[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 29 artiklit

впитаться 165 Г сов. несов. впитываться (sisse) imbuma; впитаться в землю maasse imbuma
всосаться 214 Г сов. несов. всасываться (без 1 и 2 л.) в кого-что
ennast külge ~ sisse imema;
imenduma, imbuma; вода всосалась в землю vesi imbus mulda
выкипеть 238 Г сов. несов. выкипать
ära keema; вода выкипела vesi kees ära;
ülek. lahtuma, maha jahtuma; из него ещё не успел выкипеть гнев ta viha ei ole veel lahtunud;
välja imbuma; на брёвнах выкипела смола palgid ajasid vaiku välja
замаслиться 269 Г сов. несов. замасливаться kõnek. rasvaseks ~ õliseks minema; (rasvast, õlist) läikima hakkama; rasvane ~ õline olema; õliga läbi imbuma; глаза замаслились, заулыбались silmad lõid õliselt läikima
напитаться 165 Г сов. несов. напитываться
чем läbi imbuma (ka ülek.), küllastuma; земля напиталась влагой maa ~ muld on märg ~ on vett täis;
(без несов) чем, без доп. kõnek. nalj. kõhtu täis sööma
наспиртоваться 172 Г сов. несов. наспиртовываться
piiritusest läbi imbuma;
ülek. madalk. halv. end purju võtma, end täis kaanima
подсосаться 214 Г сов. несов. подсасываться
к чему end mille külge imema;
подо что, во что (mille alla) imbuma, immitsema
провонять 254b Г сов. madalk.
чем haisust ~ lehast ~ vinast läbi imbuma; провонявший потом higihaisune, higist lõhnav;
haisema minema, lehkama ~ vinama hakkama;
254a (без страд. прич. прош. вр.) что, чем haisu ~ lehka ~ vina täis ajama, täis haisutama; провонять комнату дымом tuba suitsuhaisu täis ajama
продушиться 311 Г сов. чем kõnek. (lõhnast) läbi imbuma, lõhnama mille järele ~ millest; end lõhnastama ~ lõhnaõlitama ~ parfüümima; он продушился табаком tal oli kõva tubakalõhn juures
продымиться 301 Г сов.
suitsust läbi imbuma;
(teatud aeg) suitsema
пройти Г сов. несов. проходить I
373 что, без доп. (üle, poole, läbi, mööda) minema ~ tulema ~ kõndima, (mööda) astuma ~ sammuma; пройти по мосту üle silla minema, здесь недавно прошёл медведь siit on hiljaaegu karu üle ~ läbi ~ mööda läinud, пройти к выходу väljapääsu poole minema, пройти вперёд edasi astuma ~ minema ~ tulema, пройти торжественным маршем pidulikult mööda marssima, пройти несколько шагов mõnda sammu astuma, пройти несколько туров вальса paari valsituuri tegema;
373 что maha ~ läbi käima ~ sõitma, läbima; пройти всю дорогу пешком kogu teed jala ~ jalgsi maha ~ ära käima, за час поезд прошёл сто километров tunniga läbis rong sada kilomeetrit, бегун хорошо прошёл дистанцию jooksja läbis distantsi hea ajaga;
373 что, мимо чего mööda sõitma ~ minema; пройти по рассеянности свой дом hajameelsusest oma kodust ~ majast mööda minema, пройти мимо чего millest (peatumata) mööda minema (ka ülek.), пройти мимо фактов tõsiasjadest ~ faktidest mööda minema ~ hiilima;
374 ülek. üle ~ mööda libisema; пройти перед глазами silmade eest mööda libisema;
374 ülek. laiali kanduma, levima; по классу прошёл слух о чём klassis levis kuuldus, et... о ней прошла худая слава temast räägiti halvasti, tema kohta levis ~ liikus halba juttu, tal oli halb maine;
374 (maha) sadama; прошёл дождь sadas vihma, прошёл дождь с градом tuli vihma ja rahet ~ vihma koos rahega;
374 ülek. mööduma, mööda minema, lakkama, järele jääma, üle ~ ära minema, vaibuma, järele andma; прошёл год möödus aasta, день прошёл хорошо päev möödus hästi, дождь уже прошёл vihmasadu lakkas ~ läks mööda, vihm jäi järele ~ üle, боль прошла valu läks mööda ~ üle ~ andis järele, обида прошла solvumistunne läks üle, сон прошёл uni läks ära, лёд прошёл jääminek on lõppenud ~ läbi, jää on läinud;
374 во что, через что läbi pääsema ~ mahtuma; тут не пройдёшь siit ei pääse ~ ei saa läbi, стол прошёл через дверь laud mahtus uksest läbi;
374 через что, сквозь что läbi imbuma; чернила прошли сквозь бумагу tint imbus ~ tuli paberist läbi, paber laskis ~ andis tinti läbi, вода прошла через потолок lagi on läbi jooksnud;
374 во что, в кого-что, без доп. ülek. läbi minema, õnnestuma, sisse saama; предложение не прошло ettepanek ei läinud läbi, пройти в председатели esimehekohale saama ~ esimeheks valitama, это не пройдёт see ei lähe läbi ~ ei õnnestu, это ему даром не пройдёт seda talle ei kingita, sellest ta terve nahaga ei pääse, пройти по конкурсу konkursiga ~ võistluskatsetega sisse saama;
373 что, через кого-что mida läbima, millest läbi käima ~ minema (ka ülek.); пройти выработку kaeveõõnt läbindama, пройти две борозды kahte vagu läbi sõitma (näit. traktoriga), письма прошли через регистрацию kirjad läksid registratuurist läbi, пройти много инстанций paljusid instantse läbi käima, paljudest instantsidest läbi minema, пройти через многие руки paljude käest läbi käima;
373 что kõnek. läbi võtma; пройти по алгебре уравнения algebras võrrandeid läbi võtma, пройти программу (õppe)programmi ~ (õppe)kava läbi võtma;
374 etenduma, mööduma; опера прошла с большим успехом ooperietendus(t)el ~ ooperil oli suur menu, концерты прошли успешно kontserdid läksid ~ möödusid edukalt;
373 что läbi tegema; пройти испытания katsetusi läbi tegema, пройти аспирантуру aspirantuuri läbi tegema, пройти курс лечения ravikuuri läbi tegema;
374 kulgema (tee vm. kohta); трасса пройдёт здесь trass kulgeb siitkaudu;
что, по чему, чем katma; пройти потолок мелом kõnek. lage kriidiga valgendama ~ üle käima, пройти стол лаком lauda lakkima;
пройти ~ проходить между рук у кого kelle(l) käest ära lipsama; пройти (сквозь) огонь и воду (и медные трубы) tulest ja veest (ja vasktorudest) läbi käima; (этот) номер не пройдёт, это не пройдёт kõnek. see ei lähe korda ~ läbi, see number küll ei õnnestu
прокоптеть 234 Г сов. madalk.
nõe ~ tahmaga kattuma, suitsust ~ suitsuga läbi imbuma;
ülek. konutama, hallitama, kopitama; прокоптеть целое лето в глуши kogu suve kolkas kopitama;
над чем ülek. kõnek. (teatud aeg v. ajani) pusima mille kallal; прокоптеть над задачей ülesande kallal pusima
прокоптиться 294 Г сов. несов. прокапчиваться
(suitsutamisega) valmima ~ küpsema; ветчина плохо прокоптилась sink pole hästi läbi suitsunud;
(nõest, tahmast, suitsust) läbi imbuma, pigiga kattuma
прокраситься 273 Г сов. несов. прокрашиваться värviga läbi imbuma; värvi sisse ~ peale võtma; ткань хорошо прокрасилась riie on hästi värvi sisse võtnud, värv on riidele hästi peale hakanud
прокрахмалиться 269 Г сов. несов. прокрахмаливаться tärgelduma, tärklist sisse võtma, tärklisega läbi imbuma
прокуриться 305 Г сов. несов. прокуриваться (без 1 и 2 л.)
(tubaka-, viiruki- vm.) suitsuga läbi imbuma;
(без несов.) (teatud aeg v. ajani) suitsema, suitsuvinet ajama; вулкан прокурился несколько суток vulkaan suitses mitu ööpäeva
промаслиться 269 Г сов. несов. промасливаться õliga läbi imbuma
проникнуть 343 Г сов. несов. проникать
во что, сквозь что läbi ~ sisse tungima, sisse pääsema; проникнуть в дом majja tungima, проникнуть в тыл врага vastase tagalasse tungima, туда очень трудно проникнуть sinna on väga raske pääseda, лучи солнца проникли в комнату päikesekiired tungisid tuppa;
ülek. во что süvenema; кого-что van. läbi nägema, ära aimama, mõistma; проникнуть в суть проблемы probleemi (olemusse) süvenema;
во что ülek. läbi imbuma, levima, (sisse) juurduma, omaseks saama; сведения проникли в печать andmed imbusid ajakirjandusse;
кого-что, чем van. haarama; он весь проникнут этой мыслью ta on üleni selle mõtte kütkeis, see mõte on teda jäägitult haaranud
пропахнуть 343 (без страд. прич.) Г сов.
чем (lõhnast, haisust) läbi imbuma; пропахнуть дымом suitsuhaisust läbi imbuma;
kõnek. lehkama, haisema; мясо пропахло lihal on halb lõhn juures, liha lehkab
пропитаться II 165 Г сов. несов. пропитываться чем
läbi imbuma, tehn. impregneeruma; пропитаться потом higist läbi imbuma;
ülek. omaks võtma; он пропитался новыми идеями tal on pea uusi ideid täis, ta mõttemaailm on uueks muutunud ~ teisenenud
прорезиниться 269 Г сов. несов. прорезиниваться kummilahusega kattuma ~ läbi imbuma (riide kohta)
просалиться 269 Г сов. несов. просаливаться rasvaga läbi imbuma; rasvaseks minema, võiduma
просмолиться 285 Г сов. несов. просмаливаться tõrvaga läbi imbuma
прососаться 214 Г сов. несов. просасываться läbi imbuma ~ immitsema
просочиться 287 Г сов. несов. просачиваться
läbi ~ sisse imbuma ~ nõrguma; вода просочилась в подвал vesi on keldrisse tulnud, в комнаты просочились запахи кухни köögilõhnu imbus tubadesse;
ülek. (vargsi) läbi ~ sisse pääsema ~ hiilima ~ tungima; им удалось просочиться глубоко в тыл neil õnnestus sügavale tagalasse tungida ~ pääseda, в её душу просочилось сомнение tema hinges võttis maad ~ tema hinge hiilis kahtlus;
во что ülek. kõnek. läbi imbuma, teatavaks saama, levima; сведения просочились в печать andmed on ajakirjandusse läbi imbunud
проспиртоваться 172 Г сов. несов. проспиртовываться piiritusega läbi imbuma; ülek. alkoholist läbiimbunud olema
проступить 323b Г сов. несов. проступать esile tungima ~ tulema, läbi ~ välja imbuma ~ immitsema ~ tungima; nähtavale tulema ~ ilmuma; пот проступил на лбу otsaette ~ otsmikule ~ laubale tuli higi, otsaesine tõmbus ~ läks higiseks, в темноте проступили очертания башни torni piirjooned tulid pimeduses nähtavale
протекать 165b Г несов. сов. протечь
(без сов.) (läbi) voolama, mer. hoovama; по ущелью протекала река kuru põhjas voolas jõgi;
во что läbi immitsema, kurnitsema, sisse imbuma; вода протекала в лодку paat laskis vett läbi ~ sisse, paati tuli vett sisse;
lekkima, vett läbi laskma; tilkuma, läbi sadama; крыша протекала katus sadas läbi ~ laskis vett läbi;
ülek. kulgema, mööduma; время протекало быстро aeg läks kiiresti, болезнь протекала без осложнения haigus möödus tüsistusteta, протекали века möödusid sajandid
салиться 269 Г несов.
rasvast läbi imbuma; kõnek. võiduma, rasvaseks minema;
страд. к салить

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur