[VES] Russian-Estonian dictionary


Query:

in

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 9 artiklit

поверхность 90 С ж. неод. (pealis)pind; земная поверхность, поверхность земного шара, поверхность земли maakera pind, maapind, поверхность почвы mullapind, плоская поверхность lauskpind, tasane pind, зеркальная поверхность peegelpind, лицевая поверхность esipind, поверхность охлаждения (1) jahtumispind, (2) jahutuspind, поверхность скольжения (1) geol. lihkepind, (2) tehn. liugepind, nihkepind, поверхность пересечения mat. lõikepind, цепная поверхность mat. katenoid, ahelpind, поверхность террасы geol. terrassi lava, terrass, скользить по поверхности чего (1) mida mööda libisema, (2) ülek. pinnapealselt käsitlema;
вынырнуть на поверхность pinnale kerkima
разбирать 169a Г несов. сов. разобрать
что lahti võtma, demonteerima, lahti monteerima, osadeks lahutama, osandama, lammutama (ka trük.); разбирать пулемёт kuulipildujat lahti võtma, разбирать часы kella osadeks lahutama, разбирать печь ahju lammutama, разбирать постель voodit (magamaminekuks) tegema;
что sort(eer)ima, jaotama, korda seadma; разбирать письма kirju sort(eer)ima, разбирать по номерам numbrite järgi sort(eer)ima ~ jaotama, разбирать бумаги pabereid korda seadma, разбирать кассу trük. tähekasti korda seadma;
что arutama, analüüsima, käsitlema; разбирать персональное дело personaalküsimust arutama, разбирать дело в суде asja kohtus ~ kohtulikult arutama, разбирать конфликт konflikti arutama, разбирать статью artiklit ~ kirjutist arutama ~ analüüsima, разбирать предложение lgv. lauset analüüsima, lauseanalüüsi tegema;
что, без доп. aru saama, mõistma, taipama; я не разбираю его почерк ma ei saa tema käekirjast aru, ma ei loe tema käekirja välja, не разбираю, кто говорит правду ma ei taipa, kes kõneleb tõtt;
что (kõike paljude poolt) võtma ~ ostma; разбирать весь товар kõnek. kogu kaupa ära ostma;
(без 1 и 2 л.) кого kõnek. valdama, võimust võtma; его разбирала злость teda valdas viha, ревность разбирает armukadedus võtab võimust, зависть разбирает кого kellel on kade meel, kes on kadedust täis, смех разбирает naer tikub ~ kipub peale;
(безл.) кого kõnek. pähe hakkama, pehmeks tegema (alkoholi kohta); понемногу вино разбирало всех vähehaaval hakkas vein kõigile pähe;
(без сов.) что kõnek. valima, vahet tegema; не разбирая средств vahendeid valimata, ехать, не разбирая дороги teed valimata ~ huupi ~ umbes sõitma;
разбирать ~ разобрать по косточкам кого-что kõnek. keda-mida üksipulgi läbi arutama ~ võtma
разработать 164a Г сов. несов. разрабатывать что
(maad, pinnast) töötlema, üles harima ~ töötama; разработать землю под пашню maad põlluks harima, разработать грунт экскаватором ekskavaatoriga kaevama, kaurima;
välja ~ läbi töötama; viimistlema, täiustama, täpsustama; разработать теорию teooriat välja töötama, разработать проект projekti välja töötama, разработать изобретение leiutist arendama ~ täiustama, разработать тему teemat käsitlema ~ läbi töötama, разработать технику бега jooksutehnikat välja töötama ~ arendama ~ täiustama;
mäend. tühjaks ammutama, ammendama; разработать золотой прииск kullakaevandust ammendama ~ tühjaks ammutama
рассматривать 168a Г несов. сов. рассмотреть кого-что
vaatlema, silmitsema, uurima; пристально рассматривать окружающих ümbritsevaid inimesi hoolega silmitsema, рассматривать подпись allkirja uurima, рассматривать строение стебля в микроскоп mikroskoobi abil varre ehitust uurima;
läbi vaatama ~ arutama; käsitlema; рассматривать заявление avaldust läbi vaatama, рассматривать дело в суде asja kohtulikult arutama, рассматривать предложение ettepanekut arutama ~ kaaluma ~ läbi vaatama, рассматривать важную тему tähtsat teemat ~ ainevalda käsitlema;
(без сов.) käsitama, millena võtma; как вы рассматриваете этот вопрос kuidas te käsitate seda küsimust, я рассматриваю это как насмешку pean seda pilkeks, võtan seda pilkena
скользить 293b Г несов. libistama, libisema, lihkuma, liuguma; ülek. liuglema; скользить на лыжах suuskadega libistama, ноги скользят по грязи jalad libisevad poris, рыба скользит в руках kala on käes libe, скользить взглядом pilku üle libiseda laskma, скользить по ~ на льду (1) jääl ~ jää peal liugu laskma, (2) jääl liuglema (uiskudel), лодка скользит по волнам paat liugleb lainetel, луч солнца скользит по озеру päikesekiir mängleb järveveel;
скользить по поверхности latvu mööda ~ ladvuti puudutama ~ käsitlema, pealispinda mööda libisema
схематизировать 171a Г сов. и несов. что skematiseerima, üldjoontes ~ lihtsustatult kujutama ~ käsitlema
теоретизировать 171b Г несов. teoretiseerima (teoreetiliselt käsitlema; eluvõõralt arutlema)
толковать Г несов.
172a что, кому-чему seletama, tõlgendama, tõlgitsema, käsitama; käsitlema, interpreteerima; толковать законы seadusi tõlgendama, толковать сны unenägusid seletama;
172a что, кому-чему kõnek. selgitama, selgeks tegema; сколько ни толкуй, ничего не понимает seleta kui palju tahad ~ seleta ja seleta ~ kui palju ka ei selgitaks, ikka ei saa ta millestki aru;
172b с кем-чем, о ком-чём kõnek. rääkima, kõnelema, arutama; толковать о делах tööasjust rääkima, толкуют, что зима будет холодная räägitakse, et tuleb külm talv, что об этом толковать, если всё уже известно mis seda ikka arutada, kui kõik on niigi teada, нечего с ним толковать temaga pole mõtet (pikalt) arutada;
что и толковать kõnek. mis seal rääkida, pole midagi öelda
трактовать 172a Г несов. что, о чём trakteerima (liter. tõlgendama, käsitlema; van. arutlema, aru pidama); трактовать закон seadust tõlgendama, трактовать по-новому uut moodi tõlgendama, трактовать о важных вопросах van. tähtsaid küsimusi arutama, tähtsate küsimuste üle aru pidama

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur