[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 21 artiklit

между предлог с твор. и van. с род. п.
vahel, vahele, vahelt; между деревьями puude vahel, прийти между двумя и тремя часами kella kahe ja kolme vahel tulema, между небом и землёй maa ja taeva vahel, они между собой большие приятели nad on omavahel suured sõbrad, поделить между собой omavahel jagama, за мир и дружбу между народами rahvastevahelise rahu ja sõpruse nimel ~ eest, сообщение между городами linnadevaheline liiklus ~ ühendus, в промежутках между боями lahingute vahepeal ~ vaheajal, время делилось между лекциями и сном ajast jätkus vaid loenguteks ja magamiseks, читать между строк ridade vahelt lugema, между гор mägede vahel, ударить между глаз silmade vahele lööma;
seas(t), keskel(t), hulgas(t); такие рассказчики часто встречаются между охотниками niisuguseid jutumehi leidub küttide hulgas tihti, между бумагами отца она нашла какие-то письма isa paberite hulgast leidis ta mingid kirjad;
между прочим (1) Н muu hulgas (2) в знач. вводн. сл. muuseas; между нами (говоря) omavahel öelda; между двух огней kahe tule vahel; между тем как... kuna, sellal kui; между тем sellal, samal ajal; между делом muu seas, muu töö vahel; между двух стульев (сидеть) kahe tooli vahel (istuma), kahe pere koer olema
прочий 124 П
muu, teine, ülejäänud; прочие люди teised ~ muud ~ ülejäänud inimesed, среди прочих мальчиков teiste poiste hulgas, и прочие подобные глупости ja muud selletaolised rumalused ~ totrused ~ lollused;
П С прочее с. неод. (без мн. ч.) muu, ülejäänu; и прочее ja muu, помимо всего прочего kõige muu kõrval, kõigele muule lisaks;
П С прочие мн. ч. од. teised, ülejäänud; в числе прочих teiste hulgas, не в пример прочим mitte nii nagu teised, teistest erinevalt;
между прочим (1) Н muu hulgas, (2) в знач. вводн. сл. muuseas
числиться 281 Г несов.
где, кем kelle-mille hulgas olema ~ hulka arvatud olema; в списке его фамилия не числится nimekirjas tema nime pole, числиться в командировке lähetatute ~ komandeeringus olijate kirjas olema, числиться больным haigete kirjas olema, числиться на плохом счету kõnek. halvas kirjas olema;
где arvuliselt olema; в деревне числится двести человек külas elab ~ on kakssada inimest;
за кем omama, (omane) olema; за ним числится долг ta on võlgu, tal on võlg (kaelas), грехов за ним числится много tal on palju patte hingel, за каждым числятся недостатки igaühel on puudusi;
страд. к числить
брожение 115 С с. неод. käärimine (ka ülek.); молочнокислое брожение keem. piimhappekäärimine, спиртовое брожение keem. alkoholkäärimine, брожение мыслей mõtete käärimine, брожение чувств tunnete virvarr, брожение среди народа käärimine rahva hulgas
ряд 3 С м. неод. (с Ч два, три, четыре ряда)
(предл. п. ед. ч. в ряду) rida (ka mat., keem., ehit.), rivi, rodu; ряд домов majaderida, стулья в два ряда kaks rida toole, в первом ряду (1) esimeses reas, (2) ülek. esirinnas, первый ряд партера põranda ~ parteri esimene rida, неполный ряд poolik rida (rivis), полный ряд täisrida (rivis), ряд движения sõidurida, располагать в ряд reastama, rivistama, бесконечный ряд mat. lõpmatu rida, сходящийся ряд mat. koonduv rida, прокладный ряд ehit. vaherida, vahekiht, side(kivi)rida, side(kivi)kiht, шпунтовый ряд ehit. sulundsein, punnsein, радиоактивный ряд keem. radioaktiivne rida, урановый ряд keem. uraanirida, гласный переднего ряда lgv. eesvokaal, построиться в ряды ritta võtma, reastuma, rivistuma, идти рядами reas sammuma, в ряду кого-чего kelle-mille hulgas ~ seas;
(предл. п. ед. ч. в ряде) rida; целый ряд причин hulk põhjusi, в течение ряда дней mitme päeva jooksul, в ряде случаев real juhtumeil, mõnel juhul, mõningatel juhtudel;
ряды мн. ч. read; в рядах армии sõjaväes, вступить в ряды партии partei ridadesse ~ parteisse astuma, сомкнуть ряды ridu koondama, ряды вздвой! read kahte!;
(предл. п. ед. ч. в ряду) (turu)lett, letirida; рыбный ряд kalalett;
(предл. п. ед. ч. в ряде) madalk. (juukse)lahk;
из ряда вон выходящий erakordne, ainulaadne, harukordne; ставить ~ поставить в один ряд кого-что с кем-чем ühte ritta panema, ühele pulgale seadma ~ panema
частность 90 С ж. неод.
(без мн. ч.) erakordsus, erakorralisus, erandlikkus, erisus, üksikjuhulisus, ainujuhulisus; частность случая juhtumi erakordsus ~ erandlikkus;
üksikasi, detail; незначительная частность tähtsusetu detail, в частности вводн. сл. (1) sealhulgas, muu hulgas, (2) eriti, just
число 100 С с. неод.
arv (ka mat.), number; абсолютное число absoluutarv, относительное число suhtarv, положительное число positiivne arv, отрицательное число negatiivne arv, приближённое число ligikaudne arv, массовое число massiarv, октановое число oktaaniarv (bensiinil), действительное ~ вещественное число reaalarv, двоичное число kahendarv, binaararv, мнимое число imaginaararv, нечётное число paaritu arv, чётное число paarisarv, несоизмеримые числа ühismõõduta arvud, простое число algarv, целое число täisarv, дробное число murdarv, число оборотов (1) pöörete arv, (2) pöörlemiskiirus, атомное число füüs., keem. aatomnumber, единственное число lgv. ainsus, singular, множественное число lgv. mitmus, pluural, двойственное число lgv. duaal, kaksus;
kuupäev; какое сегодня число? mitmes (kuupäev) täna on?, пятого числа viiendal (kuupäeval), в первых числах мая mai(kuu) esimestel päevadel;
hulk; большое число людей suur hulk inimesi, в большом числе suurel hulgal, без числа arvutu ~ määratu hulk, отряд числом в двадцать человек kahekümnemeheline ~ kahekümneline salk, относить кого к числу своих друзей keda oma sõprade hulka arvama, быть в числе присутствующих kohalolijate ~ kohalviibijate ~ kohalviibivate hulgas olema, malnitsema, в том числе sealhulgas;
числа нет ~ несть числа кому-чему arvutul hulgal, millel pole otsa ega äärt; по первое число попадёт ~ достанется кому kõnek. kes saab nii et kõliseb ~ laksub, kes saab nii, et ei mäleta, kui vana ta on; задним числом takkajärele, tagantjärele
из, изо предлог с род. п.
lähte v. väljumiskoha märkimisel -st, mille seest, millest välja; приехать из Москвы Moskvast saabuma ~ kohale sõitma, выйти из комнаты toast väljuma, вырасти из платья kleidist välja kasvama, вернуться из отпуска puhkuselt tagasi tulema, узнать из газет ajalehest ~ ajalehtedest lugema, пример из жизни elust võetud näide, выйти из берегов üle kallaste tõusma, вывести из терпения кого kelle kannatust katkestama, из пяти вычесть три viis miinus kolm, viiest lahutada kolm;
põhjuse märkimisel -st, mille pärast, mille tõttu; я пошёл туда из любопытства läksin sinna uudishimu pärast, работать из любви к делу töötama armastusest asja vastu;
märgib materjali v. koostisosi; платье сшито из шёлка kleit on siidist õmmeldud, дом из камня kivimaja, букет из роз roosikimp, отряд состоял из пионеров salka kuulusid ainult pioneerid, семья из шести человек kuueliikmeline perekond;
kelle-mille seast, -st, hulgast, seas, hulgas; отрывок из романа romaanikatkend, один из её поклонников üks tema austajaid, один из многих üks paljudest, её судьба не из обыкновенных tema saatus pole olnud tavaline ~ tavaliste killast, родом из дворянского сословия on pärit aadlisoost, младшая из сестёр õdedest noorim, лучший из лучших parimaist parim, из века в век ajast aega, изо дня в день päevast päeva, из уст в уста suust suhu
среда I 53 С ж. неод. keskkond, sfäär, ümbruskond, miljöö, olustik, ringkond; внешняя среда (välis)keskkond, воздушная среда õhkkeskkond, питательная среда toitekeskkond, sööde, кислотная среда keem. happeline keskkond, однородная среда homogeenne ~ ühtlik keskkond, рабочая среда (1) tööliskond, (2) töökeskkond, читательская среда lugejaskond, среда деятельности tegevusala, tegevusvaldkond, uurimisala, защита окружающей среды keskkonnakaitse, в среде учащихся õpilaste seas ~ hulgas, õpilaskonnas, из среды студентов üliõpilaste seast ~ hulgast, üliõpilaskonnast, среда заела кого ülek. kõnek. kes on miljöö ~ olude ohvriks langenud
культмассовый 119 П (культурно-массовый) (rahva)kultuuri-, (rahva)kultuuriline, kultuurialane; культмассовая работа kultuuritöö (rahva hulgas), культмассовый сектор kultuurisektor
культурно-массовый 119 П (rahva)kultuuri-, (rahva)kultuuriline; культурно-массовая работа kultuuritöö (rahva hulgas)
набрести 367 (без страд. прич.) Г сов. несов. набредать
на кого-что (lonkides) peale sattuma; в толпе я набрёл на знакомого rahva hulgas juhtusin tuttava inimesega kokku;
во что, без доп., безл. также кого-чего kõnek. (suurel hulgal) kogunema; набрело много народу palju rahvast oli kokku tulnud;
на что, без доп. ülek. kõnek. mille peale tulema; набрести на мысль (pool)kogemata mõttele tulema
политико-массовый 119 П massilispoliitiline; политико-массовая работа massikeskne ~ massi hulgas tehtav ~ massiline poliittöö, политико-массовая учёба poliitilised õpingud, poliitõpe, poliitiline õpetus, политико-массовые занятия poliitilised õppused, poliitõppus(ed)
вращаться 169 Г несов.
вокруг v около чего pöörlema (ka tehn., füüs.), tiirlema, keerlema; вращаться вокруг своей оси oma telje ümber pöörlema, разговор вращается вокруг v около чего ülek. jutt käib ~ keerleb mille ümber;
в чём ülek. (sageli) ringi liikuma, viibima; вращаться в кругу ~ среди ~ в среде молодёжи noorte hulgas ~ seltsis viibima ~ ringi liikuma;
страд. к вращать
люди 90 (род. и вин. п. людей, твор. п. людьми) С од. мн. ч. (ед. ч. человек м. р.)
inimesed, rahvas; молодые люди (1) noored (inimesed), noorrahvas, (2) noormehed, люди науки teadlasrahvas, люди доброй воли hea tahte inimesed, лишние люди kirj. liigsed ~ ülearused inimesed, присматриваться к людям inimesi jälgima;
teised, võõrad; люди работают, а он бездельничает teised teevad tööd, tema lööb lulli;
aj. (talu-, mõisa-) teenijad, teenijaspere, teenijasrahvas;
выходить ~ выйти ~ выбиваться ~ выбиться в люди haljale oksale jõudma; идти ~ пойти в люди van. võõraid teenima minema; жить в людях van. võõraste juures teenima; выводить ~ вывести кого в люди keda heale järjele aitama; на людях teiste ~ võõraste nähes; бывать в людях, показываться на людях väljas ~ inimeste hulgas ~ seltskonnas käima
общество 94 С с. неод. ühiskond; ühing, selts, ühistu; seltskond; aj. kogukond; античное общество antiikühiskond, бесклассовое общество klassideta ühiskond, классовое общество klassiühiskond, первобытное общество ürgkogukondlik ühiskond, феодальное общество feodaalühiskond, человеческое общество inimühiskond, передовое общество eesrindlikud ühiskonnaliikmed, спортивное общество spordiühing, -selts, студенческое научное общество üliõpilaste teaduslik ühing, общество дружбы sõprusühing, общество охраны природы looduskaitseselts, акционерное общество maj. aktsiaselts, порядочное ~ приличное общество viisakas seltskond, избранное общество valitud seltskond, женское общество naiste seltskond, в обществе кого kelle seltsis ~ seltskonnas, быть душой общества seltskonna hing olema, бывать в обществе seltskonnas käima, вращаться в высшем обществе kõrgemas seltskonnas liikuma, попасть в дурное общество halba seltskonda ~ kampa sattuma, он принят в обществе van. ta on seltskonnas omaks võetud, мне не хватает общества mul on seltsist puudu, в своём обществе omasuguste seltsis, сливки общества (seltskonna) koorekiht, дворянское общество aadel, aadelkond, общество друзей sõprade ring, sõbrad, в обществе взрослых täiskasvanute hulgas ~ keskel, избегать общества inimesi vältima
первенствовать 171b, van. первенствовать 172b Г несов. над кем-чем, перед кем-чем, между кем-чем, среди кого-чего, в чём, без доп. esimene ~ esikohal olema, üle olema; первенствовать над товарищами kaaslaste hulgas esimene olema
раскол 1 С м. неод.
lõhestamine, lõhenemine, lõhestumine, lõhe (ka ülek.); раскол бревна клином palgi lõhestamine kiiluga ~ kiilu abil ~ varal, раскол партии partei lõhenemine, внести раскол в группу rühmitust lõhestama, раскол среди рабочих lõhe tööliste hulgas;
jaotuskuja (loomade lahutamiseks karjast);
(без мн. ч.) aj. raskoll (usuliikumine XVII saj. Venemaal); vanausk; lahkusk, usulahk (vanausulistel)
упоминание 115 С с. неод. кого-чего, о ком-чём
mainimine, nimetamine, tähendamine, märkimine; беглое упоминание о ком kelle põgus ~ riivamisi ~ möödaminnes ~ korraks ~ muu hulgas mainimine ~ nimetamine;
märkus, tähendus, teade, viide, vihje
успех 18 С м. неод.
в чём, чего edu, õnnestumine, edusamm, kordaminek; полный успех täisedu, täielik kordaminek, производственные успехи tootmisedusammud, успех боя lahingu edukus, успехи в учёбе edusammud õpinguis, успехи нашей науки meie teaduse edusammud ~ edasiminek, добиваться ~ добиться успеха edu saavutama, желать успеха кому kellele edu ~ kordaminekut soovima, дело увенчалось успехом asja kroonis edu, asi lõppes edukalt, делать успехи edusamme tegema, развить успех edu(seisu) suurendama, как ваши успехи? kõnek. kuidas teil läheb?, kuidas elu edeneb?, с тем же успехом (1) (nii)sama edukalt ~ hästi, (2) vanaviisi, vanamoodi, nagu ennegi, с успехом edukalt, tulemuslikult;
(без мн. ч.) menu; он пользуется успехом среди молодёжи tal on noorte hulgas menu, книга имеет успех raamatul on menu, raamat on menukas, завоевать успех menu saavutama
юридический 129 П
õigus-, juura-, juriidiline, õiguslik, õigusteaduse, õigusteaduslik; юридическая наука õigusteadus, jurisprudens, юридический факультет õigusteaduskond, юридическая консультация (1) õigusnõuandla, (2) õigusnõuanne, juriidiline nõuanne, юридические отношения õigussuhted, õiguslikud suhted, юридическая сила õigusjõud, юридическое лицо juriidiline isik, юридическая помощь õigusabi, juriidiline ~ õiguslik abi, юридическая процедура juriidiline menetlus, юридический факт juriidiline fakt, юридическая действительность seaduslikkus, õiguslik kehtivus, юридическое толкование õiguslik ~ juriidiline tõlgendus, юридическая терминология juuraterminoloogia, õigusteaduse terminoloogia ~ oskussõnavara;
juristide, õigusteadlaste; юридические круги juristide ringkonnad, juristkond, в юридическом мире juristide hulgas ~ keskel ~ ringkonnas

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur