ласкать165aГнесов. кого-что, чем ‣hellitama, meelitama, paitama (ka ülek.), kallistama; ласкать ребёнкаlast hellitama, ласкать взглядомpilguga paitama ~ hellitama, ветер ласкал его лицоtuul paitas ta nägu, ласкать слухkõrva paitama, ласкать надеждойкогоvan. lootust sisendama kellesse; ‣ülek. van. armulikult suhtuma
миловаться172Гнесов. с кем, без доп. folkl. suudlema ja kallistama; kõnek. armatsema, armutsema, armlema
обнять265(прош. вр. обнялиобнял, обнялоиобняло, обнялииобняли)Гсов. → несов. обниматького-чтоembama, sülelema, kaelustama, kaisutama, kallistama; embusesse haarama ~ võtma (ka ülek.); девочка обняла отца за шею тонкими ручонкамиtüdruk pani oma peenikesed käed isa kaela ümber, обнять одной рукоюühe käega embama, обнятькогоза шеюkedakaelustama, обнятьчейстанliter. kellepiha ümbert kinni võtma, обнять голову рукамиpead käte vahele võtma, сидеть, обняв колени рукамиistuma, käed ümber põlvede, обнять мысльюmõistusega ~ mõttega haarama, его обнял страхteda haaras ~ valdas hirm, обнять взглядом~ взоромpilguga haarama, пламя обняло домmaja oli leekides, горы с трёх сторон обняли наш городокmäed piirasid ~ ümbritsesid meie linna kolmest küljest, зарево пожара обняло полнебаtule(kahju)kuma tõusis poole taevani