донесение115Сс. неод. ettekanne, raport; teade, andmed; донесение о продвижении войск противникаettekanne vastase vägede liikumise kohta, получить подробные донесенияüksikasjalikke andmeid saama
доклад1См. неод. ‣ettekanne, referaat, raport; основной докладpõhiettekanne, выступить на конференции с докладомkonverentsil ettekandega esinema ~ ettekannet esitama ~ pidama, делать докладettekandega esinema, отчётный докладaruanne, aruandekõne, прения по докладуläbirääkimised ettekande ~ aruande põhjal; ‣teade, teatamine; войти без докладаette teatamata sisenema
базироваться171Гнесов. ‣на чёмbaseeruma millel, tuginema millele, rajanema millel; выступление базируется на фактахettekanne rajaneb ~ baseerub faktidel ~ tõikadel, базироваться на современной теорииmoodsal teoorial rajanema ~ põhinema; ‣гдеbaseeruma, paiknema; военные корабли базировались в крупных портахmereväebaasid asusid suurtes sadamates
протянуться339Гсов. → несов. протягиваться ‣(ette v. välja) sirutuma, ulatuma, küündima, küünituma, kulgema; в окно протянулась рукаläbi akna sirutati ~ sirutus käsi (sisse), от буксира к пароходу протянулись два тросаkaks köit olid tõmmatud puksiirilt laevale; ‣kõnek. laiuma; ulatuma, pika rivina asetuma; до самых ворот протянулась еловая аллеяkuuserivi ~ kuuseallee ulatus ~ kulges väravateni; ‣на чёмkõnek. end siruli viskama; протянуться на диванеend diivanile pikali viskama; ‣(без 1 и 2 л.) ülek. kõnek. venima, kestma; доклад долго не протянетсяettekanne ei kesta kaua, сколько ещё протянется эта работаkui kaua seda tööd veel teha tuleb ~ see töö veel aega võtab
сойти374Гсов. → несов. сходить I ‣с кого-чегоalla ~ maha tulema ~ minema; на чтоlaskuma (ka ülek.); сойти с лестницыtrepist alla tulema ~ minema, treppi mööda laskuma, сойти с лошадиhobuse seljast maha tulema, сойти с подножкиastmelaualt alla ~ maha astuma, сойти на станцииjaamas maha tulema ~ minema, сойти с поездаrongilt maha tulema ~ minema, кожа сошла с пальцаsõrme ~ varba pealt on nahk maha tulnud, краска сошлаvärv on maha tulnud, ноготь сошёлküüs tuli ära ~ maha, снег сошёл с полейlumi on ~ oli põldudelt läinud ~ sulanud, ночь сошла не землюsaabus öö, öö tuli maha, ööpimedus laskus maale, сойти на берегmaabuma, maale minema (laevalt), сойти с дистанцииsport(jooksus, suusatamises katkestama), rajalt lahkuma (ka ülek.), сойти со сценыlavalt lahkuma (ka ülek.), сойти с ареныareenilt lahkuma (ka ülek.); ‣с чегоkaduma, kadumiseni vähenema; румянец сошёл с её щёкpuna on ~ oli põskedelt kadunud, загар сошёл с лицаpäevitus on ~ oli näolt maha tulnud ~ läinud, улыбка сошла с лицаnaeratus kustus; ‣с чего, на чтоära pöörama, teelt kõrvale astuma; сойти с тротуара на мостовуюkõnniteelt sõiduteele pöörama ~ astuma, сойти с дорогиteelt ära pöörama, поезд сошёл с рельсовrong jooksis rööbastest välja ~ rööbastelt maha; ‣kõnek. korda minema, õnnestuma; kõlbama; доклад сошёл неплохоettekanne läks kenasti, всё сошло удачноkõik läks korda; ‣сойдёт3 л. буд. вр. в функции безл. сказ. kõnek. käib küll; ‣за кого-чтоkelle-millepähe ~ eest käima, mõõtu välja andma; сойти за учителяkeskäib õpetaja eest küll, kesannab õpetaja mõõdu välja; ◊ сойти~ сходить за чистую монетуpuhta kulla ette käima, puhta kullana võtma; сойти~ сходить на нетtühja minema ~ jooksma, alla käima, luhta minema, nullpunkti langema; сойти~ сходить с руккому, без доп. kõnek. (1) terve nahaga pääsema, puhtalt välja tulema, (2) hästi ~ õnneks minema; сойти~ сходить с ума(1) aru ~ mõistust kaotama, hulluks minema, (2) от когоkõnek. kelle pärastarust ära olema; сойти в могилуkõnek. hauda minema; семь потов сойдёт~ сошлоkõnek. põrguvaeva nägema, nii et higi jookseb ~ nahk seljas märg tegema mida; не сойти мне с этого местаkõnek. nii tõesti kui ma siin seisan, nii kindel kui aamen kirikus
уснастить296aГсов. → несов. уснащать, уснащивать ‣чтоtaglastama; уснастить судноlaeva taglastama; ‣что, чемülek. küllastama, kaunistama; уснастить речь поговоркамиjutu sisse ohtrasti kõnekäände põimima, доклад уснащён цитатамиettekanne kubiseb tsitaatidest ~ on tsitaate tihedalt täis
непродуманный127П(кр. ф. непродуман, непродуманна, непродуманно, непродуманны)läbimõtlemata, mitteläbimõeldud, mõtlematu; непродуманный докладläbimõtlemata ettekanne, непродуманное решениеmõtlematu ~ uisapäisa tehtud otsus
возражение115Сс. неод. vastuvaidlemine, vastuvaidlus; vaie (vaide), vastuväide; без возражений!ei mingit vastuvaidlemist! он не терпит возраженийta ei talu ~ ei salli ~ ei kannata vastuvaidlemist, он говорил не допускающим возражений тономta rääkis toonil, mis keelas vastuvaidlemise, его доклад вызвал возраженияtema ettekanne põhjustas vastuväiteid ~ vastuvaidlust, веское возражениеmõjuv ~ kaalukas vastuväide, возражений нетvastuväiteid ei ole
исполнение115Сс. неод. (без мн. ч.) ‣täitmine, täideviimine, teostamine, sooritamine; teostus; täideminek, täitumine; исполнение решенияotsuse täitmine, исполнение приговораjur. kohtuotsuse täitmine ~ täideviimine (kriminaalasjas), исполнение всех желанийkõikide soovide täitumine, работа отличается хорошим исполнениемtöö on hästi tehtud, приводить в исполнениеtäide saatma; ‣esitus, ettekanne, esitamine; в исполнении популярной певицыpopulaarse lauljatari esituses, исполнение роли короляkuninga osa mängimine