могила51Сж. неод. haud, kalm, kääbas, hauaküngas, kalmuküngas; ülek. surm; братская могилаvennashaud, могила неизвестного солдатаtundmatu sõduri haud; ◊ до (самой) могилыsurmatunnini, surmani, hauani; быть~ находиться на краю~ у края могилы~ гроба, стоять одной ногой в могиле, смотреть~ глядеть в могилуühe jalaga hauas olema; сводить~ свести~ загнать в могилукогоkõnek. kedahauda viima ~ ajama; уносить~ унести (с собой) в могилуendaga hauda kaasa viima; ложиться~ лечь~ сходить~ сойти в могилу~ в гробhauda minema; горбатого могила исправитvanas. küürakat parandab ainult haud
гроб3(предл. п. ед. ч. о гробе, в гробу)См. неод. puusärk, sark, kirst; van. haud, kalm; идти за гробомkirstu järel kõndima; ◊ вгонять~ вогнать в гробкогоkõnek. hauda viima ~ ajama keda; в гроб глядеть, стоять одной ногой в гробуkõnek. ühe jalaga hauas olema, haua äärel seisma; до гроба~ по гроб помнитьkõnek. surmatunnini mäletama; краше в гроб кладутkõnekäändnagu surmavari ~ surmakutsar, paras puusärki panna; хоть в гроб ложисьkõnek. tõmba end või oksa