[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 19 artiklit

сено 96 С с. неод. (без мн. ч.) hein; заливное сено luhahein, злаковое сено põll. kõrshein, kõrreliste hein, бобовое сено põll. liblikõieliste hein, стог сена heinakuhi, косить сено heina niitma, ворошить сено heina kaarutama, метать сено heina kokku panema, loogu võtma
стог 21 (предл. п. о стоге, в стогу) С м. неод. heinakuhi; стог сена heinakuhi, сено в стогу hein on kuhjas;
исчезнуть ~ затеряться как иголка в стогу сена kaduma nagu nõel heinakuhja
траво- часть сложных слов roht-, hein-, rohu-, heina-; траво-стой rohtkate, taimik, rohustu, heinkate, траво-полье heinaväljasüsteem, траво-смесь segahein, heinaseemnesegu
подмоклый 119 П kõnek. alt niiske ~ märjaks saanud; märjavõitu, pisut märjaks saanud, niiskunud; подмоклое сено niiske hein, altpoolt märgunud ~ märjaks saanud hein
переметать II 210 Г сов. несов. перемётывать
что uuesti kokku panema (heina, põhku); переметать стог kuhja uuesti tegema;
что palju ~ kogu heina ~ põhku kuhja(desse) ~ kokku panema; к вечеру переметали всё сено õhtuks oli kogu hein koos;
что, через что, куда madalk. üle viskama ~ pilduma ~ loopima
гнить 329 Г несов. mädanema, määnduma, kõdu(ne)ma, pehkima, roiskuma; сено гниёт hein mädaneb ~ määndub, дерево гниёт puu pehkib ~ kõduneb, вода гниёт vesi roiskub; vrd. сгнить
кормовой I 120 П põll. sööda-, söötmis-; кормовая свёкла söödapeet, кормовая норма söödanorm, кормовые травы hein(kultuurid), кормовая база söödabaas, кормовые деньги van. toiduraha
преть 229b Г несов.
kopitama, kõdunema, läppuma, läpastama, kuumaks ~ tulitama minema; корни преют juured kõdunevad, сено преет hein tulitab;
kõnek. hauduma; каша преет puder haudub, нога преет jalg läks hauduma;
madalk. higistama; преть в шубе kasuka sees higistama; vrd. спореть
скос I 1 С м. неод. (без мн. ч.) (maha)niitmine; трава на скос niitmisele minev ~ mahaniidetav rohi ~ hein
слежаться 181 Г сов. несов. слёживаться (без 1 и 2 л.) klompuma, kokku ~ ära vajuma; сено слежалось hein on (kokku) vajunud; костюм слежался ülikond ~ kostüüm on kortsu vajunud ~ kortsunud
утрястись 364 Г сов. несов. утрясаться
mampuma, raputamisel tihedamalt kokku ~ koomale minema ~ põruma; сено утряслось hein vajus kokku, картофель в мешке утрясся kartulid kotis mampusid;
madalk. sõiduga ~ sõidul rappuda saama;
ülek. kõnek. jutti ~ kombesse ~ korda minema ~ saama, lahenema; дело утряслось asi sai kombesse ~ jutti ~ klatiks
гнилой 120 П (кр. ф. гнил, гнила, гнило, гнилы) mäda(-), kõdu(-), mädanenud, kõdunenud, pehkinud, roiskunud; гнилое яблоко mäda õun, гнилой ил kõdumuda, гнилое дерево pehkinud ~ kõdunenud puu, kõdupuu, гнилое мясо roiskunud liha, гнилая погода niiske ~ rõske ilm, гнилая горячка mädapalavik, -põletik, гнилое сено määndunud hein
прессованный 127
страд. прич. прош. вр. Г прессовать;
прич. П press-, pressitud; прессованное сено presshein, pressitud hein, прессованный картон presspapp, прессованные дрожжи presspärm
спрессованный 127
страд. прич. прош. вр. Г спрессовать;
прич. П press-, pressitud; спрессованное сено presshein, pressitud hein;
прич. П (tihedasti) vajunud
умяться 261 Г сов. несов. уминаться kõnek.
(muljumisel, sõtkumisel) pehmeks minema;
(pressimisel, surumisel, sõtkumisel, tampimisel) kõvaks ~ tihedaks minema, tihenema, kokku ~ kämpu vajuma; сено умялось hein on kokku vajunud
обопреть 229b Г сов. madalk. kõdunema, tulitama (minema); rabedaks muutuma; обопревшее сено kõdunenud ~ tulitanud hein(ad)
медовый 119 П mesi-, mee-; meelõhnaline; ülek. mesimagus, mesikeelne; медовый хлеб mesileib, медовые соты meekärg, -kärjed, медовый запах meelõhn, медовое сено meelõhnaline hein, медовый голос mesine ~ mesimagus hääl, медовые речи mesimagus ~ mesikeelne jutt;
медовый месяц mesinädalad
прелый 119 П pehkinud, pehastunud; haudunud; kopitanud, läpastanud, läppunud; poolkõdunenud, poolmädanenud, määrdunud; прелая балка pehkinud tala, прелая кожа haudunud nahk, прелое сено kopitanud hein, прелые листья kõdunenud lehed, прелый воздух läppunud õhk
свежий 124 П (кр. ф. свеж, свежа, свежо, свежи и свежи) värske (ka ülek.), karge, jahe; свежая рыба värske kala, свежая капуста värske kapsas, свежее сено värske hein, свежие продукты värsked toiduained, свежий номер газеты värske ajaleht, свежий ветер värske ~ värskendav tuul, mer. kaunis tugev tuul, свежая погода karge ilm, свежий вид värske ~ puhanud ilme ~ nägu ~ väljanägemine, свежая мысль värske ~ uus ~ originaalne mõte, свежие краски värsked ~ puhtad värvid, свежее бельё puhas pesu, свежая память erk mälu, свежая порода geol. nüüdisaegne kivim, на свежем воздухе värskes õhus, värske õhu käes, vabas õhus, õues, по свежим следам (1) värskeid jälgi pidi, (2) ülek. kuni asi veel värske ~ värskelt meeles, värskeid jälgi mööda, со свежими силами uue jõuga;
на свежую голову puhanud ~ värske ~ selge peaga; на свежую память kuni asi veel värske ~ värskelt meeles

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur