[VES] Russian-Estonian dictionary


Query:

in

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 85 artiklit

безобразничать 168b Г несов. kõnek. näotult ~ inetult ~ sündmatult käituma, laamendama, huligaanitsema; безобразничать на улице tänaval huligaanitsema ~ laamendama ~ sigatsema
бестактно Н taktitult; бестактно вести себя taktitult käituma
благовоспитанно Н kombekalt; вести себя благовоспитанно kombekalt käituma
благоразумно Н mõistlikult, arukalt; вести себя благоразумно mõistlikult ~ arukalt käituma
вести 367 Г несов.
кого, к кому-чему, в(о) v на что, без доп. viima (ka millele v. milleni), talutama; juhtima; tooma; лестница ведёт на чердак trepp viib ~ läheb pööningule, куда ведёт эта дорога? kuhu see tee viib ~ läheb? вести ребёнка в детский сад last lasteaeda viima, вести больного в больницу haiget (käekõrval) haiglasse viima ~ saatma ~ talutama, вести слепого через улицу pimedat üle tänava talutama ~ juhtima, вести осуждённого в тюрьму süüdimõistetut vanglasse viima ~ toimetama, вести солдат в атаку sõdureid rünnakule viima, вести за собой массы masse endaga kaasa viima ~ tõmbama, борьба ведёт к победе võitlus viib võidule, вести к цели eesmärgile viima, вести к возникновению чего mille tekkeni ~ tekkimiseni viima, шалости к добру не ведут vallatusest ei tule head, никак не пойму, к чему вы ведёте kõnek. mitte ei saa aru, kuhu te sihite, вести машину autot juhtima, капитан Сергеев ведёт корабль к берегам Африки kapten Sergejev on oma laevaga teel Aafrikasse, вести машину с бешеной скоростью autoga pööraselt kihutama, веди его сюда too ta siia;
что andma (tundide kohta); tegema; juhatama, juhendama; вести уроки математики в пятом классе viiendas klassis matemaatikatunde andma, вести научную работу teaduslikku uurimistööd tegema, вести общественную работу ühiskondlikku tööd tegema, вести подготовку ettevalmistusi tegema, valmistuma, вести практические занятия со студентами üliõpilaste praktikumi ~ praktilisi töid juhatama ~ juhendama, вести собрание koosolekut juhatama, вести кружок ringi juhatama;
что juhtima; вести хозяйство majapidamist juhtima, вести концерт kontserti juhtima, вести дела asju ajama;
чем по чему millega mida mööda vedama, tõmbama; что rajama; медленно вести смычком по струнам aeglaselt poognaga mööda keeli ~ üle keelte tõmbama, вести указкой по карте kepiga mööda kaarti vedama, вести железную дорогу raudteed rajama, вести телефонные провода telefoniliini vedama;
что pidama; вести счёт чему arvet pidama mille üle; вести переписку kirjavahetust pidama, вести войну sõda pidama, sõdima, вести весёлую жизнь lõbusat elu elama, вести мужественную борьбу mehiselt võitlema, mehist võitlust pidama, вести перестрелку tulevahetust pidama, вести спор vaidlema, вести разговор jutlema, keskust(e)lema, вести дискуссию diskuteerima, вести торговлю kauplema, вести протокол protokollima, вести огонь tulistama, вести сев зерновых teravilja külvama;
вести свой род от кого kellest põlvnema; вести начало от кого-чего kellest-millest algust saama, kellest algama; вести себя как kuidas, millisel moel käituma; вести речь околицами ääri-veeri mööda juttu tegema ~ rääkima; и ухом не ведёт kõnek. ei tee kuulmagi ~ väljagi; vrd. водить
вольно Н vabalt; как здесь вольно дышится küll siin on hea hingata, siin saab vabalt ~ täiel rinnal hingata, вольно держаться vabalt käituma, вольно! sõj., sport vabalt!
глупить 304 Г несов. kõnek. rumalusi tegema ~ rääkima; rumalasti käituma; vrd. сглупить
глупо Н rumalasti, rumalalt, totralt; on rumal ~ mõttetu; глупо улыбаться rumalalt ~ totralt naeratama, глупо вести себя rumalasti käituma, сердиться на него глупо tema peale vihastada oleks rumal
держать 183a Г несов. кого-что, в чём, где hoidma; pidama; держать ложку в руке lusikat käes hoidma, держать дрова в сарае puid kuuris hoidma, держать молоко в холодильнике piima külmkapis hoidma, держать на коленях süles ~ põlvedel hoidma, держать в курсе (дела) кого keda (asjaga) kursis hoidma, держать чью сторону kelle poole hoidma, держать на мушке kirbul hoidma, держать в напряжении pinge all hoidma, грипп держит меня в постели gripp hoiab mind voodis, держи вправо! hoidu ~ hoia paremale! так держать! mer. hoia seda kurssi! держать овец и коров lambaid ja lehmi pidama, держать прислугу teenijaid pidama, держать связь sidet pidama, держать речь kõnet pidama, держать (своё) слово (oma) sõna pidama, держать в памяти meeles pidama, держать в тайне saladuses hoidma ~ pidama, держите под контролем kontrollige, pidage silmas, кто тебя (здесь) держит? kõnek. kes sind (siis) kinni hoiab ~ peab? лёд уже держит jää juba kannab, держать равнение joonduma, держать пари kihla vedama, держать экзамен eksamit andma ~ õiendama ~ sooritama, держать руки по швам käed kõrval ~ tikksirgelt seisma, держать путь suunduma, куда путь держите? kuhu minek? держи его! püüa ~ võta (ta) kinni!
держать в руках кого valitsema kelle üle, keda oma käpa all hoidma; держать себя в руках end vaos hoidma; держать под спудом vaka all hoidma, varjama; держать в узде кого kõnek. vaos hoidma; держать на привязи кого kõnek. keda lõa otsas hoidma; держать под башмаком кого kõnek. tuhvli all hoidma; держать ушки на макушке ~ ухо востро kõnek. kõrvu teritama ~ kikkis hoidma, valvas olema; держать себя как kuidas end üleval pidama, käituma; держать язык за зубами ~ на привязи kõnek. keelt hammaste taga hoidma; держать в чёрном теле kõnek. võõraslapsena kohtlema; держать в ежовых рукавицах kõnek. kõvasti pihus hoidma, raudse käega valitsema; держи карман шире kõnek. ära loodagi, pühi suu puhtaks; держать деньги в кубышке kõnek. raha sukasääres hoidma
держаться 183 Г несов.
за кого-что, чем, чего kinni hoidma ~ pidama; hoidma, hoiduma; держаться друг за друга teineteisest ~ üksteisest kinni hoidma, держаться за руку käest kinni hoidma, держаться строгих правил rangetest reeglitest kinni pidama, держаться в стороне kõrvale hoid(u)ma, держаться правой стороны paremat kätt ~ paremale hoid(u)ma, держаться особняком omaette olema, teistest kõrvale hoid(u)ma;
на ком-чём, без доп. püsima; едва держаться на ногах vaevu jalul püsima, держаться на воде vee peal püsima, всё хозяйство держалось на матери kogu majapidamine püsis üksnes ema õlul, у больного второй день держится высокая температура haigel püsib teist päeva kõrge palavik;
vastu pidama; держаться до прибытия подкрепления abiväe ~ toetuse saabumiseni vastu pidama, держись! pea vastu!
käituma; держаться уверенно enesekindlalt käituma;
страд. к держать;
держаться на волоске ~ на нитке ~ на ниточке juuksekarva otsas rippuma; в чём (только) душа держится kuidas (tal) hing sees seisab
дерзко Н
jultunult, häbematult, ülbelt; ninakalt, nipsakalt; вести себя дерзко ülbelt ~ häbematult käituma, обращаться дерзко с кем häbematult kohtlema keda, дерзко отвечать nipsakalt vastama;
liter. julgelt, ettevõtlikult
достоинство 94 С с. неод.
(без мн. ч.) väärikus; van. au, seisus; человеческое достоинство inimväärikus, чувство собственного достоинства eneseväärikus, держаться с достоинством väärikalt käituma, считать ниже своего достоинства oma väärikusega sobimatuks pidama, графское достоинство krahviau, krahviseisus;
väärilisus; оценить по достоинству vääriliselt hindama;
väärtus; художественные достоинства книги raamatu kunstiväärtus, достоинства человека inimlikud väärtused, облигация достоинством в десять рублей kümnerublane obligatsioon
культурно Н kultuurselt; культурно вести себя kultuurselt käituma
лакействовать 171b Г несов. kõnek.
toapoiss ~ teener ~ lakei olema, toapoisi- ~ teenri- ~ lakeiametit pidama;
перед кем-чем, без доп. halv. lipitsema, tallalakkuja olema, lakeilikult ~ orjalikult käituma
молодец 35 С м. од.
tugev ~ julge ~ vapper ~ vahva ~ südi ~ uljas noormees; удалой молодец uljas noormees, uljaspea, uljur, молодец к молодцу, молодец в молодца üks tublim kui teine;
предик. on tubli; on tubli poiss ~ tüdruk; она у нас молодец ta on meil tubli, молодцы ребята tublid poisid;
в функции Н молодцом tublilt, vapralt; вести себя молодцом vapper olema, vapralt käituma, сидеть на коне молодцом uljalt ~ uhkelt hobuse seljas istuma, держись молодцом ole vapper, pea püsti;
(обычно мн. ч.) kõnek. käsilased, kannupoisid, sabarakud, löömamehed;
van. jooksupoiss
набезобразить 272b Г сов. madalk. inetult ~ näotult ~ sündmatult käituma, inetusi ~ pahandusi tegema, laamendama, huligaanitsema
надменно Н kõrgilt, ülbelt, üleolevalt, upsakalt, suureliselt; вести себя надменно ülbelt ~ üleolevalt käituma
натянуто Н sunnitult, pingutatult, pinevalt; чувствовать себя натянуто end kammitsas tundma, держать себя натянуто pingutatult käituma
нахальничать 169b Г несов. kõnek. häbematult ~ jultunult ~ ülbelt käituma
нахамить 304 Г сов. кому, без доп. madalk. matslikult ~ kaabaklikult käituma, toorutsema, jämedusi ~ häbematusi ütlema, ülbitsema; vrd. хамить
невоздержанно Н mõõdutundeta, ebamõõdukalt, piiripidamatult, taltsutamatult, ohjeldamatult, hillitsematult; невоздержанно вести себя impulsiivselt käituma
неделикатно Н ebadelikaatselt, taktitult, taktitundetult; поступить неделикатно taktitult käituma
недостойно Н vääritult, ebaväärikalt; on vääritu ~ ebaväärikas; недостойно вести себя ebaväärikalt ~ vääritult käituma, недостойно кого-чего ei ole väärt, ei vääri keda-mida
независимо Н
sõltumatult, iseseisvalt; iseseisvana, suveräänselt, vabalt; держать себя независимо sõltumatult ~ vabalt käituma, жить независимо omaette ~ iseseisvalt elama;
независимо от в функции предлога; независимо от кого-чего sõltumata, olenemata kellest-millest, независимо от обстоятельств olenemata asjaoludest
некорректно Н ebakorrektselt, ebaviisakalt, taktitult; некорректно вести себя ebaviisakalt käituma
некрасиво Н inetult, näotult; on inetu ~ näotu; поступать некрасиво inetult ~ halvasti käituma, это некрасиво see on inetu
некультурно Н ebakultuurselt, ebaviisakalt, viisakusetult, kasvatamatult, sündmatult, kunnatult; некультурно вести себя sündmatult ~ ebaviisakalt käituma
ненадлежащий 124 П liter. sobimatu, kõlbmatu; поступать ненадлежащим образом sobimatult käituma
неподобающе Н sobimatult, ebasobivalt, kohatult, sündsusetult, ebasündsalt; неподобающе вести себя end sündsusetult üleval pidama, kohatult käituma
неподобающий 124 П sobimatu, ebasobiv, kohatu, mittekohane, sündsusetu, ebasünnis; поступить неподобающим образом sobimatult ~ kohatult käituma
непозволительно Н lubamatult; on lubamatu; непозволительно вести себя lubamatult käituma, врачу непозволительно так говорить arst ei tohi nii öelda
неприлично Н ebaviisakalt, sündsusetult, ebasündsalt, siivutult; on ebaviisakas ~ sündsusetu ~ ebasünnis ~ siivutu, ei ole viisakas ~ sünnis; вести себя неприлично sündsusetult käituma, это неприлично see pole sünnis
непринуждённо Н sundimatult, loomulikult, vabalt; вести себя непринуждённо sundimatult käituma
непристойно Н ebaviisakalt, sündsusetult, ebasündsalt, näotult, siivutult; непристойно вести себя sündsusetult käituma
нескромно Н taktitult, taktitundetult, ebadiskreetselt, ebadelikaatselt, pealetükkivalt, sündsusetult; on taktitu ~ taktitundetu ~ sündsusetu; держать себя нескромно taktitult käituma, это нескромно с его стороны see on temast taktitu
охальничать 169b Г несов. madalk. jultunult ~ häbitult käituma
панибратски Н kõnek. semutsevalt, liiga sõbramehelikult, omamehelikult, familiaarselt; держаться панибратски с кем kellega semutsevalt käituma, относиться панибратски к кому omamehelikult suhtuma kellesse, обращаться панибратски с кем keda familiaarselt kohtlema
педагогично Н pedagoogiliselt, kasvatuslikult; pedagoogiliselt ~ kasvatuslikult õigesti; on pedagoogiliselt õige; вести себя педагогично pedagoogiliselt (õigesti) käituma
плохо Н (сравн. ст. хуже)
halvasti, pahasti, kehvasti, kehvalt, viletsalt; on halb ~ halvasti ~ paha ~ pahasti ~ kehv ~ vilets; вести себя плохо halvasti käituma, чувствовать себя плохо end halvasti tundma, он кончит плохо ta lõpetab halvasti, ему плохо tal on halb ~ paha (olla), ta tunneb end halvasti, с деньгами было плохо rahaga oli raskusi;
Н С нескл с. неод. kõnek. mitterahuldav (hinne);
из рук вон плохо kõnek. hullemast hullemini, puruhalvasti, nii halvasti, et hullemini enam ei saagi
повольничать 164b Г сов. kõnek. (mõnda aega) omavolitsema, omavoliliselt toimima; liiga vabalt käituma
подлость 90 С ж. неод. alatus, nurjatus; совершить ~ сделать подлость alatult käituma
подхалимничать 169b Г несов. перед кем, без доп. kõnek. lipitsema, pugema, lipitsevalt ~ pugejalikult käituma
позорно Н häbiväärselt; on häbi ~ häbiasi ~ teotav ~ häbiväärt; позорно вести себя häbitult ~ häbiväärselt käituma, позорно провалиться на экзамене haledalt ~ häbiväärselt eksamil läbi põruma, так вести себя позорно selline käitumine on häbiväärt
полусогнутый 119 П poolkummargil; poolkõverdunud; poolkõverdatud; полусогнутое положение poolkummargil asend;
ходить на полусогнутых kõnek. iroon. lipitsema, orjameelselt käituma
полюбезничать 164b Г сов. с кем kõnek. (mõnda aega) kellega armastusväärselt käituma, kellele komplimente ~ meelitusi rääkima; (omavahel) kudrutama, õrnutsema, miilustama
порядочно Н
korralikult, viisakalt, ausalt; вести себя порядочно end korralikult ~ viisakalt ülal pidama, korralikult ~ viisakalt käituma;
kõnek. tublisti, kõvasti, päris korralikult, üsna kenakesti, üsna palju; я порядочно устал olen tublisti ~ päris korralikult väsinud
поступить 323b Г сов. несов. поступать
как, с кем-чем, без доп. toimima, talitama, käituma; поступить правильно õigesti talitama, поступить нечестно ebaausalt käituma;
куда kuhu astuma, sisse saama (kõnek.); tööle asuma ~ minema; поступить в университет ülikooli astuma, поступить слесарем на завод tehasesse lukksepaks minema, в этом году ему не удалось поступить sel aastal ta ei saanud (kooli) sisse;
(без 1 и 2 л.) saabuma, laekuma, jõudma, tulema; minema; поступить в продажу müügile tulema, поступило распоряжение tuli korraldus, вода поступила в бак vesi voolas ~ jooksis ~ tuli paaki, пар поступил в цилиндр aur jõudis ~ tuli silindrisse;
(üle) minema, sattuma; поступить в распоряжение кого kelle käsutusse (üle) minema
предосудительно Н taunitavalt, laiduväärselt; on taunitav ~ laiduväärne ~ hukkamõistu väärt; вести себя предосудительно halvasti käituma
прилично Н
viisakalt, kombekalt, siivsalt, sündsalt, korralikult, kenasti; on viisakas ~ kombekas ~ sünnis; прилично вести себя korralikult ~ viisakalt käituma, прилично одеваться kenasti ~ korralikult riides käima, прилично петь kõnek. kenasti laulma, прилично зарабатывать kõnek. hästi teenima;
кому-чему van. sobivalt, kohaselt; on sobiv ~ kohane
принуждённо Н sunnitult, kohmetult, kammitsetult, ebaloomulikult; держать себя принуждённо nagu kammitsas olema, kohmetult käituma, принуждённо улыбаться kohmetult naeratama
пристойно Н sündsalt, viisakalt, siivsalt, kombekalt, korralikult; пристойно вести себя korralikult ~ sündsalt käituma
просто
Н lihtsalt; on lihtne; просто одеваться lihtsalt ~ tagasihoidlikult riides käima ~ riietuma, это объясняется просто see on lihtsalt seletatav, просто объяснить задачу ülesannet lihtsalt ~ lihtsate sõnadega seletama, просто обращаться с людьми inimestega suhtlemises lihtne olema, lihtsalt käituma, всё это не так просто see pole ~ ei ole nii lihtne, это совсем просто see on päris lihtne, просто так lihtsalt niisama;
частица kõnek. lihtsalt, lausa, otse, niisama; всё это просто выдумки kõik see on kõige lihtlabasem ~ paljalt väljamõeldis, этому просто нельзя поверить seda lihtsalt ei saa uskuda, это же просто прелесть see on ju lausa võluv
противно II Н vastikult, eemaletõukavalt; on vastik ~ vastumeelne ~ eemaletõukav ~ jälk; противно ухмыляться vastikult irvitama, противно вести себя vastikult ~ eemaletõukavalt käituma, противно тебя слушать sind ~ su jutt on vastik ~ vastumeelt kuulata
прямить 301 Г несов.
что kõnek. sirgeks painutama ~ tegema, sirgestama, õgvendama; прямить согнувшийся гвоздь kõverat naela sirgeks tegema ~ lööma, прямить проволоку traati sirgestama, прямить спину selga sirgeks lööma, selga sirgelt hoidma;
(без страд. прич.) кому van. sirgjooneliselt käituma, suu sisse ~ otse näkku ütlema; прямить царю tsaari ees otsekohene olema
развязно Н halv. liiga vabalt ~ sundimatult, familiaarselt, lodevalt; развязно вести себя liiga vabalt käituma
резко Н (сравн. ст. резче)
teravalt, läbilõikavalt, läbitungivalt; резко критиковать teravalt kritiseerima ~ arvustama;
järsult; резко остановить машину järsult autot peatama, резко дёрнуть järsult tõmbama, резко вести себя järsult käituma, резко увеличиваться jõudsasti suurenema, резко возрасти jõudsasti ~ tugevasti ~ suuresti kasvama
самоуверенно Н enesekindlalt, iseteadvalt, iseteadlikult; держаться самоуверенно enesekindlalt käituma
свысока Н
üleolevalt, kõrgilt, ülbelt, upsakalt; относиться свысока к кому üleolevalt suhtuma kellesse, обращаться с кем свысока kellega ülbelt käituma, keda ülbelt kohtlema, смотреть на кого свысока kellele ülalt alla vaatama;
van. ülevalt, kõrgelt, ülalt; падать свысока ülevalt ~ ülalt (alla) kukkuma
сглупить 304 Г сов. kõnek. rumalusi ~ lollusi tegema, arutult ~ narrilt käituma; vrd. глупить
скромно Н tagasihoidlikult, malbelt, tasaselt; on tagasihoidlik ~ malbe ~ tasane; скромно держать ~ вести себя tagasihoidlikult käituma, скромно одеваться tagasihoidlikult riides käima, скромно зарабатывать tagasihoidlikku ~ kasinavõitu palka saama, kasinasti teenima, скромно есть linnu moodi ~ kasinalt sööma
смирно Н
tasaselt, rahulikult, vaguralt, vagusalt, leplikult; смирно вести себя tasaselt ~ rahulikult käituma;
valvel (käsklus); положение смирно valvelseisang, стоять смирно valvel seisma
солидно Н soliidselt (esinduslikult, väärikalt; ülek. tõhusalt, tublisti, kenakesti); on soliidne; солидно вести себя soliidselt ~ väärikalt käituma, солидно одетый soliidselt ~ esinduslikult riides, солидно зарабатывать tublisti ~ kenakesti teenima, head palka saama
стиляжничать 168b Г несов. kõnek. halv. lõnkuma, lõngerdama, lõngusena käituma
странно Н veidralt, imelikult, kummaliselt, pentsikult, võõrastavalt; on imelik ~ veider ~ kummaline ~ pentsik ~ võõrastav; странно вести себя imelikult ~ võõrastavalt käituma, странно было слушать его imelik oli teda kuulata
сумасшествовать 171b Г несов. kõnek. nagu hullumeelne ~ nõdrameelne käituma, märatsema, hullumeelitsema, meeletu ~ pöörane ~ peast segane olema
сумничать 168b Г сов. kõnek. halv. ninatark olema, ninatargalt ütlema ~ käituma
тактично Н taktiliselt, taktitundeliselt, peenetundeliselt; on taktiline ~ taktitundeline ~ peenetundeline; он поступил тактично ta käitus ~ toimis taktiliselt ~ taktitundeliselt, тактично вести себя taktitundeliselt käituma ~ end üleval pidama
театрально Н teatraalselt, teaterlikult, näideldult; ülespuhutult; театрально звучать teatraalselt ~ ebaloomulikult kõlama, театрально декламировать teatraalselt ~ ülespuhutult ~ võltspaatosega deklameerima ~ etlema, театрально вести себя näitlema, teatraalselt käituma
уверенно Н kindlalt, veendunult, enesekindlalt; уверенно говорить veendunult ~ kindlalt rääkima, уверенно смотреть вперёд kindlalt ~ julgelt tulevikku ~ ettepoole vaatama, уверенно шагать kindlalt sammuma ~ astuma, уверенно вести себя enesekindlalt käituma
ухарствовать 171b Г несов. kõnek. uljutsema, uljalt ~ tulipäiselt käituma, uljaspead mängima
учтиво Н aupaklikult, viisakalt; учтиво вести себя viisakalt ~ aupaklikult käituma, учтиво отвечать aupaklikult vastama
фамильярничать 168b Г несов. с кем-чем, без доп. kõnek. familiaaritsema, semutsema, omamehetsema; familiaarne olema, familiaarselt ~ liiga koduselt käituma
фарисействовать 171b Г несов. variserina käituma, variser ~ silmakirjalik olema, silmakirjatsema, vagatsema
фашиствовать 171b Г несов. fašistina käituma ~ toimima, fašistitama, fašismimeelsust üles näitama; фашиствующие молодчики fašismimeelsed löömamehed
хамелеонствовать 171b Г несов. kesta vahetama, nagu kameeleon käituma ~ toimima
хамить 304 Г несов. кому, без доп. madalk. jõhkrutsema, jõhkralt ~ jämedalt ~ jultunult ~ matslikult ~ mühaklikult ~ häbitult käituma; nagu mats ~ mühkam käituma; не хами ära jämetse; vrd. нахамить
холопствовать 171b Г несов.
aj. holopp olema;
ülek. halv. orjameelne olema, orjalik pugeja ~ tallalakkuja ~ lipitseja ~ kannupoiss olema, orjameelselt ~ pugejalikult ~ kannupoisilikult käituma
хорохориться 269 Г несов. kõnek. bravuuritsema, ninakalt käituma, nagu noor kukk olema
царственно Н majesteetlikult, kuninglikult, suursuguselt; царственно вести себя majesteetlikult ~ suursuguselt käituma
чинно Н väärikalt, kombeliselt, viisakalt; чинно и благородно kõnek. tipp-topp, nagu kord ja kohus, они сели чинно в ряд nad istusid väärikalt üksteise kõrvale, чинно держать себя kombekalt ~ kombeliselt käituma
чопорно Н snooblikult, peenelt, peenutsevalt, väljapeetult, saksikult; держаться чопорно peenelt ~ peenutsevalt käituma
чудаковато Н veidralt, iseäralikult, üsna imelikult ~ pentsikult ~ kummaliselt; чудаковато вести себя iseäralikult käituma
чудачествовать 171b Г несов. veidralt ~ iseäralikult ~ imelikult ~ kummaliselt käituma, iseäratsema
шиковать 172b Г несов. чем, без доп. kõnek. nooblilt ~ šikilt elama ~ rõivastuma ~ käituma, toredust taga ajama, toretsema; он любит шиковать ta ajab toredust taga, talle meeldib toretseda
школьничать 168b Г несов. kõnek. koolipoisitempe ~ lapsetempe tegema, koolipoisilikult ~ nagu koolipoiss ~ laps käituma

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur