[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 25 artiklit

разгон 1 С м. неод. (без мн. ч.)
laialiajamine, laialisaatmine, laialikihutamine; разгон демонстрантов meeleavaldajate laialikihutamine;
hoog, hoovõtt; el. (üles)kiirendus; прыгнуть без разгона hoogu võtmata ~ hoota hüppama, взять разгон hoogu võtma (ka ülek.), с разгона täie ~ suure hooga, все лошади в разгоне kõnek. kõik hobused on sõidus, стартовый разгон sport lähtejooks, разгон самолёта lenn. hoolend, разгон реактора füüs. tuumareaktori kiirendus;
trük. harvladu, harvendus;
(postide vm.) vahe
размах 18 С м. неод.
vehkimine, vibutamine, viibutamine;
hoog (ka ülek.), ulatus, haare, laiahaardelisus, laiaulatuslikkus (ka ülek.); füüs. võnkeulatus, amplituud; variatsioon (statistikas); с размаха täie hooga, hoo pealt, во весь размах täies ulatuses, получить широкий размах suurt ulatust ~ hoogu saavutama ~ saama, suurt ~ laia ulatust võtma, väga ulatuslikuks minema, работать с размахом hoogsalt ja laia haardega töötama, размах крыльев (linnutiibade) siruulatus, размах колебания võnkeamplituud, võnkeulatus, размах смещения geol. nihke ulatus, размах крыла lenn. tiiva ulatus, человек широкого размаха laia ettevõtmisega ~ laia haardega inimene, широкий размах спортивного движения spordiliikumise laiahaardelisus ~ laiaulatuslikkus, большой размах строительства ehitustegevuse ulatuslikkus ~ lai haare
порыв I 1 С м. неод. iil, iiling, puhang, hoog (ka ülek.), sööst; ülek. tuhin; порыв ветра tuulehoog, -puhang, в порыве нежности õrnushoos, в порыве гнева vihahoos, трудовой порыв töötuhin, -entusiasm, творческий порыв loomeind, наступательный порыв sõj. pealetungihoog
приступ 1 С м. неод.
van. juurdepääs;
aj. rünnak, tormijooks; взять приступом что mida vallutama;
(haigus)hoog; сердечный приступ südameatakk, приступ кашля köhahoog, приступ лихорадки palavikuhoog, приступ аппендицита äge pimesoolepõletik, приступ гнева vihahoog, приступ смеха naeruhoog;
(без мн. ч.) van. tegema asumine ~ hakkamine, alustamine; приступ к строительству ehitustööde(ga) alustamine;
приступу ~ приступа нет к кому kõnek. kes on ligipääsmatu, kellele ei julge läheneda, kellele ära mine ligigi; приступу ~ приступа нет к чему millele ei hakka hammas peale (on liiga kallis)
азарт 1 С м. неод. (без мн. ч.) hasart, õhin, hoog; работать с азартом õhinal ~ õhinaga töötama, войти ~ впасть в азарт hoogu minema ~ sattuma, hasarti minema, меня уже охватил азарт mina olin juba hasardis
швырок 24 С м. неод.
kõnek. vise, heide; hoog; бросить швырком hooga viskama;
(без мн. ч.) puuhalud, halupuud; берёзовый швырок kasehalud;
õhkuvisatud märk(laud), lendmärk(laud); стрельба по швыркам õhkuvisatud märgi pihta laskmine
припадок 23 С м. неод. (haigus)hoog, atakk; припадок кашля köhahoog, сердечный припадок südameatakk, нервный припадок närvivapustus, припадок смеха naeruhoog, -krambid, в припадке гнева vihahoos, припадок тоски hingeahastus, äkiline tusk
стремление 115 С с. неод.
hoog, sööst, tormamine, tõtt (tõtu), tõttamine;
püüd, püüe, püüdlemine, püüdlus, pürgimine, pürgimus, eesmärk; стремление помочь püüd aidata, aitamispüüd, стремление к славе kuulsusele pürgimine, kuulsusetaotlus, стремление к победе võidutahe, естественное стремление instinkt, vaist, loomusund, болезненное стремление к отрицанию med. (haiguslik) eitamistung, negativism
жар 1 (род. п. ед. ч. жара и жару, предл. п. о жаре, в жару) С м. неод. (без мн. ч.)
kuumus, hõõg, leitsak; жар печи ahjukuumus, пыхать жаром hõõguma, июльский жар juulileitsak, juulikuu leitsak, поддать жару (1) leili lisama, (2) ülek. madalk. auru juurde panema;
palavik; лихорадочный жар palavik koos külmavärinatega, лежать в жару palavikus ~ palavikuga maas olema, ребёнок в жару lapsel on palavik, у больного жар haigel on palavik;
ülek.ind, õhin, hoog, tuhin; говорить с жаром õhinal ~ innukalt rääkima, он с жаром взялся за работу ta asus õhinal tööle, жар юности noorustuli;
kõnek. tulised ~ hõõguvad söed; выгребать жар из печи ahjust süsi välja võtma;
задавать ~ задать ~ давать ~ дать жару kõnek. säru tegema; бросило в жар kuum hoog käis üle; с пылу, с жару tulipalavalt; бросает то в жар, то в холод kuum ja külm käivad (vaheldumisi) peale; чужими руками жар загребать kõnek. teiste turjal liugu laskma, teisel kastaneid tulest välja tuua laskma
мах I 18 (род. п. маха и маху) С м. неод. kõnek. hoop, löök; viibe; hoog, (ratta)pööre; со всего маху, с полного маху, с маху täie hooga, täie hoo pealt;
в мах, во весь мах täie ajuga, täie galopiga; одним махом, с одного маху ühe hoobiga, ühe valuga; с маху елать) käigult, käigu pealt (tegema); давать ~ дать маху mööda laskma ~ panema, eksima
разгар 1 С м. неод. (без мн. ч.) hoog, hari (ülek.), tipp (ülek.); работа в полном разгаре töö käib täie hooga, вечер в самом разгаре piduõhtu on täies hoos, в разгаре лета südasuvel, kõige kuumemal suveajal, suveharjal, в разгаре боя keset kõige ägedamat lahingut, разгар лучевой болезни kiiritustõve kõrgperiood
разлёт 1 С м. неод. kõnek.
laialilendamine, laialipaiskumine; разлёт птиц lindude laialilend;
(lennu-, jooksu- vm.)hoog; с разлёта, с разлёту suure hooga ~ vungiga
пыл 1 (предл. п. о пыле, в пылу) С м. неод. (без мн. ч.)
van. kuumus, lõõm, lõõsk;
ülek. tuhin, hoog; в пылу спора vaidlustuhinas, -hoos, в пылу гнева vihahoos, в пылу битвы ~ сражения võitlushoos, -tuhinas, võitluse ägeduses, воинственный пыл sõjakas vaim, sõjakus, работать с пылом tulise hooga ~ innuga tööd tegema, tööle pihta andma (kõnek.), пыл юношеских лет noorusaastate tuhin ~ vaimustus, охлаждать чей пыл kelle tuhinat kärpima, keda maha jahutama;
с пылу, с жару kõnek. (otse) tulelt ~ ahjust võetud, tulikuum
срыв 1 С м. неод.
(без мн. ч.) (küljest-, ära-, maha-, lahti)rebimine ~ tõmbamine ~ kiskumine; срыв пломбы plommi maharebimine ~ äratõmbamine, срыв резьбы tehn. keerme ~ vindi mahakeeramine ~ ülekeeramine;
nurjaajamine, untsuajamine, luhtaajamine; nurjamine, nurjaminek, nurjumine; срыв плана plaani nurjaajamine ~ nurjamine ~ nurjumine ~ nurjaminek, срыв замысла kavatsuse ~ kavandatu kokkuvarisemine;
lahtitulek, lahtiminemine;
(maha-, alla)kukkumine; страховка альпиниста от срыва alpinisti julgestamine;
järsak, järsandik;
sööst, (kiire, järsk) tormamine, hüpe; hoog, purse; iil; срыв злобы vihapurse, vihahoog;
trük. rebipaber (paberirullilt rebitud riknenud paber)
подъём 1 С м. неод.
tõus (ka ülek.); (üles-, püsti-) tõus(mine), ülesminek; kerkimine, kerge (kerke); (üles)tõstmine, tõste, kergitamine; подъём в гору ~ на гору mäkkeminek, -tõus, -sõit, подъём воды в реке vee tõus jões, подъём народного хозяйства rahvamajanduse tõus ~ tõstmine ~ edendamine, подъём лесенкой sport trepptõus, подъём ёлочкой sport käärtõus, подъём тяжести raskuse tõstmine, подъём свода (1) võlvi kõrgus, (2) võlvi tõstmine, подъём флага lipu heiskamine, гласные верхнего подъёма lgv. tagahäälikud;
(без мн. ч.) põll. künd, kündmine, (üles)harimine; подъём зяби sügiskünd, подъём пара kesakünd, подъём целины ~ нови uudismaakünd, uudismaa ülesharimine;
(без мн. ч.) hoog, vaimustus, entusiasm, hingestatus; приняться за дело с большим подъёмом suure hooga asja kallale asuma, говорить с подъёмом hingestatult ~ vaimustusega rääkima;
pealpöid, peallaba; нога с высоким подъёмом kõrge pöiaga jalg, сапоги жмут в подъёме saapad pigistavad pöia ~ laba pealt;
sõj. äratus (käsklus); подъём по тревоге (1) häireäratus, (2) häirekorras väljaviimine;
mäend. van. tõstuk, lift;
van. teeleasumine, ärasõit, ärasõitmine;
кто лёгок ~ лёгкий на подъём kõnek. kes on alati minekuvalmis, kes on alati hakkamas ~ nõus kaasa lööma ~ tegema; кто тяжёл ~ тяжёлый на подъём kõnek. keda ei saa paigast liikuma
закашлять 253 Г сов. köhima hakkama; он закашлял сухим кашлем tal tuli kuiva köha hoog peale
кликушеский 129 П kiljehüsteeriline; кликушеский припадок kiljehüsteeria hoog, kiljuv hüsteerika
огонёк 26 С м. неод.
dem. hellitl. tuluke, leegike; блуждающий огонёк virvatuli, sootuluke, огонёк таланта andesäde;
ülek. õhin, hasart, hoog, tulisus; работать с огоньком särtsu ~ hasardiga ~ innukalt tööd tegema
разгонка 72 С ж. неод. (без мн. ч.)
laialiajamine, laialisaatmine, laialikihutamine;
hoovõtt, hoog;
keem. fraktsiooniv destilleerimine;
tehn. lamendamine, lamendus, lamestamine, lamestus, laiaks tagumine
рывок 24 С м. неод.
(järsk) tõmme, tõmmak, nõksak, nõksatus; jõnks(atus), jonks, rops(ak), raps(ak); sööst, hoog; броситься вперёд сильным рывком järsku paigalt sööstma, сделать рывок (1) paigalt sööstma, (2) sport vahespurti tegema, рывок ветра tuulepuhang, iil, tuulesööst, работать рывками hooti tööd tegema, он рывком распахнул дверь ta lõi ukse prauhti lahti;
kõnek. sikutus, sakutus, rebimine (ka sport); улучшить результат в рывке rebimistulemust parandama (tõstmises)
вспышка 73 С ж. неод.
plahvatus, sähvatus; вспышка пороха püssirohu plahvatus, вспышка молнии välgusähvatus;
fot. välkvalgus; вспышки импульсных ламп välklampide sähvatused;
puhang; вспышка гнева vihapuhang, -hoog;
astr. loide
кидать 165a Г несов. сов. кинуть что, во что, чем, в кого pilduma, loopima, viskama, heitma, pillutama, paiskama; кидать камешки в воду kivikesi vette pilduma, кидать камнями в кого keda kividega loopima, кидать окурки на пол konisid maha viskama, кидать лучи kiiri heitma, кидать взор ~ взгляд pilku heitma, лодку кидало из стороны в сторону laine pillutas paati sinna ja tänna, его кидает в дрожь tal on külmavärinad, кидает в жар кого kellel tuleb kuum hoog peale ~ kes läheb üle keha kuumaks;
кидать жребий liisku heitma; кидать камень ~ камешки в чей огород kivi kelle kapsaaeda viskama; кидать ~ кинуть на ветер что tuulde loopima ~ pilduma; кидать ~ кинуть камень ~ камнем в кого kelle pihta kivi viskama
огонь 15 С м. неод.
tuli, leek, lõõm; бенгальский огонь bengali tuli, мигающий огонь mer. plinktuli, бортовой огонь mer., lenn. pardatuli, якорный огонь mer. ankrutuli, стояночный огонь parktuli (autol), хвостовой огонь lenn. sabatuli, автоматический огонь sõj. automaattuli, ridatuli, беглый огонь sõj. kiirtuli, заградительный огонь sõj. tõkketuli, перекрёстный огонь sõj. risttuli, шквальный огонь sõj. marutuli, огонь! sõj. tuld! линия огня sõj. tulejoon, вести огонь sõj. tulistama, tuld andma, огонь горит tuli põleb (näit. ahjus), греться у огня end tule paistel soojendama, играть с огнём tulega mängima (ka ülek.), предавать что огню mida ära põletama, пылать огнём leegitsema, развести огонь tuld ~ lõket (üles) tegema, дом стал жертвой огня maja langes tuleohvriks ~ sai tuleroaks, страхование от огня tulekindlustus, разогреть на огне tule peal soojaks tegema ~ üles soojendama, огонь светит tuli paistab, зажечь огонь tuld süütama ~ põlema panema, погасить огонь tuld kustutama, ужинали уже при огне õhtust süües võtsime juba tule üles, õhtust sõime tule valgel, огонь поворота suunatuli, огни города linnatuled, в огне войны sõjatules, в огне сражения lahingutules, антонов огонь van. gangreen, он весь в огне ta hõõgub nagu tuletukk, tal on väga kõrge palavik, огонь любви armuleek, -lõõm, глаза горят огнём silmis on leek, silmad leegitsevad ~ hõõguvad;
õhin, hasart, hoog, tulisus;
между двух огней kahe tule vahel; огнём и мечом liter. tule ja mõõgaga; днём с огнём не найдёшь kõnekäänd otsi või tikutulega, ei leia tikutulegagi ~ tikutulega otsideski üles; бояться как огня kartma nagu tuld; бежать как от огня nagu tuli takus jooksma; из огня да в полымя kõnekäänd vihma käest räästa alla; нет дыма без огня vanas. kus suitsu, seal tuld; идти ~ пойти в огонь и в воду за кого-что, за кем tulest ja veest läbi minema kelle eest v heaks; пройти (сквозь) огонь и воду (и медные трубы) tulest, veest ja vasktorudest läbi käima; подливать ~ подлить масла в огонь õli tulle valama
раскат 1 С м. неод.
(без мн. ч.) lahtirullimine, lahtikeeramine; laialiveeretamine; siledaks ~ õhukeseks rullimine; lahtirullumine; laialiveeremine; siledaks ~ õhukeseks minemine;
hooandmine, hoo lükkamine; hoo sissesaamine; hoog, hoovõtt; санки получили большой раскат kelk sai suure hoo sisse;
(обычно мн. ч.) mürin, kõmin; раскаты грома kõuemürin, kõuekõmin, раскаты смеха naerumürin, орудийные раскаты suurtükimürin;
(обычно мн. ч.) lõõritamine, laksutamine, triller, trillerdamine; раскаты жаворонка lõokese lõõritamine;
jõõre, viidas; kallak;
paberit. lahtikerimispink (paberiviimistlusmasinatel)
увлечение 115 С с. неод.
(без мн. ч.) (kaasa-, eemale-, ära)viimine, kaasahaaramine, kaasatõmbamine, (eemale-, ära)kandmine; kaasakandumine;
(без мн. ч.) ind, innustus, õhin, vaimustus, hoog, tuhin; работать с увлечением innuga ~ innustunult ~ õhinaga töötama, говорить с увлечением vaimustunult ~ õhinal ~ õhinaga rääkima;
чем harrastus; увлечение театром teatriharrastus, teatrihuvi, увлечение спортом spordihuvi;
кем kiindumine, kiindumus, armumine; увлечения юности noorpõlvekiindumused, мимолётное увлечение põgus armumine ~ kiindumus

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur