[VES] Russian-Estonian dictionary


Query:

in

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 6 artiklit

дикий 122 П (кр. ф. дик, дика, дико, дики; сравн. ст. диче и дичее, превосх. ст. дичайший 124)
mets-, uluk-, metsik; дикие звери metsloomad, ulukid, ulukloomad, дикая утка metspart, ulukpart, дикий виноград metsviinapuu, дикая яблоня metsõunapuu, дикие племена metsikud suguharud;
asustamata; дикая местность asustamata maakoht;
ülek. metsik, meeletu, ohjeldamatu; kummaline; дикий гнев meeletu ~ ohjeldamatu raev, дикий крик võigas karjatus ~ karjumine, дикая мысль meeletu mõte, дикий ужас kõnek. jõledus, дикий поступок kõnek. kummaline tegu ~ käitumine;
ülek. kartlik, pelglik, arglik, uje; дикая девочка pelglik ~ arglik tüdruk;
van. tumehall, hallikas;
дикое мясо kõnek. liigliha
мерзкий 122 П (кр. ф. мерзок, мерзка, мерзко, мерзки; сравн. ст. мерзее и мерзче, превосх. ст. мерзейший 124) jõle, jälk, jäle, ilge, võigas, tülgas(tav); мерзкое дело jõledus, jõle tegu ~ asi, мерзкий человек jõle ~ jälk inimene, мерзкая погода kõnek. jõle ilm
мерзость 90 С ж. неод. jõledus, jälkus, jäledus, ilgus; какая мерзость! milline jälkus! говорить мерзости jõledusi ~ jäledusi rääkima;
мерзость запустения liter. viimane laos
пакость 90 С ж. неод. kõnek. jälkus, jõledus, sigadus; говорить пакости jõledusi ~ roppusi ~ rõvedusi rääkima, делать пакости jõletsema, jõledusi tegema, sigatsema, какая пакость! küll on jõledus ~ jälkus!
скверна 51 С ж. неод. (без мн. ч.) van. liter. jälkus, jäledus, jõledus, ilgus, tülgastus
скверность 90 С ж.
(без мн. ч.) vastikus, ilgus, jälkus, jäledus, jõledus, roppus, tülgastavus;
(обычно мн. ч.) jälk tegu ~ sõna ~ mõte

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur