[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 60 artiklit

отделить 308 Г сов. несов. отделять кого-что, от кого-чего eraldama, lahutama; отделить желток от белка munakollast valgest eraldama, отделить правду от лжи tõe ja vale vahet tegema, отделить в кабинете место для кого kabinetis ruumi tegema kellele, толпа отделила их друг от друга rahvahulgas kaotasid nad teineteise, rahvahulk ajas ~ viis nad lahku, отделить сына van. pojale omaette majapidamist eraldama
обособить 277 Г сов. несов. обособлять, обосабливать кого-что, от кого-чего eraldama (ka lgv.), isoleerima; eristama; обособить участок maatükki (teistest) eraldama
разгородиться 313, 290 Г сов. несов. разгораживаться с кем, чем end (aiaga, vaheseinaga vm.) eraldama; разгородиться с соседями end naabritest vaheseinaga eraldama, разгородиться ширмой end sirmiga eraldama
огородить 313a, буд. вр. также 290 Г сов. несов. огораживать кого-что, чем aia ~ taraga piirama ~ ümbritsema ~ eraldama, tarastama, kopeldama; огородить забором aia ~ taraga piirama, огородить колючей проволокой okastraataeda ümber tegema, okastraadiga piirama ~ ümbritsema ~ eraldama, огородить кровать ширмой voodit sirmiga eraldama
выделять 255 Г несов. сов. выделить
кого-что esile tõstma, eristama; välja valima; выделять курсивом kursiiviga esile tõstma ~ eristama, выделять несколько этапов в чём milles mitut järku ~ etappi eristama;
что eritama; eraldama; растения выделяют кислород taimed eritavad hapnikku, выделять соль soola eraldama;
кого-что osastama, (osadeks) jaotama; (vara)osa eraldama; выделять сыновей poegadele varandusosi jaotama ~ määrama ~ andma, выделять землю кому maad eraldama kellele
обгородиться 313, 290 Г сов. несов. обгораживаться чем, без доп. madalk. oma valdusi tarastama ~ taraga piirama ~ ümbritsema ~ eraldama, end (teistest) taraga eraldama
огородиться 313, буд. вр. также 290 Г сов. несов. огораживаться чем, без доп. oma valdusi tarastama ~ taraga piirama ~ ümbritsema ~ eraldama, end (teistest) taraga eraldama
отмежевать 173 Г сов. несов. отмежёвывать
что piiristama, piiri(de)ga eraldama, piiri ära märkima;
кого-что от кого-чего ülek. eraldama, lahutama, vahejoont tõmbama, piiri vahele tõmbama; отмежевать одну область знаний от другой teadmisalade vahele piiri tõmbama, отмежевать для себя круг проблем enesele käsitlemiseks teatud hulka probleeme valima
разграничить 271a Г сов. несов. разграничивать
что, чем piirama, piiriga eraldama, piiristama; разграничить лесосеки raielanke piirama ~ piiridega eraldama, разграничить строительные участки ehituskrunte piiristama ~ piiridega eraldama, ehituskruntide piire ära märkima;
что ülek. piiritlema; разграничить понятия mõisteid piiritlema
уделить 285a Г сов. несов. уделять что, кому-чему, для кого-чего, на кого-что, из чего, от кого-чего eraldama, osa andma ~ määrama; уделить внимание кому-чему kellele-millele tähelepanu osutama ~ pöörama ~ pühendama, уделить время кому-чему kellele-millele aega pühendama, kelle-mille jaoks aega leidma, уделить часть денег кому kellele osa raha eraldama ~ andma
отвести 367 Г сов. несов. отводить
кого-что, куда, от чего (ära, eemale) viima; отвести детей домой lapsi koju viima, отвести от окна akna juurest eemale viima, отвести войска в тыл vägesid tagalasse viima;
что, от кого-чего kõrvale ~ eemale ~ ära juhtima, tõrjuma, (kõrvale) pöörama; отвести удар lööki kõrvale juhtima ~ tõrjuma, отвести волосы со лба juukseid laubalt ära lükkama, отвести глаза от книги silmi raamatult ära pöörama, не мог отвести глаз ei saanud silmi pealt ära ~ küljest lahti;
кого-что tagasi lükkama; jur. taandama, kõrvaldama; отвести заявление avaldust tagasi lükkama, отвести свидетеля tunnistajat taandama ~ kõrvaldama;
что, кому-чему määrama, kasutamiseks andma, eraldama; отвести участок под огород krunti ~ maatükki aiamaaks eraldama, отвести комнату кому kellele tuba eraldama ~ andma, отвести время aega andma ~ jätma;
что kõnek. ära hoidma; отвести беду õnnetust ära hoidma;
aiand. võrsikutega paljundama;
отвести ~ отводить душу kõnek. (1) südant kergendama, südamelt ära rääkima ~ ütlema, (2) millest hingekosutust saama; отвести ~ отводить глаза кому kõnek. kelle tähelepanu kõrvale juhtima
отрезать 186 Г сов. несов. отрезать, van. отрезывать
что, от чего (ära, maha, küljest, otsast) lõikama ~ saagima; отрезать все пути kõiki teid ära lõikama ~ sulgema, отрезать кусок хлеба leivaviilu lõikama, отрезать ногу jalga amputeerima (haiglas), кому отрезало ногу kes jäi jalast ilma (õnnetusjuhtumi tõttu);
кого-что, от кого-чего ülek. lahutama, eraldama, ära lõikama, (teed) sulgema; батальон оказался отрезанным от полка pataljon oli polgust ära lõigatud, три месяца зимовье отрезано от мира kolme kuu vältel pole talvitajail sidet muu maailmaga, kolm kuud on talvitajad muust maailmast ära lõigatud ~ isoleeritud, дорога в город отрезана teed linna pole, tee linna on suletud ~ ära lõigatud;
что, чего (piiriga) eraldama; отрезать земли подо что maad eraldama mille tarvis;
ülek. kõnek. teravalt ütlema, sähvama, nähvama;
как ножом отрезать kõnek. kategooriliselt vastama ~ ära ütlema; как (ножом) отрезало kõnek. nagu peoga pühitud, nagu noaga lõigatult; отрезанный ломоть kõnek. (perest jne.) lahkulöönud liige
разделить 308 Г сов. несов. разделять
кого-что, с кем, на что, чем, между кем-чем jagama (ka mat.), jaotama; разделить целое на части tervikut osadeks jagama, разделить радость с другом sõbraga (oma) rõõmu jagama, разделить пополам pooleks jagama, разделить по справедливости õiglaselt jaotama, разделить четыре на два nelja kahega ~ kaheks jagama, разделить без остатка mat. jäägita jagama;
кого-что eraldama, lahutama, lahku viima, separeerima; разделить понятия mõisteid eraldama ~ lahutama, их разделила война sõda viis nad lahku, толпа разделила их rahvahulk lahutas nad; vrd. делить
размежевать 173 Г сов. несов. размежёвывать что
piire ajama, piiristama; размежевать землю для дачных участков suvilakrunte piiristama, suvilakruntide piire (kindlaks) määrama;
ülek. piiritlema, eraldama, lahutama; размежевать работу учреждений asutuste tööd piiritlema, asutuste täpsemaid tööpiire määrama, размежевать сферу деятельности toimimisala ~ tegevussfääri piiritlema ~ eraldama
изолировать 171a Г сов. и несов. кого-что, от кого-чего isoleerima, eraldama (ka tehn.); изолировать больного haiget isoleerima ~ tervetest eraldama, изолировать кабель kaablit isoleerima
отгородиться 313, буд. вр. также 290 Г сов. несов. отгораживаться чем, от кого-чего (taraga vm.) end eraldama (ka ülek.); отгородиться ширмой end sirmiga eraldama ~ sirmi taha peitma, отгородиться от старых друзей vanadest sõpradest eemale hoiduma
занавеситься 273 Г сов. несов. занавешиваться чем kõnek. (eesriiet, kardinat) ette tõmbama, (eesriidega, kardinaga) end varjama ~ eraldama
обмежевать 173 Г сов. несов. обмежёвывать что piiristama, piiri ~ piirivagu ajama, põllupeenraga eraldama
ответвить 300a Г сов. несов. ответвлять что, от чего harustama, harudeks eraldama
отчленить 285a Г сов. несов. отчленять что, от чего eraldama, liigendama, üksikosadeks lahutama
отщепить 302 Г сов. несов. отщеплять
что, от чего (laaste, peerge) kiskuma ~ tõmbama; отщепить лучинку peergu kiskuma ~ tõmbama;
что keem. lõhmama, eraldama
отъединить 285a Г сов. несов. отъединять что ühendust katkestama, ühendusest lahti võtma; кого-что, от кого-чего lahutama, eraldama
перегородиться 313, буд. вр. также 290 Г сов. несов. перегораживаться kõnek. end teistest vaheseinaga eraldama
различить 287a Г сов. несов. различать кого-что, от кого-чего
eraldama, ära tundma, silmadega seletama; различить в толпе rahvahulgas ära tundma, глаза не различили в темноте кого-что pimedas silmad ei seletanud keda-mida;
eristama, vahet tegema, diferentseerima; различить ткани по цвету värvi järgi riideid ~ kangaid eristama ~ riietel ~ kangastel vahet tegema
разобщить 287a Г сов. несов. разобщать кого-что eraldama, lahutama, isoleerima; обстоятельства разобщили старых друзей asjaolude tõttu läksid vanad sõbrad lahku
удалить 285a Г сов. несов. удалять кого-что, от кого-чего, откуда
eemaldama, eraldama, irrutama, kõrvaldama, ärastama; удалить пятно plekki välja võtma ~ eemaldama, удалить ржавчину roostet kõrvaldama ~ ärastama, удалить посторонних из зала kõrvalisi isikuid saalist eemaldama ~ ära saatma, удалить ученика из класса õpilast klassist välja saatma, удалить зуб hammast välja tõmbama, удалить одну почку (ühte) neeru ära opererima, удалить занозу pindu välja võtma ~ tõmbama, удалить игрока с поля sport mängijat väljakult eemaldama, удалить свидетелей jur. tunnistajaid (üksteisest) eraldama;
kaugemale ~ eemale viima ~ toimetama; удалить мишень märklauda kaugemale viima
уединить 285 Г сов. несов. уединять кого-что, от кого-чего eraldama, isoleerima
площадь 92 С ж. неод.
väljak, plats; базарная ~ рыночная ~ торговая площадь turuplats;
pind, ala, pindala (ka mat.); жилая площадь elamispind, подсобная площадь abipind, полезная площадь kasulik pind, производственная площадь tootmispind, посевная площадь külvipind, площадь питания põll. toitepind, -ala, площадь стока hüdr. äravooluala, valgla, площадь распространения levikuala, levila, areaal, площадь водосбора vesikonna pindala, площадь выемки süvendi pindala, площадь орошения niisutatav pindala, площадь круга mat. ringi pindala, площадь океана ookeani veeväli, отводить площадь под огород juurviljaaia jaoks maad eraldama
загораживаться 168 Г несов. сов. загородиться
от кого-чего, чем varjuma, mille varju pugema ~ peituma; eralduma, end eraldama millest; загораживаться рукой от солнца kätt päikese varjuks silme ette panema;
страд. к загораживать
запятая 120 С ж. неод. koma; ülek. kõnek. konks; поставить запятую koma panema, отделить запятой komaga eraldama, точка с запятой semikoolon, punktkoma, вот в чём вся запятая vaat milles on konks
межевать 172a Г несов. что piiristama, piiri(de)ga eraldama, piirivagu ajama; krunti ajama, krunte välja mõõtma, kruntidena mõõtma
наделить 285a Г сов. несов. наделять кого-что, чем kellele andma, eraldama, (välja) jagama, kinkima; наделить землёй кого kellele maad andma ~ jagama, природа наделила его недюжинным умом loodus on talle heldelt tarkust jaganud ~ kinkinud, наделить прозвищем кого kellele hüüdnime panema ~ andma
обгородить 313a, 290 Г сов. несов. обгораживать что, чем madalk. aia ~ taraga piirama ~ ümbritsema ~ eraldama, tarastama, kopeldama
обставить 278a Г сов. несов. обставлять
кого-что, чем ümbritsema, ümber panema; обставить больного ширмами haiget sirmidega eraldama;
что sisustama, sisse seadma, möbleerima; teater kujundama; обставить квартиру korterit sisustama;
что, как ülek. korraldama; обставить встречу гостей как külalisi vastu võtma kuidas;
кого ülek. madalk. kellest ette jõudma;
кого ülek. madalk. võitma (näit. kaardimängus); petma, tüssama
оградить 292 Г сов. несов. ограждать
что, чем tara ~ aiaga piirama ~ ümbritsema ~ eraldama;
кого-что, от кого-чего ülek. kaitsma; оградить от хлопот sekelduste eest kaitsma
оградиться 292 Г сов. несов. ограждаться от кого-чего, чем end eraldama, (end teiste eest) varjama millega
отгородить 313a, буд. вр. также 290 Г сов. несов. отгораживать кого-что, чем, от кого-чего (taraga vm.) piirama, eraldama (ka ülek.); отгородить ширмой sirmi ette panema
отграничить 271a Г сов. несов. отграничивать что, от чего piiristama, piiri(de)ga eraldama, piiri ära märkima; отграничить участки krunte piiristama ~ maha märkima, отграничить одно понятие от другого üht mõistet teisest eristama
отличать 169a Г несов. сов. отличить
кого-что, от кого-чего, по чему eristama, vahet tegema, eraldama; отличать самолёты по опознавательным знакам lennukeid tunnusmärkide abil eristama, отличать правду от лжи õiguse ja vale vahet tegema;
(без сов., без 1 и 2 л.) кого-что iseloomustama keda, kellele iseloomulik ~ tunnuslik ~ omane olema; этого ученика отличают упорство и настойчивость sellele õppurile on omane tahte- ja järjekindlus;
кого esile tõstma; (без сов.) eelistama
отлучить 287a Г сов. несов. отлучать кого, от кого-чего van. eemaldama, kõrvaldama, eraldama, lahutama; võõrutama; kirikl. ekskommunikatsiooni tegema, kirikuvande alla panema, kogudusest välja heitma; отлучить от себя endast võõrutama ~ eemaldama, отлучить ребёнка от груди last rinnast võõrutama, отлучить от церкви kirikuvande alla panema
отомкнуть 336a Г сов. несов. отмыкать что kõnek.
(lukust) lahti keerama, (lukku) avama;
lahti ~ küljest ära võtma; отомкнуть штык sõj. tääki eraldama ~ ära ~ otsast võtma
отрешить 287a Г сов. несов. отрешать кого-что от чего van. vabastama; vallandama, lahti laskma; eraldama; отрешить от должности ametist vabastama, töölt vallandama, отрешён от жизни elukauge, eluvõõras, elust irdunud
отроить 283 Г сов. кого-что sülemit eraldama ~ moodustama
отслоить 283 Г сов. несов. отслаивать что
kihtideks eraldama, kihtidena eemaldama; отслоить кору koort kihtidena eemaldama;
kihitama, kihtidena asetama; отслоить семена seemneid (liiva v. turbapuruga) kihitama ~ stratifitseerima
отсчитать 165a Г сов. несов. отсчитывать
что (raha vm.) lugema, lugemisel eraldama, eraldi ~ kõrvale panema; он отсчитал пятьдесят рублей и отдал мне ta luges viiskümmend rubla välja ja andis mulle, отсчитать пятьдесят рублей viiskümmend rubla loetud rahast eraldi panema ~ ära võtma;
что, от чего (samme lugedes) välja mõõtma; что loendama; он отсчитал десять шагов от дома ta mõõtis kümme sammu majast
отчертить 316a Г сов. несов. отчерчивать kõnek.
что, чем kriipsu ~ joonega eraldama ~ ära märkima;
(без несов.) что, без доп. joonestamist lõpetama;
что, без доп. valmis joonestama; отчертить схему skeemi valmis tegema ~ joonestama ~ välja tõmbama
перегородить 313a, буд. вр. также 290 Г сов. несов. перегораживать что, чем
(vaheseinaga) eraldama ~ jaotama; перегородить комнату пополам tuba vaheseinaga poolitama ~ pooleks jaotama;
kõnek. tõkestama; перегородить реку плотиной jõge tammiga tõkestama, перегородить дорогу teele tõkkeid panema ~ tegema, teed tõkestama ~ kinni panema
разгородить 313a, 290 Г сов. несов. разгораживать что, чем (aiaga, vaheseinaga vm.) eraldama ~ jaotama; разгородить амбар aidale vaheseinu tegema, разгородить комнату надвое tuba vaheseinaga pooleks ~ kaheks tegema ~ poolitama
размежеваться 173 Г сов. несов. размежёвываться
с кем end piiridega eraldama, piiristuma;
ülek. omavahel piire kindlaks määrama; eralduma, lahku lööma; идейно размежеваться ideeliselt lahku lööma
разъединить 285a Г сов. несов. разъединять
кого-что lahutama, lahku viima; судьба разъединила друзей saatus viis sõbrad lahku;
что (koost) eraldama, ühendust katkestama, koost lahti võtma; разъединить провода juhtmeid ühendusest lahti võtma
сепарировать 171a Г сов. и несов. что separeerima, eraldama, lahutama
флотировать 171a Г несов. что mäend., keem. floteerima (erinevalt märguvaid aineid ujutamise teel üksteisest eraldama; floteerimismenetlusel maaki rikastama); флотировать апатит apatiiti floteerima, флотировать руду цветных металлов värviliste metallide maaki floteerima
центрифугировать 171a Г сов. и несов. что tsentrifuugima (aineid üksteisest tsentrifugaaljõu toimel eraldama)
цианировать 171a Г несов. и сов. что tehn. tsüaanima, tsüaniidima (kaaliumtsüaniidi abil kulda maagist eraldama; terase pinnakihti süsiniku ja lämmastikuga küllastama)
чешуя 84 С ж. неод. (без мн. ч.) soomus(ed), libled; рыбья чешуя kalasoomus, кроющая чешуя kattesoomus, чешуя шишки käbisoomus, снимать чешую soomust eraldama ~ maha võtma, soomusest puhastama
ширма 51 С ж. неод.
sirm, vari, vahesein, säärvant (van.); разделить ширмой sirmiga eraldama, кровать за ширмой (1) sirmitagune voodi, (2) voodi on sirmi taga;
(без мн. ч.) ülek. vari, kate; за ширмой громких слов kõlavate ~ suurte sõnade varjus, служить ширмой для махинаций tumedatele tegudele katteks olema
нарезать 186 Г сов. несов. нарезать, нарезывать
что, чего tükeldama, tükkideks lõikama; нарезать сало ломтиками pekki viiludeks lõikama, нарезать хлеба leiba lõikama, нарезать веников vihaoksi lõikama, нарезать землю maad ~ maatükki eraldama;
что keerme(s)tama, keeret lõikama; sälkima; нарезать винт vinti keermetama;
(без несов) кого kõnek. (mingit hulka) veristama;
(без несов) что kõnek. (sisse) soonima; рюкзак нарезал плечи seljakott soonis õlgu
отколоть I 252 Г сов. несов. откалывать
что, от чего lahti raiuma ~ murdma; отколоть кусочек льда jääd ~ jäätükki lahti raiuma;
кого, от кого ülek. lahutama, eraldama;
что ülek. madalk. prahvama, pirni panema;
что ülek. madalk. (maha) vihtuma; отколоть танец tantsu maha vihtuma;
отколоть ~ откалывать номер kõnek. vempu viskama
погребать 169a Г несов. сов. погрести I кого-что liter. mulda sängitama ~ panema, (maha) matma (ka ülek.); погребать с почестями auavaldustega ~ austusavalduste saatel mulda sängitama, погребать под снегом lume alla matma, погребать себя в четырёх стенах end maailmast eraldama, end nelja seina vahele sulgema
средство 94 С с. неод. abinõu, vahend (ravim, aine, materiaalne väärtus, sõiduk, masin jne.); правовое средство õiguslik abinõu ~ meede, лечебное средство ravivahend, ravim, болеутоляющее средство valuvaigistusvahend, valuvaigisti, действительное средство mõjus ~ tõhus vahend ~ aine, консервирующее средство konserv(eer)imisaine, отбеливающее средство valgendi, обесцвечивающее средство pleegiti, смазочное средство määrdeaine, määrdevahend, määre, денежные средства raha, rahalised vahendid, rahasummad, скудные средства kasin summa, перевязочные средства sidumisvahendid, противопожарные средства tuletõrjevahendid, перевозочное средство veovahend, transpordivahend, транспортное средство sõiduk, veok, средство связи sidevahend, средство борьбы võitlusvahend, средство защиты kaitsevahend, средство межнационального общения rahvusvaheline suhtlusvahend, язык -- средство общения keel on suhtlemisvahend, средство для замачивания leotusvahend, средство от кашля köharohi, средства принуждения sunnivahendid, средства воздействия mõjutusvahendid, средства существования elatusvahendid, elatis, средства на содержание ülalpidamisvahendid, средства производства maj. tootmisvahendid, оборотные средства maj. käibevahendid, средства программирования, неаппаратные средства info tarkvara (programmide süstematiseeritud kogum), технические средства tehnilised vahendid, tehnovahendid, info riistvara (seadmete kogum), индивидуальные средства защиты individuaalkaitsevahendid, ainukaitsevahendid, радиозащитные средства kiiritusvastased vahendid, подручные средства käepärast olevad ~ käepärased vahendid, средства нападения sõj. ründevahendid, отпустить средства на что raha ~ summasid ~ vahendeid eraldama ~ andma mille jaoks ~ tarbeks, жить не по средствам üle jõu elama, остаться без средств rahata jääma

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur