заструиться283Гсов. voogama ~ voolama ~ hoovama hakkama; (joana) ülespoole tõusma (hakkama); по спине заструился потhigi voolas ~ voolab mööda selga alla, из раны заструилась кровьhaav hakkas verd jooksma, заструились весенние ручьиkevadveed läksid liikvele, из трубы заструился дымокkorstnast hakkas tõusma kerget suitsu
смахнуть336aГсов. → несов. смахивать I ‣что, с чего, чем(äiates, kaapsates) maha ajama; ära ~ eemale peletama; смахнуть пот со лбаhigi otsa eest äigama, смахнуть слезуpisarat pühkima, смахнуть пыль с мебелиmööblilt tolmu tõmbama, смахнуть крошки со столаlaualt puru kaapsama, он смахнул на пол стаканta lõi ~ ajas klaasi põrandale, смахнуть мухkärbseid eemale peletama, смахнуть волосыpead paljaks ~ juukseid maha ajama; ‣что, без доп. kõnek. kibekiiresti tegema; смахнуть поле ржиrukkipõldu koristama
струиться283Гнесов. joana ~ ojadena voolama, jooksma; ülek. hoovama; струиться ручьёмojana voolama, пот струится по спинеhigi voolab mööda selga, струится ручейoja voolab vulinal, из трубы струится дымkorstnast tõuseb suitsujuga, слёзы струились по щекамpisarad voolasid mööda põski
течь I378bГнесов. ‣из чего, по чему, от чегоvoolama (ka ülek.), jooksma; река течётjõgi voolab, пот течётhigi voolab ~ jookseb, слёзы текутpisarad voolavad ~ jooksevad, кровь течёт из раныhaavast jookseb verd, во мне течёт крестъянская кровьminus voolab maamehe veri, по улице текла весёлая толпаmööda tänavat liikus lustlik rahvahulk, течь ручьямиojana voolama, с крыш теклоräästad tilkusid; ‣lekkima, jooksma, vett läbi laskma; лодка течётpaat lekib, крыша течётkatus laseb (vett) läbi; ‣kulgema, minema; жизнь течёт безмятежноelu kulgeb vaikselt, время течётaeg läheb ~ jookseb, беседа текла спокойноvestlus kulges rahulikult, годы текутaastad mööduvad, дела текут своим чередомasjad lähevad oma rada; ◊ слюнки текуту когоkõnek. kellesuu jookseb vett
утереть243Гсов. → несов. утиратького-чтоära ~ kuivaks ~ puhtaks pühkima, (ära) kuivatama; утереть слёзыpisaraid pühkima ~ kuivatama, утереть потhigi pühkima, утереть плачущего ребёнкаnutval lapsel nägu ~ silmi ~ nina pühkima, утереть носкому(1) kellelnina pühkima, (2) ülek. madalk. kedapika ninaga jätma, üle trumpama, kelleleseitset ~ mitut silma ette andma
град I1См. неод. (обычно без мн. ч.) rahe (ka ülek.); град побил посевыrahe peksis orase maha, под градом пульkuulirahe all ~ käes, камни посыпались градомkive sadas rahena, пот катится градомhigi voolab oja(de)na, слёзы льются градомpisarad voolavad ojana
закапать II164b, 195bГсов. из чего, с чего, без доп. tilkuma ~ tibama ~ tibutama hakkama; слёзы закапали из глазpisarad hakkasid (silmist) tilkuma, дождь закапалvihma hakkas tibama ~ tibutama, пот закапал с лицаhigi hakkas näost voolama
выступить323*bГсов. → несов. выступать ‣из чегоvälja ~ ette astuma; ette ~ välja ulatuma; выступить из толпыrahvahulgast välja astuma; ‣чемvan. käima, käiku tegema; выступить пешкойetturiga käima; ‣nähtavale tulema ~ ilmuma, paistma hakkama; на небе выступили первые звёздыtaevas süttisid esimesed tähed, из мрака выступил домpimedusest ilmus nähtavale maja; ‣куда(jalgsi) teele asuma ~ minema; рота выступила в походrood asus rännakule; ‣против когоkelle vastuvälja astuma, vastu astuma kellele, võitlema hakkama kellega; наша армия выступила против врагаmeie armee astus vaenlasele vastu, он выступил против нового проектаta astus uue projekti vastu välja; ‣с чем, в чёмesinema; он выступил с речью на митингеta pidas miitingul kõne, выступить с ответным словомvastuskõnega esinema, выступить с концертомkontserti andma, выступить с докладомettekandega esinema, ettekannet pidama, выступить на суде защитникомkohtus kaitsjana esinema, выступить на сценеlaval esinema, выступи ть в роли первого любовникаesimese armastaja osas esinema, выступить в печатиajakirjanduses ~ trükisõnas esinema ~ sõna võtma; ‣из чего(üle kallaste) tõusma; ülek. (piire) ületama; ‣на чёмilmuma, tulema; на глазах выступили слёзыpisarad tulid silma, silmad läksid märjaks, у него на лбу выступили капли потаtal tulid higipiisad ~ tõusis higi laubale, на их лицах выступил ужасnende näost paistis hirm; ‣из чегоvan. välja astuma, lahkuma; выступить из обществаühingust välja astuma
катиться316Гнесов. куда, откуда, по чему, без доп. ‣(ühes suunas) veerema, rulluma; voolama; libisema; камни катятся с горыmäelt veereb kive alla, день катится за днёмpäev veereb päeva järel, слёзы катились из глазsilmist veeresid pisarad, волны катятсяlaine(id) veereb ~ rullub, лыжи хорошо катятсяsuusad libisevad hästi, дождь катился по стёклам оконvihm nõrgus ~ vihmapiisad veeresid mööda akent alla, пот катится градомс когоkellelvoolab higi ojadena, kesnõretab higist, катись отсюдаülek. madalk. käi ~ keri ~ aura siit minema, hakka astuma; ‣kihutama, vurama; телеги катятся по шоссеvankrid veerevad ~ vuravad mööda maanteed; vrd. кататься
проступить323bГсов. → несов. проступатьesile tungima ~ tulema, läbi ~ välja imbuma ~ immitsema ~ tungima; nähtavale tulema ~ ilmuma; пот проступил на лбуotsaette ~ otsmikule ~ laubale tuli higi, otsaesine tõmbus ~ läks higiseks, в темноте проступили очертания башниtorni piirjooned tulid pimeduses nähtavale
покатиться316Гсов. куда, откуда, по чему, без доп. veerema ~ sõitma ~ kihutama ~ vurama hakkama; voolama hakkama (pisarate, higi kohta); покатиться с горыmäest alla veerema, слёзы покатились по щекамpisarad veeresid ~ voolasid mööda põski, по залу покатился шумsaalist käis sumin läbi; ◊ покатиться со смехуkõnek. naerma pahvatama ~ puhkema
сойти374Гсов. → несов. сходить I ‣с кого-чегоalla ~ maha tulema ~ minema; на чтоlaskuma (ka ülek.); сойти с лестницыtrepist alla tulema ~ minema, treppi mööda laskuma, сойти с лошадиhobuse seljast maha tulema, сойти с подножкиastmelaualt alla ~ maha astuma, сойти на станцииjaamas maha tulema ~ minema, сойти с поездаrongilt maha tulema ~ minema, кожа сошла с пальцаsõrme ~ varba pealt on nahk maha tulnud, краска сошлаvärv on maha tulnud, ноготь сошёлküüs tuli ära ~ maha, снег сошёл с полейlumi on ~ oli põldudelt läinud ~ sulanud, ночь сошла не землюsaabus öö, öö tuli maha, ööpimedus laskus maale, сойти на берегmaabuma, maale minema (laevalt), сойти с дистанцииsport(jooksus, suusatamises katkestama), rajalt lahkuma (ka ülek.), сойти со сценыlavalt lahkuma (ka ülek.), сойти с ареныareenilt lahkuma (ka ülek.); ‣с чегоkaduma, kadumiseni vähenema; румянец сошёл с её щёкpuna on ~ oli põskedelt kadunud, загар сошёл с лицаpäevitus on ~ oli näolt maha tulnud ~ läinud, улыбка сошла с лицаnaeratus kustus; ‣с чего, на чтоära pöörama, teelt kõrvale astuma; сойти с тротуара на мостовуюkõnniteelt sõiduteele pöörama ~ astuma, сойти с дорогиteelt ära pöörama, поезд сошёл с рельсовrong jooksis rööbastest välja ~ rööbastelt maha; ‣kõnek. korda minema, õnnestuma; kõlbama; доклад сошёл неплохоettekanne läks kenasti, всё сошло удачноkõik läks korda; ‣сойдёт3 л. буд. вр. в функции безл. сказ. kõnek. käib küll; ‣за кого-чтоkelle-millepähe ~ eest käima, mõõtu välja andma; сойти за учителяkeskäib õpetaja eest küll, kesannab õpetaja mõõdu välja; ◊ сойти~ сходить за чистую монетуpuhta kulla ette käima, puhta kullana võtma; сойти~ сходить на нетtühja minema ~ jooksma, alla käima, luhta minema, nullpunkti langema; сойти~ сходить с руккому, без доп. kõnek. (1) terve nahaga pääsema, puhtalt välja tulema, (2) hästi ~ õnneks minema; сойти~ сходить с ума(1) aru ~ mõistust kaotama, hulluks minema, (2) от когоkõnek. kelle pärastarust ära olema; сойти в могилуkõnek. hauda minema; семь потов сойдёт~ сошлоkõnek. põrguvaeva nägema, nii et higi jookseb ~ nahk seljas märg tegema mida; не сойти мне с этого местаkõnek. nii tõesti kui ma siin seisan, nii kindel kui aamen kirikus