[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 33 artiklit

английский 129 П Inglise, inglise; английский флот Inglise laevastik, английский язык inglise keel, английская булавка van. haaknõel, vedrunõel, inglisnõel, английская соль keem. magneesiumsulfaat, mõrusool, inglissool, английская болезнь med. van. rahhiit, inglishaigus (van.)
по-английски Н inglise keeles, inglise keelt; inglispäraselt; ты говоришь по-английски? kas sa räägid inglise keelt?
шпарить Г несов.
269a кого-что kõnek. keeva veega kõrvetama ~ üle valama; шпарить руки käsi keeva veega ~ auruga kõrvetama ~ põletama, шпарить клопов lutikaid kõrvetama;
269b madalk. teha vihtuma ~ vehkima ~ uhtma; шпарить на гармошке lõõtsa ~ lõõtsmoonikut mängida uhtma ~ vihtuma, шпарить по английски inglise keelt vuristama ~ paristama, kellel on inglise keel selge nagu vesi, шпарить наизусть peast vuristama, шпарить из пулемёта kuulipildujast kõrvetama, шпарить по дороге mööda teed kupatama ~ liduma, шпарить домой koju kihutama ~ lippama, дождь шпарит sajab ladinal ~ mis lahin, шпарь отсюда! tee vehkat!, lase jalga!, keri minema!
стерлинг 18 С м. неод. sterling (Inglise kuld- ja hõberahade proovi standard; aj. keskaegne Inglise hõberaha); фунт стерлингов naelsterling
фут 1 С м. неод. jalg (endisaegne pikkusmõõt; Inglise mõõdusüsteemis 30,48 cm); фут водяного столба jalg veesammast (Inglise rõhuühik)
девясил 1 С м. неод. bot. vaak (taim Inula); высокий девясил aedvaak (Inula helenium), британский девясил inglise vaak (Inula britannica)
мисс нескл. С ж. од. miss (inglispäraselt preili, neiu; iluduskuninganna; kõnek. inglise koduõpetajanna)
пуританство 94 С с. неод. (без мн. ч.) puritaanlus (aj. inglise kalvinistlik usulahk; ülek. liialdatult ranged kõlblusnõuded)
самоучитель 10 С м. неод. iseõppija õpik ~ käsiraamat; самоучитель английского языка inglise keele õpik iseõppijaile
скакун 2 С м. од.
galopihobune, ratsahobune; донской скакун doni galopihobune ~ täisvereline ratsahobune, английский скакун inglise galopihobune ~ ratsahobune;
kõnek. nõelik, traageldis, heegeldis;
ülek. kõnek. kehkats, kehkadivei, kergats, kehkenpüks;
liivikas (mardikas); скакуны zool. liiviklased (Cicindelidae), liivikad
на I предлог I с вин. п.
suuna v. suundumuse märkimisel otsa, peale, kallale, poole, -le, -sse; залезть на дерево puu otsa ronima, вскочить на коня ratsu selga hüppama, наткнуться на камень kivi otsa komistama, надеяться на товарища sõbra peale ~ sõbrale lootma, брать на себя enda peale ~ enda teha võtma, с боку на бок küljelt küljele, окна выходят на море aknad on mere poole, на восток itta, ida poole, ida suunas, вид на море vaade merele, сесть на стул toolile istuma, (пригласить) на обед lõunale ~ lõunasöögile (kutsuma), отправиться на охоту jahile minema, (надевать) на голову, на руку, на ногу pähe, kätte, jalga (panema), приходить на ум mõttesse tulema, поехать на Украину Ukrainasse sõitma, автобус на Пярну Pärnu buss, Pärnusse sõitev buss, на свадьбу pulma, на войну sõtta, брать работу на дом tööd koju võtma, взять на руки sülle võtma, попасться на глаза silma alla sattuma;
aja v. ajapiiri märkimisel -l, -ks; на следующий день (1) järgmisel päeval, (2) järgmiseks päevaks, в ночь с субботы на воскресенье ööl vastu pühapäeva, он уехал на три года ta sõitis kolmeks aastaks ära, на этот раз seekord;
toimimisviisi märkimisel -le, peale, -st, -ga; опуститься на колени põlvili ~ põlvedele laskuma, встать на цыпочки kikivarvule tõusma, перейти на ты sina peale minema, sinatama hakkama, сказать на ухо kõrva sisse ütlema, kõrva sosistama, запереть на замок lukustama, lukku panema, говорить на память peast kõnelema, верить на слово sõnast uskuma;
mõõdu v. määra märkimisel eest, võrra, jagu jt.; купить на рубль rubla eest ostma, опоздать на несколько минут mõni minut hilinema, разделить на части osadeks jaotama ~ jagama, каюта на два человека kaheinimesekajut, выше на голову pea jagu üle ~ kõrgem ~ pikem, (длиннее, шире) на один метр ühe meetri võrra ~ meeter (pikem, laiem), он старше меня на три года ta on minust kolm aastat vanem, на рубль дороже rubla võrra kallim, прославиться на весь мир maailmakuulsaks saama, (кричать) на весь дом (karjuma) üle kogu maja ~ nii et terve maja kajab;
tunnuse v. suhte märkimisel -st, -ga jt.; слепой на один глаз ühest silmast pime, хромать на одну ногу ühte jalga ~ ühest jalast lonkama, боек на язык sõnakas, лёгкий на ногу kergejalgne, на мой вкус minu maitse järgi, слово оканчивается на гласный sõna lõpeb täishäälikuga, sõna on vokaallõpuline;
võrdluse v. sarnasuse märkimisel kelle-mille sarnane ~ taoline; походить на отца isa nägu olema, isaga sarnanema, послышалось что-то похожее на выстрел nagu oleks pauk käinud;
eesmärgi, sihi vm. märkimisel -ks, -le jt.; взять на поруки käendusele võtma, подарить на день рождения sünnipäevaks kinkima, работать на кого kelle heaks ~ kasuks töötama, учиться на инженера inseneriks õppima, учиться на пятёрки ~ на отлично viitele õppima, разрешение на проезд läbisõiduluba, испытание на растяжение venitusteim, билет на самолёт lennu(ki)pilet, деньги на пальто mantliraha, на благо родины kodumaa hüvanguks, матч на первенство мира maailmameistri(tiitli)matš, право на самоопределение enesemääramisõigus, право на труд õigus tööle, монополия на продажу нефти naftamüügimonopol, подозрение на рак vähikahtlus(tus), на чьё счастье (1) kelle õnne peale, (2) kelle õnneks (vedamise mõttes), на зависть kiuste, nimme; II с предл. п. . koha v. toimimissfääri märkimisel peal, otsas, -l, -s; сидеть на стуле toolil istuma, стоять на горе mäe otsas ~ mäel seisma ~ asuma, на берегу kaldal, на Волге Volgal, Volga jõel, Volga ääres, Volga kaldal, на лугу niidul, aasal, выступать на собрании koosolekul sõna võtma, на работе tööl, на похоронах matus(t)el, весь дом на ней kõnek. tema õlul on kogu majapidamine, на заводе tehases, на Кавказе Kaukaasias, на севере põhjas, põhjalas, põhjamaal, на войне sõjas, шапка на голове müts on peas, туфли на ногах kingad on jalas, что у тебя на уме mis su mõttes küll on, на службе teenistuses, на свадьбе pulmas, на медицинском факультете arstiteaduskonnas, на приёме у врача arsti juures;
aja märkimisel -l; отправляться на рассвете koidikul teele asuma, на прошлой неделе möödunud ~ läinud nädalal, на днях neil päevil, на каникулах koolivaheajal, на старости лет vanuigi, vanas eas, на первых порах esialgu;
toimimisviisi märkimisel peal, all, ees, eest, -l, -lt, -ga, -il jt.; у всех на глазах kõigi silme all ~ ees, kõigi nähes, ходить на цыпочках kikivarvul käima, на карачках kõnek. neljakäpukil, стоять на коленях põlvili olema, põlvitama, на бегу jooksu peal(t), спрыгнуть на ходу käigul ~ käigu peal(t) maha hüppama, машина на ходу auto on sõidukorras, жарить на масле võiga praadima, на выгодных условиях soodsatel tingimustel, обещать на словах (1) suuliselt ~ suusõnal lubama, (2) vaid moepärast lubama, говорить на английском языке inglise keelt rääkima;
tunnuse märkimisel -ga, nimetavaline ~ omastavaline täiendsõna jt.; туфли на высоком каблуке kõrge kontsaga kingad, пальто на меху karusvoodriga mantel, мост на понтонах pontoonsild, ujuksild, матрас на пружинах vedrumadrats;
vahendi märkimisel -l, -ga, osastav; выполнять упражнения на кольцах rõngastel võimlema ~ harjutusi tegema, работать на ткацком станке kudumistelgedel ~ kangastelgedel töötama, ходить на костылях karkudel ~ karkudega käima, кататься на лыжах suusatama, ехать на трамвае trammiga sõitma, играть на скрипке viiulit ~ (midagi) viiulil mängima;
на свой страх и риск omal riisikol ~ vastutusel; на свежую голову selge peaga; мастер на все руки meister igal alal, mees iga asja peale; злой на язык kurja ~ salvava keelega; нечист на руку pikanäpumees; сводить на нет luhta ~ nurja ajama, nurjama, nullini viima
палата 51 С ж. неод.
koda (ka pol.), palat; van. saal; верхняя палата ülemkoda, нижняя палата alamkoda, палата представителей esindajatekoda, палата депутатов saadikutekoda, палата мер и весов mõõdu- ja kaalukoda, vaekoda, пробирная палата proovikoda, палаты Верховного Совета СССР aj. NSVL Ülemnõukogu kojad, палата лордов (Inglise parlamendi) Ülemkoda, Lordidekoda, палата общин (Inglise parlamendi) Alamkoda, Всесоюзная торговая палата Üleliiduline Kaubanduspalat, Всесоюзная книжная палата Üleliiduline Raamatupalat, Оружейная палата Relvapalat, Грановитая палата Granovitaja Palata, судебная палата aj. kohtupalat, казённая палата aj. kroonupalat, kameraalhoov, больничная палата haiglapalat;
палаты мн. ч. van. palee, loss; каменные палаты kiviloss;
(у него) ума палата kõnek. (tal on) tarkust kuhjaga
рожок 24 С м. неод.
(мн. ч. им. п. рожки, род. п. рожек, дат. п. рожкам) dem. väike sarv, sarveke, sarvemüks; рожки улитки teosarved;
sarv (puhkpill); английский рожок muus. inglise sarv, пастуший рожок karjasarv, karjapasun, lutusarv, luik, tõri, сигнальный рожок signaalsarv, signaalpasun, игра на рожке sarvemäng;
sarv (torbik, kott); рожок для табака tubakasarv, рожок с порохом püssirohusarv, бумажный рожок van. pabertorbik, pabertuutu;
lutipudel; кормить ребёнка из рожка last lutist ~ lutipudelist toitma;
kingalusikas;
kaun, kõder; jaanileib, jaanikaun;
рожки мн. ч. sarvekesed, sarvmakaronid; sarvesaiad;
остались ножки да рожки от кого kõnek. kellest jäid ainult saba ja sarved järele
бушель 10 С м. неод. buššel (inglise mahumõõt)
гинея 82 С ж. неод. aj. gini (Inglise raha)
доминион 1 С м. неод. aj. dominioon (ülemereriik Inglise krooni all)
имажизм 1 С м. неод. (без мн. ч.) kirj. imažism (suund inglise ja ameerika luules XX saj. algul)
колледж 28 С м. неод. kolledž (õppeasutus inglise keele maades)
пенни нескл. С с. неод. penn (Inglise ja Soome rahaühik)
плевел 1 (род. п. мн. ч. плевел) С м. неод.
bot. raihein (Lolium); многолетний плевел karjamaa- ~ inglise raihein (Lolium perenne), многоцветковый плевел mitmeniiteline ~ itaalia raihein (Lolium multiflorum), опьяняющий плевел uimastav raihein (Lolium temulentum), расставленный ~ льновый плевел lina-raihein (Lolium remotum);
плевелы мн. ч. ülek. liter. umbrohi; сеять плевелы куда kuhu umbrohtu külvama, очищать ~ освобождать что от плевел mida umbrohust ~ aganaist ~ kõlkaist puhastama
прерафаэлит 1 С м. од. kunst prerafaeliit (inglise kunstivoolu esindaja XIX saj.)
суфражизм 1 С м. неод. (без мн. ч.) sufražism (Inglise v. USA naisliikumine XX saj. algul)
тонна 51 С ж. неод. tonn; длинная тонна pikk tonn (inglise mõõdusüsteemi massiühik 1016,047 kg), короткая тонна lühike tonn (907,185 kg), регистровая тонна mer. registertonn (laeva mahutavuse mõõtühik), тонна водоизмещения mer. veeväljasurvetonn
унция 89 С ж. неод.
unts (vana ravimite ja väärismetallide massiühik; inglise mõõdusüsteemi massiühik);
kuldmünt (mõnes riigis)
фартинг 18 С м. неод. aj. farthing (väikseim Inglise rahaühik, veerand penni)
ферма I 51 С ж. неод. farm (majandi loomakasvatusüksus; talu, eriti inglise keele maades); животноводческая ферма karjafarm, птицеводческая ферма linnufarm, молочная ферма piimafarm, свиноводческая ферма seafarm, работа на ферме farmitöö, работать на ферме farmis töötama
фунт I 1 С м. неод. nael (endisaegne Vene massiühik 409,5 g; Inglise massiühik 453,6 g);
вот так ~ тебе фунт kõnek. säh sulle, ennäe imet, vaat kus (alles) lugu; (это) не фунт изюма ~ изюму kõnek. see pole tühiasi ~ üldsegi naljaasi, on naljast kaugel; почём фунт лиха kõnek. mis maksab elu
хартия 89 С ж. неод. harta (papüürus, pärgament; tähtis ühiskondlik-poliitiline dokument, ürik); Великая хартия вольностей aj. Magna Charta Libertatum (suur vabaduste ürik, Inglise põhikorra akt a. 1215)
эль 10 С м. неод. (hele ja kange) inglise linnaseõlu
ярд 1 С м. неод. jard (inglise pikkusmõõt 0,9144 m)
манер 1 С м. неод. kõnek. van. viis, komme, laad; таким манером niimoodi, sedamoodi, sellisel viisil, на манер, по манеру кого-чего kelle-mille moodi ~ sarnaselt, на новый манер uut moodi, одет на английский манер rõivastatud inglise moodi ~ inglaslikult
община, община 51 С ж. неод.
aj. kogukond; родовая община sugukond, семейная община suurpere, территориальная община territoriaalkogukond, сельская община külakogukond, палата общин (Inglise) Alamkoda;
van. ühing, selts; община Красного Креста Punase Risti selts;
(mesilas)pere, (linnu- vm.) parv, (looma)kari; община шмелей kimalaspere
райграс 1 С м. неод. bot.
raikaerik (rohttaim Arrhenatherum); высокий райграс kõrge raikaerik (Arrhenatherum elatius);
raihein (Lolium); пастбищный ~ английский райграс karjamaa- ~ inglise raihein (Lolium perenne), итальянский ~ многоукосный райграс itaalia ~ mitmeniiteline raihein (Lolium multiflorum)

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur