keda
наказание 115 С с. неод. karistus, nuhtlus (ka ülek.); karistamine, nuhtlemine; заслуженное наказание teenitud karistus, уголовное наказание jur. kriminaalkaristus, высшая мера наказания jur. kõrgeim karistusmäär, в наказание karistuseks, назначение наказания jur. karistuse mõistmine, определение наказания jur. karistuse määramine, подвергнуть наказанию karistama, подлежит наказанию kuulub karistamisele, под страхом наказания karistuse hirmul ~ kartusel, телесное наказание ihunuhtlus, наказание с кем kõnek. on häda kellega;
прямо ~ сущее ~ просто ~ чистое наказание кому, с кем kõnek. igavene nuhtlus
подвергнуть 344a Г сов. несов. подвергать кого-что, чему (mingisse) olukorda ~ seisundisse panema ~ asetama, millele allutama, mille osaliseks tegema ~ saada laskma; подвергнуть обсуждению arutusele panema, arutuse alla võtma, arutama, подвергнуть осмотр у üle vaatama, подвергнуть допросу üle kuulama, подвергнуть критике kritiseerima, kriitikat tegema, подвергнуть бойкоту boikottima, boikoteerima, boikoti alla panema, подвергнуть себя риску riskima, подвергнуть жизнь опасности elu ohustama ~ ohtu seadma ~ panema, подвергнуть обстрелу tule alla võtma, подвергнуть бомбардировке pommitama, подвергнуть угрозе ähvardama, подвергнуть издевательствам mõnitama, подвергнуть насмешкам pilkealuseks tegema, подвергнуть опале põlu alla panema, подвергнуть наказанию karistama, подвергнуть штрафу trahvima
потачка 73 С ж. неод. kõnek. liigsallivus, pehmekäelisus, järeleandmine, liigne leebus ~ pehmus; давать потачку кому kellele liialt järele andma, наказать без всякой потачки täie rangusega karistama
пощада 51 С ж. неод. (без мн. ч.) halastus, arm, armuheitmine; просить пощады armu paluma, не давать пощады врагу vaenlasele mitte armu andma, карать без пощады halastamatult ~ armutult ~ julmalt karistama
беспощадно Н halastamatult; беспощадно наказывать кого rängalt karistama keda
казнить 285a Г
сов. и несов. кого hukkama, surmaga nuhtlema;
несов. кого, чем ülek. nuhtlema, karistama, piinama; казнить презрением põlgusega nuhtlema;
несов. кого-что, чем ülek. van. häbimärgistama, hukka mõistma, taunima, piitsutama; казнить невежество harimatust (sõnadega) piitsutama
ослушание 115 С с. неод. (без мн. ч.) sõnakuulmatus, käsust ~ keelust üleastumine; наказать за ослушание sõnakuulmatuse eest karistama, ослушание родителей vanemate sõna mittekuulamine, vanemate käsust üleastumine, ослушание приказа käsust üleastumine
оштрафовать 172a Г сов. кого-что, чем, за что trahvima, trahvi määrama, trahviga karistama; vrd. штрафовать
проучить 311a Г сов. несов. проучивать
кого kõnek. õpetust andma kellele, karistama keda;
кого-что (teatud aeg v. ajani) õppima ~ õpetama; проучить уроки весь вечер kogu õhtu koolitükke õppima, он проучил всю жизнь детей ta on kogu elu lapsi õpetanud
розга 72 С ж. неод.
vits, roosk; наказать розгой vitsaga karistama ~ nuhtlema, rooskama, дать розог кому kellele vitsu ~ ihunuhtlust andma;
(обычно мн. ч.) vitsahoobid, peks, vitsanuhtlus, ihunuhtlus; получить пять розог viis vitsahoopi saama
штрафовать 172b Г несов. кого-что, за что keda trahvima, trahviga karistama, kellelt trahvi võtma, kellele trahvi määrama ~ tegema; vrd. заштрафовать
мягко Н pehmelt, mahedalt, leebelt; мягко выражаясь pehmelt öelda, мягко упрекнуть leebet etteheidet tegema, мягко произносить pehmelt hääldama, мягко наказать kergelt karistama;
мягко стелет, да жёстко спать vanas. ära usu hundi juttu, lamba nägu, hundi tegu
строго Н (сравн. ст. строже) rangelt, valjult, nõudlikult, karmilt; on range ~ vali ~ nõudlik ~ karm; строго одеваться rangelt riides käima, он ведёт себя строго ta peab ennast rangelt üleval, ta käitub rangelt, строго посмотреть на кого kellele karmi pilku heitma, строго обращаться с кем kellega karmilt ~ valjult ümber käima, строго наказать rangelt ~ karmilt karistama, строго экзаменовать nõudlikult ~ rangelt eksamineerima, строго по плану rangelt ~ täpselt plaani järgi, строго запрещено rangelt ~ kõvasti keelatud, строго между нами ainult omavahel ~ meie vahel, строго научный tõsiteaduslik, rangelt teaduslik, строго выпуклый mat. rangelt kumer, строго говоря в функции вводн. сл. õieti öelda, õigupoolest, täpselt öeldes
тяжко Н (сравн. ст. тяжче) liter. raskelt, raskesti, rängalt, ränkraskelt, rõhuvalt, vaevarikkalt; on raske ~ ränk ~ ränkraske ~ rõhuv ~ vaevarikas; тяжко вздыхать raskesti ~ raskelt ohkama, тяжко оскорбить rängalt solvama, тяжко ступать raskelt ~ raskel sammul astuma, тяжко наказать rängalt karistama, мне живётся тяжко mu elu on ränkraske ~ vaevarikas, на душе тяжко süda on raske, miski rõhub südant

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur