[VES] Russian-Estonian dictionary


Query:

in

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 20 artiklit

шахтный 126 П
kaevandus-, kaevanduse(-); шахтная вода kaevandusvesi, шахтный трансформатор kaevandustrafo, шахтный вентилятор kaevandusventilaator, шахтный двор kaevanduse õu, kaevandusõu;
šaht-, šahti-, kaevus-, kaevuse-, kaev-, kaevu-; шахтная печь šahtahi, kaevusahi, шахтная сушилка šahtkuivati, шахтный ствол šaht, шахтный колодец ehit. salvkaev, šahtkaev
колодец 36 С м. неод. kaev; артезианский колодец geol. arteesiakaev, буровой колодец puurkaev, шахтный колодец ehit. salvkaev, šahtkaev, осадочный колодец ehit. settekaev, поглощающий ~ фильтрующий колодец hüdr. imbkaev, смотровой колодец hüdr. kontrollkaev, vaatluskaev
шахта 51 С ж. неод.
kaevandus; сланцевая шахта põlevkivikaevandus, каменноугольная шахта kivisöekaevandus, брошенная шахта jäätkaevandus, работать в шахте kaevanduses töötama, спуститься в шахту kaevandusse laskuma;
šaht, kaevus, kaev; вентиляционная шахта õhutusšaht, ventilatsioonišaht, шахта лифта liftišaht, tõstukišaht, шахта для мусора prügišaht, световая шахта valguskaev, шахта доменной печи kõrgahju šaht ~ kaevus
шахтенный 127 П
kaevandus-, kaevanduse(-); шахтенный двор kaevanduse õu, kaevandusõu;
šaht-, šahti-, kaevus-, kaevuse-, kaev-, kaevu-
шахтовый 119 П
kaevandus-, kaevanduse(-);
šaht-, šahti-, kaevus-, kaevuse-, kaev-, kaevu-
журавль II 11 С м. неод. kaevukook; колодец с журавлём kooguga kaev
зумпф 1 С м. неод. met. metallikogur; mäend. kaev, veekogumisauk, sumpf (süvend vee kogumiseks); вода стекает в зумпфы vesi valgub kaevudesse
абиссинский 129 П Abessiinia, abessiinia; абиссинский колодец tehn. abessiinia kaev
артезианский 129 П arteesia; артезианская вода arteesia vesi, артезианский колодец arteesia kaev
иссохнуть 342 Г сов. несов. иссыхать от чего, без доп.
kuivama, kuivaks jääma; колодец иссох kaev on kuivaks jäänud;
ülek. kuivetama, kokku kuivama; мать вся иссохла ema on päris kokku kuivanud, иссохшие руки kuivetunud käed
кладезь 10 С м. неод. liter.
van. kaev;
ülek. allikas;
кладезь премудрости nalj. tarkusekehastis
приямок 23 С м. неод. auk, süvend; оконный приямок ehit. valgusšaht, -kaev
бездонный 126 П (кр. ф. бездонен, бездонна, бездонно, бездонны) põhjata, põhjatu (ka ülek.); бездонная пропасть põhjatu kuristik, бездонное небо põhjatu taevas, бездонные глаза sügavad ~ põhjatud silmad;
бездонная бочка täitmatu aam, põhjatu kaev
вычерпать 164*a Г сов. несов. вычерпывать что, из чего välja tõstma, tühjaks ammutama; он вычерпал воду из лодки ta kühveldas paadist vee välja, колодец был вычерпан kaev oli tühjaks ammutatud
пересохнуть 344b Г сов. несов. пересыхать
liiga kõvaks ~ üle kuivama; хлеб пересох leib on (kõvaks) kuivanud; бельё пересохло pesu on liiga kuivaks saanud, колодец пересох kaev on kuiv(anud) ~ kuivaks jäänud, губы пересохли suu on kuiv, в горле пересохло kurk on kuiv, во рту пересохло suu on kuiv;
(ajapikku) ära kuivama (ka hulga kohta); ручьи здесь давно уже пересохли ojakesed on siin ammugi ära kuivanud
совершенный I 127 П (кр. ф. совершенен, совершенна, совершенно, совершенны) täiuslik, ideaalne, perfektne, meisterlik; täielik; päris; совершенная красота täiuslik ~ ideaalne ilu, совершенный по форме vormilt täiuslik ~ ideaalne, совершенные знания perfektsed ~ täiuslikud teadmised, совершенная правда sulatõde, совершенная спайность geol. täiuslik lõhenevus, совершенное равнодушие täielik ükskõiksus, совершенное сходство täielik sarnasus, совершенный колодец geol. läbistav kaev
срубный 126 П puu-, puit-; срубный колодец puuraketega ~ puitraketega kaev, срубное жилище rõhtpalkelamu
безводный 126 П (кр. ф. безводен, безводна, безводно, безводны) veetu, veeta; keem. veevaba; безводная пустыня veetu kõrb, безводный колодец kuiv ~ tühi ~ veeta kaev, безводное плоскогорье kuiv kõrglava(maa), kuiv kiltmaa
засорённый 128
страд. прич. прош. вр. Г засорить;
прич. П risustatud, risustunud, prügine, prahine; ummistunud; (umb)rohtunud; засорённый колодец risustatud ~ risustunud kaev, засорённое зерно prahine ~ prügine (tera)vili
неглубокий 122 П (кр. ф. неглубок, неглубока, неглубоко и неглубоко, неглубоки и неглубоки; без сравн. ст.)
madal, madalavõitu, mitte (eriti) sügav; неглубокий колодец madal kaev, неглубокая речка madalavõitu ~ mitte eriti sügav jõgi;
ülek. pinnaline, pinnapealne, pealiskaudne, kerge, kerglane; неглубокие знания pinnalised teadmised, неглубокий сон kerge uni, девушка показалась неглубокой neiu jättis kerglase mulje

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur