[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 5 artiklit

двор I 2 С м. неод.
õu, hoov; въехать во двор õue ~ hoovi sõitma, вход со двора sissepääs on õue kaudu ~ hoovi poolt, задний двор tagahoov, на дворе темно kõnek. õues ~ väljas on pime, гостиный двор kaubahoov, монетный двор rahapaja, müntla, постоялый двор sissesõiduhoov, проходной двор läbisõiduhoov, скотный двор karjaõu;
talund, talupere; деревня из пяти дворов külas on viis talu ~ suitsu;
ни кола ни двора у кого kõnek. kellel ei ole maad ega maja, ei ole kodu ega kotust; приходиться ~ прийтись ~ быть ко двору kõnek. кому sobima, meeldima, kohane olema
подворье 113 С с. неод.
murd. (talu)hooned, (talu)maja, majapidamine; (talu)õu, hoov;
van. sissesõiduhoov; торговое подворье kaubahoov;
van. (kloostrile alluv ühiselumajaga) linnakirik
проходной 120 П
läbikäidav, läbimis-; проходная комната läbikäidav tuba, проходной двор (1) läbikäidav hoov, (2) ülek. sissesõiduhoov, проходной балл kõrgkooli sisseastumiseks piisav punktide arv, проходное свидетельство aj. läbipääsutunnistus, проходная пешка (1) vabaettur, (2) kabestuv kivi, проходной зажим tehn. läbimisklemm, проходной клапан tehn. läbivooluklapp, проходной резец tehn. välistrei(mis)tera;
siirde-; проходные рыбы zool. siirdekalad;
tähtsusetu, mööduv; проходная роль tähtsusetu osa, pisiroll;
П С проходная ж. неод. (tehase)pääsla, läbila, valveruum, läbipääsuruum; van. läbipääsuluba; пройти через проходную (tehase)pääslast läbi minema
казённый 128 П
van., kõnek. kroonu(-), riigi(-); казённое имущество kroonuvara, казённые деньги kroonuraha, казённая палата kameraalpalat, -hoov, kroonukoda, казённый крестьянин aj. riigitalupoeg, kroonutalupoeg, учиться на казённый счёт kroonu kulul õppima;
ülek. kroonulik, bürokraatlik; казённый подход к чему kroonulik suhtumine millesse , казённый язык kroonustiil
захламлённый 128 kõnek.
страд. прич. прош. вр. Г захламить;
прич. П (кр. ф. захламлён, захламлённа, захламлённо, захламлённы) prügine, prahine, rämpsune, koli ~ risu ~ räissi täis, risustatud; захламлённый двор risune ~ rämpsune hoov, захламлённая комната koli täis ~ kolist tuubil tuba

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur