[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 31 artiklit

случай 41 С м. неод. juht, juhtum, juhtumus; juhus; забавный случай naljakas juhtum, несчастный случай õnnetusjuhtum, õnnetus, несчастный случай на производстве tööõnnetus, случай заболевания haigusjuhtum, смертный случай surmajuhtum, частный случай erijuht(um), üksikjuht(um), erandjuht(um), удобный случай (hea) juhus, редкий случай harv juhus, воспользоваться случаем juhust kasutama, счастливый случай õnnelik juhus, õnneasi, упустить случай juhust käest laskma, надеяться на случай juhuse peale lootma jääma, в крайнем случае äärmisel juhul, в противном случае vastasel juhul, в редких случаях harvadel juhtudel ~ harva, в лучшем случае parimal juhul, ни в коем случае mitte mingil juhul, во всяком случае igal juhul, на всякий случай igaks juhuks, в случае чего (1) mille korral, (2) kõnek. kui tarvis on, на случай чего mille puhuks, от случая к случаю juhuti, puhuti, по случаю (1) juhuslikult, juhtumisi, sattumisi, (2) чего kõnek. põhjusel, при случае kõnek. (1) kui juhus tuleb, juhuse korral, (2) vajaduse korral
происшествие 115 С с. неод. juhtum, sündmus, intsident, vahejuhtum; загадочное происшествие mõistatuslik juhtum, чрезвычайное происшествие erakordne juhtum ~ sündmus, место происшествия sündmuspaik, дорожно-транспортное происшествие liiklusõnnetus, лётное происшествие lennuõnnetus
анекдотичный 126 П (кр. ф. анекдотичен, анекдотична, анекдотично, анекдотичны) anekdootlik, kentsakas, veider; väheusutav; анекдотичный случай anekdootlik ~ kentsakas juhtum
беспрецедентный 126 П (кр. ф. беспрецедентен, беспрецедентна, беспрецедентно, беспрецедентны) liter. pretsedenditu; беспрецедентный случай pretsedenditu ~ seniolematu juhtum
биография 89 С ж. неод. elulugu, biograafia; случай из моей биографии juhtum minu elust
драматичный 126 П (кр. ф. драматичен, драматична, драматично, драматичны) dramaatiline; драматичный случай dramaatiline juhtum
запомниться 269 (повел. накл. запомнись) Г сов. несов. запоминаться кому, без доп. meelde jääma; случай запомнился на всю жизнь juhtum jäi eluajaks meelde
курьёзный 126 П (кр. ф. курьёзен, курьёзна, курьёзно, курьёзны) kurioosne, veider, kentsakas, naljakas; курьёзный случай kentsakas lugu ~ juhtum
прискорбный 126 П (кр. ф. прискорбен, прискорбна, прискорбно, прискорбны) kurb, kurvastav; прискорбная новость kurb uudis, прискорбный случай kurb lugu ~ juhtum
чепе нескл. С с. неод. (чрезвычайное происшествие) kõnek. erakordne sündmus ~ (vahe)juhtum
анекдотический 129 П anekdoodi-, anekdootiline; anekdootlik, kentsakas, veider; анекдотический персонаж anekdoodikuju, anekdootide tegelane, анекдотическое происшествие kentsakas juhtum
необыкновенный 127 П (кр. ф. необыкновенен, необыкновенна, необыкновенно, необыкновенны) ebatavaline, tavatu, ebaharilik, haruldane, kummaline, eriskummaline; необыкновенная сила ebatavaline jõud, яблоко необыкновенной величины haruldaselt suur õun, необыкновенная история kummaline ~ veider lugu, необыкновенные здания kummalised ~ ebatavalised hooned, необыкновенное легкомыслие äärmine kergemeelsus, необыкновенное происшествие uskumatu juhtum
прецедент 1 С м. неод. liter. pretsedent (järgnevaile samalaadseile eeskujuks olev juhtum, ka jur.), eeljuhtum; не иметь прецедента pretsedenditu olema
трагикомичный 126 П (кр. ф. трагикомичен, трагикомична, трагикомично, трагикомичны) tragikoomiline, kurbnaljakas, halenaljakas; трагикомичный случай tragikoomiline ~ halenaljakas juhtum
аналогичный 126 П (кр. ф. аналогичен, аналогична, аналогично, аналогичны) analoogiline, samalaadne, sarnane; аналогичный случай analoogiline juhtum, аналогичные условия analoogilised tingimused
досадный 126 П (кр. ф. досаден, досадна, досадно, досадны) kahetsusväärne, piinlik, pahandav, nörritav; досадный случай kahetsusväärne ~ pahandav juhtum, досадное недоразумение piinlik arusaamatus, досадная опечатка eksitav (trüki)viga
казус 1 С м. неод. jur. juhus; kaasus; med. haigusjuht(um); kõnek. (vahe)juhtum; казус белли lad. ‘casus belli’, казус федерис lad. ‘casus foederis’
конфузный 126 П (кр. ф. конфузен, конфузна, конфузно, конфузны) kõnek. piinlik, piinlikkust tekitav; конфузный случай piinlik juhtum ~ juhus
неповторимый 119 П (кр. ф. неповторим, неповторима, неповторимо, неповторимы) kordumatu, ainulaadne, erakordne, haruldane; неповторимый случай kordumatu ~ ainulaadne juhtum, неповторимая улыбка võrratu naeratus
ординарный 126 П (кр. ф. ординарен, ординарна, ординарно, ординарны)
liter. harilik, tavaline, keskpärane, ordinaarne; ординарный случай harilik ~ tavaline juhtum, ординарная наружность tavaline ~ mittemidagiütlev välimus;
(без кр. ф.) van. ordinaarne, koosseisuline, korraline, määraline; ординарный профессор korraline professor
приключение II 115 С с. неод. seiklus, juhtum; avantüür; искатель приключений seiklus(t)eotsija, seikleja, õnnekütt, avantürist, любовные приключения armuseiklused
происшедший 124
действ. прич. прош. вр. Г произойти;
прич. С происшедшее с. неод. (без мн. ч.) (toimunud, asetleidnud) sündmus, juhtum(us), toimunu, juhtunu; сообщить о происшедшем juhtunust teatama
типичный 126 П (кр. ф. типичен, типична, типично, типичны) tüüpiline, iseloomulik, karakteerne; типичный случай tüüpiline juhtum, типичная ошибка tüüpiline viga, tüüpviga, типичный южный город tüüpiline lõunamaa linn, типичные черты лица tüüpilised ~ iseloomulikud näojooned, этот образ типичен see kuju on tüüpiline
действительный 126 П
tegelik, tõeline, tõestisündinud, reaal-, reaalne; действительный доход maj. tegelik tulu, reaaltulu, действительные и мнимые опасности tõelised ja näilised ohud, действительный факт tõestisündinud juhtum, действительное число mat. reaalarv;
(кр. ф. действителен, действительна, действительно, действительны) kehtiv; билет действителен трое суток pilet ~ pääse on kehtiv kolm päeva;
tegev-; действительная служба tegevteenistus, действительный член общества ühingu tegevliige, действительный залог lgv. aktiiv (tegumood)
дело 96 С с. неод.
töö, toiming, tegevus; amet, ala (van.); дело кипит töö käib ~ keeb, дело спорится töö läheb ~ laabub, дело жизни elutöö, делать своё дело oma tööd tegema, сидеть без дела käed rüpes ~ tegevusetult istuma, он прекрасно знает своё дело ta tunneb oma tööd hästi, знаток своего дела oma ala meister, золотых дел мастер kullassepp(meister), часовых дел мастер kellassepp(meister);
asi; защита отечества является делом всего народа isamaa kaitse on kogu rahva asi, частное дело eraasi, это не твоё дело kõnek. see pole sinu asi, по делам службы ~ по служебным делам ametiasjus, ему до всего дело tal on kõigega asja ~ pistmist, в чём дело? kõnek. milles asi on? суть дела asja tuum, у меня к тебе дело mul on sinu juurde asja, дело вкуса maitseasi, делo привычки harjumuse asi, а мне какое дело! kõnek. mis (see) minu asi (on), говорить дело asjalikku juttu rääkima, министерство иностранных дел välisministeerium;
jur. juurdlusasi, süüasi, kohtuasi, (kohtu)protsess; toimik, akt; уголовное дело kriminaalasi, разбирать дело süüasja arutama, возбудить дело kohtuasja algatama, громкое ~ скандальное дело kärarikas protsess, личное дело isikutoimik, приложить к делу toimikusse lisama, завести дело на кого kelle toimikut avama;
lugu, asjalugu, sündmus, juhtum; как дела? kuidas käsi käib ~ käbarad käivad? kuidas lugu on? дело было вечером see (lugu) juhtus õhtul;
(без мн. ч.) üritus, õpetus, ideed; дело мира rahuüritus, продолжать дело Ленина Lenini üritust jätkama;
tegu; совершать благородные дела üllaid ~ õilsaid tegusid tegema, не на словах, а на деле mitte sõnade, vaid tegudega;
(без мн. ч.) -asjandus, -ndus; горное дело mäendus, военное дело sõjandus, sõjaasjandus;
van. äri, ettevõte; дело процветает äri õitseb, выгодное дело tulus äri, закрыть своё дело äri lõpetama, ettevõtet sulgema;
van. heitlus, taplus; жаркое дело äge heitlus;
дело в шляпе kõnek. asi vask ~ ants ~ tahe; (моё, твоё, его...) дело маленькое ~ десятое kõnek. mis (mul, sul, temal...) sellest, minusse (sinusse, temasse...) see ei puutu; дело не станет за кем-чем kõnek. kelle-mille taha asi seisma ei jää; дело чьих рук kelle kätetöö; чьё дело сторона kõnek. kellel pole asja millega; дело табак kõnek. asi on sant, lugu on täbar; и делу конец kõnek. ja asi vask ~ ants, ja lool lõpp; (это) гиблое ~ мёртвое дело sellest ei tule midagi välja ~ ei tule head nahka; плохо дело asjad on halvad, lugu on sant; то ли дело hoopis teine asi; не твоегоашего...) ума дело kõnek. (1) see pole sinu (teie...) asi, (2) see pole lapse asi; дело молодое noore inimese asi; по сути дела tegelikult, sisuliselt; (это) не дело kõnek. nii ei kõlba; на (самом) деле tegelikult; в самом деле tõepoolest, tõesti, tõega; между делом kõnek. töö kõrvalt, töö vahel, tööst vabal ajal; (быть) не у дел erru lastud ~ tegevusest eemale tõrjutud olema; первым делом kõnek. kõigepealt, eelkõige, ennekõike; то и дело aina, aiva, järjest, üha
невероятный 126 П (кр. ф. невероятен, невероятна, невероятно, невероятны) ebatõenäo(li)ne, mitteusutav, uskumatu, ebatõepärane; erakordne, harukordne; невероятный случай, невероятное происшествие ebatõenäoline ~ uskumatu ~ harukordne ~ mitteusutav juhtum, с невероятной быстротой uskumatult kiiresti, невероятный успех harukordne edu, невероятный шум harukordne ~ kohutav kära ~ müra
редкостный 126 П (кр. ф. редкостен, редкостна, редкостно, редкостны) harvaesinev, harv, harva ettetulev, harukordne, haruldane; редкостная болезнь harvaesinev haigus, редкостный случай harv ~ harukordne juhtum, редкостный урожай harukordne ~ haruldane saak, редкостный лес haruldane mets
скандальный 126 П (кр. ф. скандален, скандальна, скандально, скандальны)
skandaalne, häbistav, häbitegev; скандальное поведение skandaalne ~ häbistav käitumine, скандальная история skandaalne lugu, скандальный случай skandaalne ~ häbistav juhtum;
(без кр. ф.) kõnek. skandaalitsev, riiakas; скандальный человек skandaalitseja ~ tülitseja inimene, alatine skandaalitegija ~ skandaalitseja
удивительный 126 П (кр. ф. удивителен, удивительна, удивительно, удивительны)
ime-, imeline, imepärane, imeväärne, imetabane; удивительным образом imekombel, удивительная женщина imeline ~ imetore ~ imetabane naine, удивительное здоровье imepärane ~ imeväärne tervis;
hämmastav, imestusväärne, imekspandav, imestamapanev; удивительный случай imekspandav ~ imestusväärne juhtum, удивительное сходство hämmastav sarnasus
чрезвычайный 126 П (кр. ф. чрезвычаен, чрезвычайна, чрезвычайно, чрезвычайны) erakordne, harukordne, erakorraline; чрезвычайный успех erakordne edu, чрезвычайная важность erakordne tähtsus, чрезвычайная память erakordne ~ harukordne ~ äärmiselt hea mälu, чрезвычайное происшествие erakordne sündmus ~ (vahe)juhtum, чрезвычайный съезд erakorraline kongress, чрезвычайная комиссия erakorraline komisjon, чрезвычайное положение erakorraline seisukord, чрезвычайный и полномочный посол erakorraline ja täievoliline suursaadik, чрезвычайный расход erakorraline ~ ettenägematu väljaminek
экстраординарный 126 П (кр. ф. экстраординарен, экстраординарна, экстраординарно, экстраординарны) ekstraordinaarne, erakordne, harukordne, erakorraline, ülemääraline; экстраординарный случай erakordne ~ harukordne juhtum, экстраординарный профессор van. erakorraline professor, экстраординарный работник ülemääraline töötaja

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur