[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 46 artiklit

аппетит 1 С м. неод.
(без мн. ч.) isu, apetiit; отсутствие аппетита isutus, есть с большим аппетитом suure isuga sööma, у меня нет аппетита mul ei ole isu, дразнить аппетит (1) isu äratama, (2) ülek. huvi üles kütma;
аппетиты мн. ч. himu, soov, tahtmine; умерьте свои аппетиты talitsege oma himu;
аппетит приходит во время еды vanas. süües kasvab isu; волчий аппетит hundiisu; приятного аппетита! jätku (leivale v. leiba)!, (lauast lahkumisel) head isu! head jätku!
взгреть 247 Г сов. несов. взгревать кого madalk. kelle nahka ~ nahavahet kuumaks kütma
воспалить 285a Г сов. несов. воспалять что
põletikku esile kutsuma; воспалённые бессонницей глаза magamatusest põletikus ~ põletikulised silmad;
ülek. van. sütitama, lõkkele puhuma, üles kütma; воспалить страсть kirge lõkkele puhuma ~ üles piitsutama
вытопить I 323*a Г сов. несов. вытапливать что (ära, soojaks) kütma; надо вытопить печь ahi tahab kütta, vaja ahi ära kütta, вытопить баню sauna kütma; vrd. топить I
горячить 287a Г несов. кого-что takka ~ tagant kihutama; üles kütma; горячить коня hobust takka kihutama, горячить фантазию fantaasiat üles kütma; vrd. разгорячить
задать 227 Г сов. несов. задавать что, кому-чему, без доп.
andma, üles ~ ette andma; määrama; задать тему для сочинения kirjandi teemat andma, задать лошадям сена hobustele heinu ette andma, задать страху hirmu peale ajama, задать темп tempot määrama ~ andma, задать вопрос küsimust esitama, küsima;
kõnek. korraldama; задать пир pidu korraldama, я тебе задам! ma sulle (alles) näitan!
задать ~ задавать баню ~ жару ~ пару ~ перцу кому kõnek. sauna kütma kellele, nahka kuumaks kütma kellel, säru ~ peapesu tegema, säru andma kellele; задать ~ задавать дёру ~ стрекача ~ тягу ~ хода kõnek. sääred ~ vehkat ~ putket tegema, jalga laskma, jalgadele tuld ~ valu andma, varvast viskama; задать ~ задавать тон кому-чему tooni andma kellele-millele, mõõduandev olema kelle jaoks; задать ~ задавать храповицкого ~ храпака madalk. norinal magama, magada norisema
затопить I Г сов. несов. затапливать 1. 323a что kütte ~ küdema panema; затопить печку ahju kütte panema; 2. 323b (без несов.) kõnek. kütma hakkama; в прошлoм гoду затопили поздно möödunud aastal hakati hilja kütma
изжечь 377 (буд. вр. изожгу, изожжёшь..., прош. вр. изжёг, изожгла, изожгло..., страд. прич. прош. вр. изожжённый) Г сов. несов. изжигать что kõnek. ära kütma ~ põletama; ära ~ läbi kõrvetama; изжечь дрова kõiki puid ära kütma, изжечь платье утюгом kleiti triikrauaga mitmest kohast läbi põletama
истопить I 323a Г сов. несов. истапливать что
(kuumaks) kütma; нечем истопить печь pole, millega ahju kütta;
kõnek. ära põletama ~ kütma, kütmiseks kulutama ~ ära tarvitama; vrd. топить I
нагреть 247 Г сов. несов. нагревать
что kuumutama, kuumaks ~ tuliseks ajama, soojendama, soojutama, lämmitama; нагреть воду vett soojendama ~ kuumaks ajama, солнце нагрело камни kivid on päikese käes soojaks ~ kuumaks läinud;
кого-что ülek. madalk. tüssama, petma; нагреть на десять рублей kümne rublaga tüssama;
нагреть ~ намять бока кому madalk. nahka kuumaks kütma kellel, tublit ~ mehist keretäit andma kellele; нагреть ~ нагревать ~ греть руки на ком-чём kõnek. mille pealt matti võtma, (kõvasti) vahelt tegema, mille arvel oma taskuid täitma, kelle-mille arvel kasu lõikama
нажаривать 168a Г несов. сов. нажарить
что, чего (teatud hulka) valmis praadima;
что madalk. tuliseks ajama ~ kütma;
(без сов.) что, на чём ülek. madalk. hoogsalt ~ hasartselt tegema, teha vihtuma; нажаривать на гармошке lõõtspilli mängida vihtuma
накалить 285a Г сов. несов. накаливать, накалять
что tuliseks ~ hõõguvkuumaks ~ tulikuumaks ajama ~ kütma, hõõgutama, hõõguma ajama; накалить печь ahju tuliseks kütma, накалить металл докрасна metalli hõõgutama ~ punaseks ajama;
кого-что ülek. üles kütma, pinevile ajama;
накалить ~ накалять атмосферу liter. meeli üles kütma, olukorda pinevaks ajama; атмосфера накалена liter. õhk on elektrit täis
наломать 165a Г сов. несов. наламывать
что, чего (mingit hulka) maha ~ katki ~ valmis murdma; она наломала букет сирени ta murdis kimbu sireleid, буря наломала деревьев torm on puid maha murdnud, наломать руды maaki murdma, наломать веников vihtasid tegema, наломать игрушек hulka mänguasju katki tegema;
что madalk. (kehaliikmeid) ära väsitama, haigeks tegema;
наломать ~ намять ~ нагреть бока кому madalk. (head) keretäit ~ nahatäit andma kellele, kellel nahka parkima ~ nahavahet kuumaks kütma; наломать дров kõnek. putru kokku keetma, paksu pahandust tegema
натопить I 323a Г сов. несов. натапливать что, без доп. soojaks ~ kuumaks ~ kõvasti kütma
недожечь 377 Г сов. несов. недожигать что mitteküllaldaselt põletama ~ ära kütma; недожжённый кирпич halvasti põletatud ~ pooltoored tellised, недожжённая известь alapõletatud lubi
огреть 247 Г сов. кого-что, чем
madalk. virutama, lajatama;
murd. van. soojendama, soojaks kütma
отопить 323a Г сов. несов. отапливать что (soojaks) kütma; отопить дом maja soojaks kütma
оттопить 323a Г сов. kõnek.
что, без доп. (ära) kütma, kütmist lõpetama;
несов. оттапливать что, из чего välja sulatama
пар I 3 (род. п. ед. ч. пара и пару, предл. п. о паре, в ~ на пару) С м. неод. aur; (без мн. ч.) hingeaur; водяной пар veeaur, насыщенный пар küllastunud aur, перегретый пар ülekuumendatud aur, отработанный пар heitaur, острый ~ свежий пар tehn. värske aur, сухой пар tehn. kuiv aur, ртутные пары elavhõbedaaur(ud), клубы пара aurupilved, готовить на пару auruga keetma, поддать пару leili viskama ~ tegema, от лошади идёт пар hobune aurab, пар от дыхания hingeaur;
пар костей не ломит kõnekäänd ega kuum konti murra ~ riku; под парами madalk. auru all ~ vintis; на всех парах kõnek. täiskäiguga, täie auruga; с лёгким паром kõnek. tere saunast tulemast, tervitus saunast tulnu(i)le; задавать ~ задать пару кому kõnek. säru ~ peapesu tegema, sauna kütma kellele
перетопить I 323а Г сов. несов. перетапливать что
uuesti kütma;
(järgemööda kõiki v. palju ahjusid) soojaks kütma;
madalk. (järgemööda kõike v. palju) ära kütma; перетопить за зиму все дрова talve jooksul kõiki puid ära kütma
перец 36 (род. п. ед. ч. перца и перцу) С м. неод. (без мн. ч.)
bot. pipar (Piper); мексиканский перец punapipar, paprika (Capsicum annuum), türgi pipar (van.), чёрный перец must pipar (Piper nigrum);
pipar (maitseaine; kõnek. ka ülek.); молотый перец peenpipar, jahvatatud pipar, душистый перец vürts, статья с перцем teravmeelne ~ hästi terav ~ torkav kirjutis, какой она, однако, перец kõnek. küll on ta (alles) terava keelega ~ nähvits;
pipar, piprakaun(ad);
задавать ~ задать перцу кому kõnek. kellele säru ~ peapesu tegema, säru andma, kellel nahka kuumaks kütma
печь I 91 (предл. п. ед. ч. о печи, на ~ в печи) С ж. неод. ahi; ванная печь vanniahi, голландская печь hollandi ahi, горшковая печь pottahi, кафельная печь kahhelahi, glasuur(pott)ahi, русская печь vene ahi, шашлычная печь šašlõkiahi, сажать хлеб в печь leiba ahju panema, топить печь ahju kütma, доменная печь tehn. kõrgahi, мартеновская печь tehn. martäänahi, обжиговая печь, печь для обжига põletusahi, плавильная печь tehn. sulatusahi
подзадорить 269a Г сов. несов. подзадоривать кого-что, на что, к чему kõnek. õhutama, õssitama, üles kütma; подзадорить на скандал skandaali ~ skandaalitsema õhutama
подложить 311a Г сов. несов. подкладывать
что, подо что alla panema; что, чего juurde panema ~ võtma; подложить подушку под голову patja pea alla panema, подложить камень под колёса kivi ratta alla panema, подложить подкладку под пальто kõnek. mantlile voodrit alla panema, подложить каши putru juurde tõstma, подложить дров в печь ahju puid peale panema;
что, кому salaja panema, sokutama; подложить на стол письмо kirja salaja lauale panema ~ sokutama;
подложить ~ подкладывать ~ подводить ~ подвести мину под кого, кому kelle jalgealust tuliseks kütma, kellele auku kaevama; подложить ~ подкладывать свинью кому madalk. kellele seatempu mängima ~ tegema, keda alt tõmbama
подогреть 247 Г сов. несов. подогревать
что (üles) soojendama ~ kuumutama, eelsoojendama; чего juurde soojendama ~ kuumutama; подогреть суп suppi (üles) soojendama, подогреть воды vett juurde soojendama;
кого-что, чем ülek. kõnek. üles kütma; подогреть страсти kirgi õhutama ~ üles kütma
подогреться 247 Г сов. несов. подогреваться
üles soojenema, soojaks ~ kuumaks minema;
чем, без доп. ülek. kõnek. end üles kütma
подтопить I 323a Г сов. несов. подтапливать kõnek.
что pisut ~ veel ~ lisaks kütma; подтопить печь pisut ~ veel ahju kütma;
что, чего juurde ~ lisaks sulatama ~ kuumutama; подтопить масла võid juurde sulatama
подхлестнуть 338 Г сов. несов. подхлёстывать
кого (kiiremale käigule sundides) piitsaga vm. nähvama; подхлестнуть лошадь hobust piitsaga nähvama;
кого-что ülek. kõnek. tagant utsitama ~ kihutama; подхлестнуть отстающих mahajääjaid tagant utsitama, подхлестнуть чьё любопытство kelle uudishimu üles kütma, подхлестнуть самолюбие enesearmastust kehutama
полировать 172a Г несов. что, чем
poleerima, häilima, läikima hõõruma, lihvima (ka ülek.); полировать мебель mööblit poleerima, полировать ногти küüsi poleerima, полировать что наждаком mida liivapaberiga hõõruma ~ lihvima;
ülek. madalk. utjama, hutjama, vemmeldama; полировать спину selga tuliseks kütma
потопить I 323a Г сов. что, без доп. (pisut) kütma
прогреть 247 Г сов. несов. прогревать что soojaks ~ tuliseks ~ kuumaks kütma ~ ajama, (läbi) soojendama ~ kuumutama; прогреть помещение ruumi soojaks kütma ~ tegema, прогреть двигатель mootorit soojendama, солнце прогрело землю päike on maa läbi soojendanud
протопить I 323a Г сов. несов. протапливать
что kuumaks kütma; протопить баню sauna (kuumaks) kütma;
(без несов.) что, без доп. (teatud aeg v. ajani) kütma
разгорячить 287a Г сов. кого-что, чем
kuumaks ~ palavaks ajama ~ kütma (keha kohta);
ülek. üles kütma ~ ärritama, ägestama, ägedaks tegema; спор разгорячил его vaidlus küttis ta üles; vrd. горячить
разгорячиться 287 Г сов. от чего
kuumaks ~ palavaks minema, end kuumaks ajama; все разгорячились от работы kõigil läks töötegemisest nahk kuumaks, разгорячиться от вина veinist üle keha kuumaks minema;
ülek. end üles kütma, ägestuma, ärrituma, ägedaks ~ keevaliseks minema; разгорячиться от злости meelepahast ägedaks minema; vrd. горячиться
раздразнить 309 Г сов. несов. раздразнивать кого-что kõnek. vihale ajama, õrritama, narritama (kõnek. ka ülek.); раздразнить собаку koera üles õrritama, раздразнить любопытство uudishimu üles kütma, раздразнить аппетит suud vett jooksma panema ~ ajama
разжечь 377 (буд. вр. разожгу, разожжёшь, разожжёт, прош. вр. разожгла, разожгло, разожгли) Г сов. несов. разжигать что
põlema panema, lõkkele ajama ~ puhuma (ka ülek.), süütama (ka ülek.); ülek. õhutama; разжечь костёр lõkketuld ~ lõket tegema, lõket läitma, разжечь огонь tuld tegema ~ süütama, разжечь ненависть viha ~ vaenu õhutama, разжечь страсти kirgesid ~ kirgi õhutama ~ lõõmama panema, разжечь обстановку õhkkonda kuumaks kütma;
tuliseks ~ hõõgvele ajama
раззадорить 269a Г сов. несов. раззадоривать кого-что kõnek. üles kütma; üles ässitama ~ kihutama, õhutama; раззадорить игроков mängijaid võidule ~ võitma õhutama, раззадорить любопытство uudishimu üles kütma
раскалить 285a Г сов. несов. раскалять что
tuliseks ~ kuumaks ~ hõõgvele ajama, hõõgutama, hõõguma panema, üles kuumutama; раскалить железо докрасна rauda punaseks ajama;
ülek. üles kütma, lõkkele ajama, pinevaks ~ pingeliseks tegema; раскалить атмосферу õhku ~ õhkkonda pinevaks ~ pingeliseks tegema, õhkkonda kuumaks kütma
распалить 285a Г сов. несов. распалять
что madalk. tuld (üles) tegema;
что kõnek. kuumaks ~ tuliseks ajama; распалить печь ahju kuumaks kütma, солнце распалило камни päike on kivid tuliseks ajanud;
кого-что ülek. kõnek. lõkkele ~ keema ajama, üles kütma; распалить любопытство uudishimu üles kütma
растопить I 323a Г сов. несов. растапливать I что
küdema panema, tuld tegema (ahju, pliidi alla); растопить печь ahju küdema panema, растопить камин kaminasse tuld tegema;
sisse kütma
сидоров 132 П madalk. väljendis драть ~ лупить как сидорову козу nahka kuumaks kütma ~ läbi parkima, vaeseomaks peksma, läbi nüpeldama
стопить I 323a Г сов. что madalk.
soojaks kütma;
ära kütma ~ põletama, kütteks ära tarvitama
топить I 323a Г несов. что, чем kütma; tuld all hoidma; топить печь ahju kütma, топить баню sauna kütma, квартиру стали топить korterit hakati kütma; vrd. вытопить I, истопить I
ухо 104 (мн. ч. им. п., вин. п. уши, род. п. ушей, дат. п. ушам, твор. п. ушами, предл. п. об ушах) С с. неод.
kõrv (kuulmiselund; sang, käepide; ka ülek.); наружное ухо anat. väliskõrv, внутреннее ухо anat. sisekõrv, среднее ухо anat. keskkõrv, больное ухо haige kõrv, оттопыренные уши peast eemalehoidvad kõrvad, глух на одно ухо ühest kõrvast kurt, чуткое ухо у кого kellel on terav kõrv ~ terane kuulmine, охотничье ухо jahimehe kõrv (terav kuulmine), в ушах шумит kõrvus kohiseb, в ушах стоит что mis kumiseb (kogu aeg) kõrvus, в ушах звенит у кого kelle kõrvus kumiseb, kelle kõrvad kumisevad ~ huugavad ~ ajavad pilli, уши заложило у кого kelle kõrvad on lukus, kellel on kõrvad lukus, он отморозил уши külm võttis tal ~ ta külmetas kõrvad ära, приложить ~ приставить ухо к чему kõrva mille vastu panema ~ suruma, улыбаться до ушей suu kõrvuni naerma, почесать за ухом kõrvatagust kratsima ~ sügama, таскать за уши кого kõnek. keda kõrvust sakutama ~ sikutama ~ kiskuma, дать в ухо ~ по уху кому kõnek. kellele vastu kõrvu andma, над самым ухом otse kõrva ääres, за уши не оттащишь кого keda ei saa väevõimugagi millest eemale, уши котла pajasangad, pajakõrvad, уши колокола (kiriku)kella sangad, морское ухо zool. merikõrv (meretigu Haliotis);
уши мн. ч. mütsikõrvad, kõrva(k)lapid; шапка с ушами kõrvikmüts, läkiläki, опустить уши mütsikõrvu alla laskma;
(nõela)silm; ухо иголки nõelasilm;
крепок на ухо kõva ~ vaese ~ vaevase ~ nõrga kuulmisega, kelle kõrv on tönts; уши вянут у кого kõnek. kellel kõrvad löövad pilli ~ jooksevad virtsavett; режет ухо ~ уши mis lõikab kõrvu; держать ухо востро kõnek. kõrvu teritama ~ kikitama ~ kikkis hoidma, valvas olema; навострить ~ насторожить уши kõnek. kõrvu teritama ~ kikitama ~ kikkis hoidma, valvas olema; нарвать ~ натрепать уши кому kõnek. kellel kõrvu kuumaks kütma ~ tuliseks tegema, keda kõrvust kiskuma ~ sakutama, kellel kõrvu pihku võtma; прожужжать ~ прогудеть ~ пpотрубить ~ прокричать (все) уши кому kõnek. (ühesama) jutuga ära tüütama, kellel kõrvad huugavad (ühest ja samast) jutust; слышать ~ услышать своими ~ собственными ушами oma kõrvaga kuulma; краснеть ~ покраснеть ~ вспыхнуть до ушей kõrvuni punastama; доходить ~ дойти до чьих ушей kelle kõrvu ulatuma ~ kostma ~ puutuma; за уши тянуть ~ тащить кого kõnek. halv keda kättpidi edasi talutama, tagant upitama; пропустить ~ пропускать мимо ушей kõrvust mööda laskma; в одно ухо входит, в другое выходит kõnek. ühest kõrvast (läks, läheb) sisse, teisest välja; краем ~ краешком уха ~ одним ухом слышать ~ услышать kõnek. ühe ~ poole kõrvaga kuulma; не видать кому кого-чего как своих ушей kõnek. keda-mida niisama vähe kui oma kõrvu nägema ~ näha saama, kellest-millest suud puhtaks pühkima; по уши влюбиться ~ влюбляться в кого kõnek. kõrvuni armuma kellesse; по уши в долгах kõnek. kõrvuni ~ üle pea võlgades; ни уха ни рыла не смыслить ~ не знать ~ не понимать в чём vulg. mitte tuhkagi ~ mitte mõhkugi ~ mitte pooli pudrunõusidki teadma, mitte ööst ega päevast teadma, kellel pole mitte õrna aimugi; и ухом не ведёт ~ не повёл kõnek. kes ei tee ~ ei teinud väljagi, ei liiguta ~ liigutanud oimugi; сказать ~ шептать ~ шепнуть на ухо kõrva sosistama ~ kõrva sisse ütlema; хлопать ушами kõnek. halv (1) ammulisui vahtima, (2) käed rüpes istuma; (и) у стен есть уши vanas. (ka) seintel on kõrvad; выше лба уши не растут vanas. lind ei või kõrgemale lennata, kui tiivad kannavad, üle oma varju ei hüppa; не верить ~ не поверить своим ~ собственным ушам kõnek. oma kõrvu mitte uskuma; развесить ~ развешивать уши kõnek. halv. (1) ammulisui kuulama, (2) käed rüpes istuma; медведь ~ слон на ухо наступил кому kõnek. kellele on karu ~ elevant kõrva peale astunud
хворост 1 (род. п. хвороста и хворосту) С м. неод. (без мн. ч.)
hagu, haod; топить хворостом hagu(dega) kütma, вязанка хворосту haokubu, куча хворосту haohunnik, haokuhi, haopinu;
kok. kurepesad
чёска 72 С ж. неод. (без мн. ч.) kammimine, sugemine, kraasimine;
задать чёску кому madalk. kellele sauna andma ~ kütma, säru tegema, vastu kukalt andma

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur