[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 15 artiklit

идейный 126 П (кр. ф. идеен, идейна, идейно, идейны) idee-, ideeline; ideoloogia-, ideoloogiline; идейная борьба ideede võitlus, идейное содержание ideesisu, идейная ошибка ideoloogiaviga, идейный враг ideoloogiline vaenlane
идея 82 С ж. неод. idee, mõte; aade; господствующие идеи valitsevad ideed, идея романа romaani idee, гениальная идея geniaalne idee, suurepärane mõte, он подал хорошую идею ta andis hea mõtte, бредовые идеи jamps, навязчивая идея, идея фикс kinnisidee, -mõte
замысел 6 С м. неод. kavatsus, plaan, nõu; idee, mõte; преступные замыслы kurjad kavatsused ~ sepitsused, осуществить замысел kavatsust täide viima, разгадать чьи замыслы kelle kavatsust ~ plaane aimama ~ ära arvama, сорвать чьи замыслы kelle kavatsust ~ plaane nurjama ~ nurja ajama, замысел произведения teose idee, замысел постановки lavastusidee, lavastuskava, творческий замысел loominguline mõte ~ idee
мысль 90 С ж. неод.
mõte, idee, kavatsus; mõtlemine; блестящая мысль hiilgav mõte ~ idee, глубокая мысль sügav mõte, задняя мысль tagamõte, основная мысль произведения teose põhiidee, научная мысль teaduslik mõte, teadusmõte, современная инженерная мысль nüüdisaegne insenerimõte ~ tehniline mõte, передовая мысль eesrindlik ~ edumeelne mõte, общественная мысль ühiskondlik mõte, навязчивая мысль painav ~ tüütav mõte, образ мыслей mõtteviis, -laad, в мыслях mõttes, и в мыслях не было ei tulnud mõttessegi, ei olnud mõtteski, по мысли автора autori kavatsuse kohaselt ~ mõtte järgi, ход ~ течение мысли mõttekäik, у кого мелькнула мысль kellel tuli ~ sähvatas mõte, навести на мысль кого keda mõttele viima, напасть на мысль (äkki) mõttele tulema, не допускать даже мысли о чём isegi mitte mõtlema millele, погрузиться в свои мысли (oma) mõtteisse süvenema ~ vajuma, подать мысль кому kellele ideed ~ mõtet andma, прийти к мысли mõttele tulema, в голову пришла странная мысль kummaline mõte tuli pähe, поделиться своими мыслями oma mõtteid jagama, ухватиться за мысль mõttest kinni haarama, носиться с мыслью kõnek. (üht) mõtet peas kandma, (ühe) mõttega ringi käima;
мысли мн. ч. mõttelaad, vaated, veendumused; мысли молодёжи noorte mõttelaad ~ vaated, мы с вами одних мыслей olen teiega sama ~ ühte meelt, mul on teiega ühised vaated ~ veendumused, непостоянен в мыслях ebakindlate vaadetega;
держать в мыслях что millele mõtlema, mida meeles pidama, mõttes hoidma; собираться ~ собраться с мыслями mõtteid koondama
куцый 125 П (кр. ф. куц, куца, куце, куцы)
tölp, töbi, nudi; tölpsaba, töbisaba, tölbi sabaga; куцый хвост tölp saba, куцая лошадь tölbi sabaga hobune;
kõnek. väikest kasvu; lühike (ja kitsas); ülek. äbarik, mannetu; куцый мундир lühike ja kitsas vormikuub, куцая идея mannetu ~ äbarik idee
оформиться 279 Г сов. несов. оформляться
end vormistama; оформиться на работу end tööle vormistama;
(välja) kujunema, kuju ~ vormi saama; идея ещё не оформилась idee ei ole veel kuju võtnud
пустота 53 С ж. неод.
(без мн. ч.) tühjus, vaaku(u)m (ka ülek.); (обычно мн. ч.) tühimik, tühe, tühik, õõnsus; пустота комнат tubade tühjus, торичеллиева пустота füüs. Torricelli tühik, в ~ на душе пустота hinges on tühjus;
(без мн. ч.) ülek. tühisus, (mõtte)tühjus, tähtsusetus, sisutus; пустота идеи idee tühisus ~ sisutus, пустота души hingevaesus, armetu hing
регулятивный 126 П (кр. ф. регулятивен, регулятивна, регулятивно, регулятивны) liter. regulatiivne, juhislik, reegliks olev; регулятивная дисциплина regulatiivne distsipliin, регулятивная идея regulatiivne ~ juhtiv idee
безликий 122 П (кр. ф. безлик, безлика, безлико, безлики) ilmetu, isikupäratu; безликая мысль isikupäratu mõte, omapärata idee, безликая толпа näota ~ ilmetu mass
затея 82 С ж. неод.
kavatsus, mõte, idee;
väljamõeldis, vigur, riugas, vemp, temp; ребячьи затеи laste tembud, lapsetembud;
затеи мн. ч. van. vigurid, vigurkaunistused; без затей lihtsalt, vigurdamata
химерический 129 П liter. fantastiline, viirastuslik, pettekujutuslik, kimäärne; химерическая идея fantastiline ~ metsik ~ pöörane idee, химерические надежды tühi ~ täitumatu lootus
перелицевать 175 Г сов. несов. перелицовывать что
ümber pöörama; перелицевать пальто palitut ümber pöörama;
ülek. kõnek. vana uue pähe pakkuma, teist külge ~ poolt ette keerama; это старая идея, перелицованная на новый лад see idee on vana vein uues astjas
поглотить 318, буд. вр. также 296a Г сов. несов. поглощать
что neelama (ka ülek.), endasse imama, absorbeerima, sorbeerima; поглотить звуки helisid neelama, поглотить все силы kogu jõudu neelama, поглотить большие суммы suuri rahasid neelama, земля поглотила всю влагу maa imes endasse ~ imas kogu niiskuse, эти увлечения поглотили много времени need harrastused röövisid ~ võtsid palju aega;
кого-что ülek. täielikult haarama ~ valdama; новая идея поглотила его uus idee on ta täielikult haaranud ~ oma võimusse võtnud, поглощённый делами asjaajamisega õige hõivatud, asjaajamisse uppunud, она поглощена собой ta tegeleb ainult iseendaga, поглощённый заботами murede küüsis, поглощён своими мыслями oma mõtete kütkes, всё внимание было поглощено игрой mäng nõudis täit tähelepanu
родиться 292 (сов. прош. вр. родился и родился, родилась и родилась, родилось и родилось) Г сов. и несов.
sündima (ka ülek.), ilmale tulema; siginema (ka ülek.); родился мальчик sündis poeglaps, родилась блестящая идея sündis hiilgav idee;
(без 1 и 2 л.) saaki andma, kasvama; пшеница родилась хорошо nisu andis hea saagi;
родиться в сорочке ~ в рубашке õnnesärgis sündima; родиться под счастливой звездой õnnetähe all sündima
сумасбродный 126 П (кр. ф. сумасброден, сумасбродна, сумасбродно, сумасбродны) kõnek. ogar, hull, pöörane, meeletu, hullumeelne, peast segane; сумасбродная мысль hull mõte, сумасбродная идея pöörane idee, сумасбродный поступок pöörane ~ meeletu tegu, сумасбродная девчонка pöörane plika

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur