[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 11 artiklit

мышиный 126 П hiire(-); hiirhall, hiirekarva, hiir (hiiru), hiirjas, hiirukas; пальто мышиного цвета hiirekarva ~ hiirhall mantel, мышиный хвост hiiresaba (ka ülek.), мышиный горошек bot. harilik hiirehernes (Vicia cracca);
мышиная возня ~ беготня ~ суета ~ сутолока kõnek. halv. argipäeva pisiaskeldused ~ sigin-sagin
мышастый 119 П (кр. ф. мышаст, мышаста, мышасто, мышасты) hiirhall, hiirekarva, hiir (hiiru), hiirjas, hiirukas; мышастая лошадь hiir ~ hiirekarva hobune
мышь 91 С ж. од. hiir; полевая мышь põldhiir, домовая мышь zool. koduhiir (Mus musculus), мыши zool. hiirlased (Muridae), летучие мыши (1) zool. väikekäsitiivalised (Microchiroptera), (2) nahkhiired;
надулся как мышь на крупу kõnek. (hingepõhjani) solvunud ~ mossis nägu peas
заскрестись 370 Г сов. kraapima ~ kaapima ~ kratsima ~ krabistama hakkama; мышь заскреблась в углу hiir krabistas nurgas, собака заскреблась в дверь koer k(r)aapis ust
проесть 359 Г сов. несов. проедать что
läbi sööma ~ närima ~ purema; мышь проела дыру в углу hiir on (toa) nurka augu närinud, ржавчина проела железо rooste on raua läbi söönud, моль проела сукно koi on riide katki söönud, riie on koidest aetud, riidel on koiaugud sees;
kõnek. söögi peale ära kulutama; проесть все деньги kogu raha söögi ~ toidu peale ära kulutama;
проесть зубы на чём madalk. täiesti kodus olema milles, peensusteni tundma mida
скрестись 370 Г несов. kraapima, kaapima, kriipima, krabistama; собака скребётся за дверью koer kraabib ukse taga, мышь скребётся в углу hiir krabistab nurgas
царапаться 164 Г несов.
küünistama tikkuma, küünistada tavatsema, üksteist ~ teineteist küünistama, üksteisel küüntega kallal olema; кошки царапаются kassid küünistavad, она царапается tal on komme küünistada ~ küünistamiskomme;
kraapima, krabistama; царапаться в дверь ukse taga kraapima, мышь царапается под полом hiir krabistab põranda all;
с кем ülek. madalk. nägelema, nääklema, jagelema, naaklema, nagistama, kraaklema, kraaplema;
страд. к царапать
ь peenendusmärk, pehmendusmärk;
omasõnades joteeritud vokaalide е, ё, и, ю, я ees, võõrsõnades ka o ees; näit. хныканье nuuksumine, чутьё vaist, вьюга lumetorm, tuisk, дьявол saatan, батальон pataljon;
tüve või naissoost sõna lõpul ж, ч või ш järel; näit. рожь rukis, мышь hiir, печь ahi, режьте lõigake, делаешь (sa) teed, помощь abi;
sõna keskel kaashäälikute vahel ja sõna lõpul eelneva peenenduseks; näit. просьба palve, сельдь heeringas
юркнуть 335b, юркнуть 336b Г сов. несов. юркать lipsama, vilksama, lipsti ~ vilksti kaduma, välgatama; юркнуть в толпу rahva sekka kaduma ~ lipsama, юркнуть под одеяло teki alla lipsama, юркнуть в дверь uksest sisse ~ välja lipsama, мышь юркнула в нору hiir kadus lipsti urgu
лежачий 124 П
lamamis-, lamav, lamaja, lebav, pikali; лежачее положение pikaliasend, lamamisasend, лежачий больной lamaja haige;
П С лежачий м, лежачая ж. од. lamaja;
под лежачий камень вода не течёт vanas. magava kassi suhu hiir ei jookse; лежачего не бьют vanas. maaslamajat ei lööda
труд 2 С м. неод.
(без мн. ч.) töö; общественно полезный труд ühiskasulik töö, ручной труд (1) käsitsitöö, käsitsi töötamine, (2) tööõpetus (koolis); наёмный труд palgatöö, умственный труд vaimne töö, физический труд kehaline ~ füüsiline töö, оплата труда töötasustamine, töötasu, затраты труда tööjõukulu, töökulu, töökulutus, прои зводительность труда tööviljakus, условия труда töötingimused, tööolud, разделение труда tööjaotus, биржа труда tööbörs, инвалид труда tööinvaliid, право на труд õigus tööle, люди труда kõrgst. tööinimesed, орудия труда tööriistad, охрана труда töökaitse, плоды труда töö vili, добывать трудом tööga saama ~ teenima, не знать труда töötegemisest mitte midagi teadma, mitte teadma, mis tähendab töö, передать эстафету труда молодёжи anda tööjärg üle noortele;
vaev, töö; (обычно мн. ч.) asjatoimetus; напрасный труд asjatu vaev, tühi töö, с трудом suure vaevaga, läbi häda, vaevaliselt, без особого труда kerge vaevaga, hõlpsasti, eriliste raskusteta, не стоит труда ei tasu vaeva, pole mõtet, положить много труда во что millega palju vaeva nägema, mille kallal suurt tööd ära tegema, верится с трудом raske uskuda, все труды пропали kogu töö ~ vaev läks luhta, она утомлена дневными трудами ta on päevatööst ~ päevatoimetustest väsinud;
kõnek. tööõpetus; учитель труда ~ по труду tööõpetuse õpetaja;
труды мн. ч. toimetised; труды университета ülikooli toimetised;
teos; научный труд teaduslik teos ~ töö, список печатных трудов trükis ilmunud teoste ~ tööde nimestik ~ loetelu;
египетский труд orjatöö, mooratöö; сизифов труд Sisyphose ~ Sisüfose töö (ränk mõttetu töö); без труда не вынешь и рыбку из пруда vanas. magades ei saa keegi süüa, magaja rebane ei püüa ühtegi kana, magades ei leia keegi leiba, magaja kassi suhu ei jookse hiir; давать себе труд делать что mida tegema vaevuma, vaevaks võtma mida teha

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur