[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 16 artiklit

душа 70 (вин. п. ед. ч. душу) С ж. неод.
(обычно без мн. ч.) hing, süda, meel; душа и тело hing ja keha, человек доброй души heasüdamlik inimene, от всей души kogu südamest ~ hingest, на его душе грех tal on patt hingel, душа общества seltskonna hing, в его игре много души ta mäng on hingestatud, душа моя ülek. kõnek. mu kallis;
kõnek. hing, hingeline; у помещика триста душ mõisnikul on kolmsada hinge, семья из шести душ kuuehingeline pere, на улице ни души õues pole ühtegi hingelist, на душу населения ühe elaniku kohta;
чернильная душа kõnek. tindihing, kantseleirott, paberiinimene; душа нараспашку kõnek. aval hing, hing on avali; в чём (только) душа держится kõnek. hing vaevu sees, hing niidiga kaelas; душа в пятки ушла ~ уходит у кого kõnek. kelle süda kukkus saapasäärde; душа надрывается kõnek. süda tõmbub valust kokku; душа разрывается ~ разрывалась у кого kõnek. kelle süda lõhkeb ~ lõhkes (valust); жить душа в душу üksmeeles elama; душа не лежит ~ не лежала к кому-чему kes ~ mis ei ole südame järgi ~ meelt mööda ~ meele järele; душа не на месте süda vaevab; чужая душа потёмки vanas. teise hinge sisse ei tea; (говорить) по душам südamest südamesse ~ hingest hinge rääkima; (приходиться ~ прийтись) по душе meele järele (olema); на душе кошки скребут у кого kõnek. kelle süda kripeldab; сколько душе угодно nii palju, kui süda kutsub ~ lustib; в глубине души hingepõhjas; до глубины души hingepõhjani; без души (быть) от кого-чего kõnek. arust ära olema kelle-mille järele, vaimustuses olema kellest-millest; души не чаять в ком väga kiindunud olema kellesse; с души воротит кого madalk. kellel ajab südame pahaks, kelle ajab öökima; душой и телом ihu ja hingega, ihust ja hingest; стоять над душой чьей, у кого kõnek. kelle hinge peale käima, kellele hingerahu mitte andma; кривить ~ покривить душой keerutama, ebasiiras olema, tõtt maha salgama; брать ~ взять ~ хватать за душу кого kelle meelt härdaks tegema, südant liigutama; брать ~ взять (грех) на душу (pattu) oma hinge peale võtma; за милую душу kõnek. (1) heal meelel, heast meelest, (2) heast peast; вкладывать ~ вложить душу во что oma hinge panema millesse; влезать ~ влезть в душу kõnek. halv. (1) kelle hinges sorima, (2) kavalusega kelle usaldust võitma; выворачивать ~ вывернуть душу чью kõnek. kelle hinge pahupidi pöörama; выворачивать ~ вывернуть душу наизнанку перед кем kõnek. kellele südant puistama, kõike südame pealt ära rääkima; выкладывать ~ выложить ~ излить душу кому kellele südant puistama; отводить ~ отвести душу kõnek. (1) hingekosutust saama, (2) südamelt ära rääkima, südant puistama; выматывать ~ вымотать (всю) душу из кого kõnek. kelle(l) hinge seest sööma; вытрясти душу из кого kõnek. kelle hinge välja võtma, kaela kahekorra käänama; отпустить душу на покаяние nalj. kelle hinge rahule jätma; отдавать ~ отдать богу душу van., kõnek. iroon. hinge heitma, issanda juurde minema
загибать 169a Г несов. сов. загнуть что, без доп.
(üles, alla, kõrvale) pöörama ~ keerama ~ käänama; (viltu, kõveraks, üles, alla, kõrvale) painutama ~ koolutama ~ niverdama ~ murdma ~ kallutama; ülek. madalk. sihtima, tüürima; загибать за угол kõnek. nurga taha pöörama ~ pöörduma, река загибает вправо kõnek. jõgi keerab paremale, загибать угол листа lehenurka kahekorra käänama, загибать пальцы sõrmi kõverdama, загибать ресницы ripsmeid koolutama, загибать цену madalk. soolast hinda küsima, вон он куда загибает näe, kuhu ta sihib;
ülek. madalk. põrutama, soolast panema, kõvasti ütlema;
загибать ~ загнуть салазки madalk. kellel jalgu ja pead kokku väänama, keda kringliks keerama
изгибать 169a Г несов. сов. изогнуть что painutama, kumerdama, kumeraks tegema, koolutama, kõverdama, käänama, väänama; изгибать в дугу ~ дугой kõveraks ~ looka painutama
кавардак 19 С м. неод. (без мн. ч.) kõnek. segadus, korratus, virvarr; устроить кавардак kõike pahupidi pöörama ~ käänama, segadust tekitama
отвернуть 338 Г сов. несов. отвёртывать
что (küljest) lahti ~ ära keerama ~ kruvima ~ väänama; отвернуть кран kraani lahti keerama;
(несов. также отворачивать) что, от кого-чего, без доп. kõrvale ~ ära pöörama; отвернуть лицо nägu ära pöörama, отвернуть вправо kõnek. paremale pöörama;
(несов. также отворачивать) что tagasi keerama ~ pöörama, üles käänama; отвернуть воротник kraed tagasi keerama, отвернуть рукав käist ~ varrukasuud üles käänama
отворотить 316a Г сов. несов. отворачивать madalk.
что, от кого-чего kõrvale pöörama; отворотить голову pead kõrvale pöörama;
что kõnek. kõrvale veeretama ~ lükkama; отворотить камень kivi kõrvale lükkama ~ veeretama;
что, кому suurt tükki ~ lahmakat (kätte) andma;
что tagasi käänama
откинуть 334 Г сов. несов. откидывать
кого-что tagasi ~ kõrvale viskama ~ heitma ~ paiskama, ära viskama; откинуть камень с дороги kivi teelt kõrvale viskama, откинуть сомнения kahtlusi kõrvale heitma, откинуть волосы juukseid taha heitma, откинуть голову pead selga viskama, откинуть воротник kraed alla ~ maha keerama ~ tagasi käänama, откинуть крышку рояля klaverikaant üles tõstma, откинуть штык tääki alla pöörama;
кого-что kõnek. maha võtma ~ arvama; (arvu ümardamisel) mitte arvestama;
что nõrgumiseks asetama, nõrguma panema; откинуть на дуршлаг kurnkopsikusse panema ~ asetama
отогнуть 336a Г сов. несов. отгибать что tagasi ~ üles ~ alla käänama ~ keerama ~ murdma ~ koolutama; kõrvale lükkama; отогнуть рукав käist üles keerama, отогнуть ветки кустарника põõsaoksi kõrvale lükkama, отогнуть страницу kahekorra murtud (raamatu)lehte ~ lehenurka sirgeks ~ tagasi murdma ~ keerama, отогнуть гвоздь naela sirgeks painutama
перевернуться 338 Г сов. несов. переворачиваться, перевёртываться
end ümber ~ teisele küljele keerama ~ pöörama ~ käänama; kaaduma, ümber ~ kummuli minema; перевернуться на спину end selili keerama, перевернуться на другой бок teist külge keerama, лодка перевернулась paat läks ümber;
ülek. kõnek. segi paiskuma, pahupidi ~ pea peale minema; põhjalikult muutuma; во мне всё перевернулось minus on ~ oli kõik pahupidi, mu hinges oli kõik pea peale pööratud ~ segamini;
душа перевернулась ~ перевёртывается, сердце перевернулось ~ перевёртывается у кого, в ком, от чего kõnek. kellel tuli ~ tuleb hale meel peale; kelle meel ~ süda läks ~ läheb haledaks; кто перевернулся бы в гробу kõnek. kes keeraks hauas teise külje
перекрутить 316a Г сов. несов. перекручивать
что, с чем (kokku) korrutama; перекрутить шерстяную нитку с шёлковой villast lõnga ja siidniiti korrutama;
что kõnek. üle ~ katki keerama ~ käänama; (lõnga) üle keerutama; перекрутить кран kraani üle keerama, перекрутить завод у часов kellavedru katki keerama, перекрутить проволоку traati katki väänama, перекрутить ключ в обратную сторону võtit valepidi keerama;
что, чем madalk. kinni siduma ~ köitma;
что madalk. (hulgaviisi) kokku keerutama ~ kinni siduma
подвернуть 338 Г сов. несов. подвёртывать, подворачивать
что alla ~ üles ~ ümber keerama ~ käänama, üles käärima; подвернуть одеяло под матрац tekiääri madratsi alla keerama, подвернуть под себя ноги jalgu enda alla tõmbama, подвернуть рукава käiseid üles käärima;
väljendis подвернуть ногу jalga välja väänama;
что kõvemini kinni keerama ~ kruvima; (tahti, leeki) väiksemaks keerama; подвернуть винт kruvi kõvemini kinni keerama, подвернуть лампу lambitahti väiksemaks keerama;
(без страд. прич.) что, к кому-чему madalk. juurde ~ ette sõitma ~ pöörama; подвернуть к крыльцу treppi sõitma;
подвернуть ~ подвёртывать ~ подкрутить ~ подкручивать гайки кому kõnek. ohje pingutama ~ pingumale tõmbama (keda rangemalt kohtlema hakkama)
подворотить 316a Г сов. несов. подворачивать madalk.
что üles keerama ~ käänama ~ käärima; mille alla keerama;
väljendis подворотить ногу jalga ära ~ välja väänama;
что к кому-чему pöörama kuhu
просклонять 254a (без страд. прич. прош. вр.) Г сов. что lgv. (läbi) käänama, deklineerima;
просклонять кого во всех падежах kõnek. keda üksipulgi taga rääkima ~ läbi võtma; vrd. склонять
развернуть 338 Г сов. несов. развёртывать, разворачивать I что
lahti käänama ~ keerama ~ rullima, avama (ka ülek.), laotama, (ümbrist) ära võtma; развернуть ковёр vaipa lahti rullima, развернуть книгу raamatut avama, развернуть пакет pakki ~ paket lahti tegema, развернуть бумагу paberit lahti keerama ~ rullima, развернуть конфету kompvekipaberit ära võtma, развернуть палец sõrmelt sidet ära võtma, развернуть свои планы oma plaane avama, развернуть кампанию kampaaniat alustama;
(õlgu) taha suruma; (saapaninasid) laiali asetama; развернуть плечи õlgu taha suruma, selga sirgeks lööma;
sõj. täiskoosseisuni suurendama; sõjaks ~ lahingutegevuseks grupeerima; развернуть бригаду в дивизию brigaadi diviisiks suurendama, развернуть войска vägesid (lahingutegevuseks) grupeerima;
püstitama, üles ~ töövalmis ~ töökorda seadma; развернуть палатку telki üles panema, развернуть радиостанцию raadiojaama üles ~ töövalmis ~ töökorda seadma, развернуть термоядерные ракеты tuumarakette üles seadma ~ kohale paigutama ~ paigaldama, развернуть батальон pataljoni lahingukorda seadma;
ülek. (välja) arendama, hoogustama, laiendama; ilmutama; развернуть перспективы perspektiive arendama ~ avardama, развернуть социалистическое соревнование sotsialistlikku võistlust hoogustama, шире развернуть исследования uuringuid hoogustama, развернуть борьбу за мир võitlust rahu eest ~ rahuvõitlust hoogustama, развернуть свои таланты oma andele arenguvabadust andma;
tagasi ~ ümber pöörama ~ keerama; развернуть машину autot ümber pöörama
свернуть 338 Г сов. несов. свёртывать I
что kokku rullima ~ panema, rulli keerama; свернуть ковёр vaipa kokku rullima, свернуть скатерть laudlina kokku panema, свернуть парус purje kokku panema;
что ülek. koomale tõmbama (ka sõj.), ahendama, (ajutiselt) kinni ~ seisma panema, seiskama; свернуть роту в колонну sõj. roodu (lahkrivist) rännakukolonni ümber rivistama, свернуть сроки строительства ehituse tähtaega lühendama, свернуть производство tootmist seisma panema ~ seiskama, свернуть работу tööd seisma panema ~ seiskama ~ katkestama;
кого-что, на кого-что, без доп. (kõrvale, mujale) pöörama ~ keerama (ka ülek.); свернуть с дороги teelt ära pöörama, свернуть разговор на прежнее endise jutu juurde tagasi tulema;
что kõnek. välja väänama, nikastama; свернуть ногу jalga välja väänama ~ (ära) nikastama;
что kõnek. küljest ~ maha ~ katki keerama; свернуть ключ võtit katki keerama;
что kõnek. viltu lööma, kahekorra keerama ~ käänama;
кого madalk. maha murdma (haiguse kohta);
свернуть шею ~ голову ~ башку кому madalk. kellel kaela kahekorra keerama; свернуть себе шею ~ голову kõnek. oma kaela murdma
склонять 255 Г несов. сов. склонить
vt. склонить;
(без сов.) что lgv. käänama, deklineerima; склонять слово sõna käänama;
(без сов.) что ülek. kõnek. korrutama, leierdama;
склонять во всех падежах ~ по всем падежам ~ на все лады кого-что kõnek. kellel risti ja põiki hammaste vahel olema, keda ihupesuni läbi võtma; vrd. просклонять

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur