штатский129П ‣era-, tsiviil-; штатское платьеerariided; ‣П→ Сштатскийм. од. eraisik, tsiviilisik; собрались военные и штатскиеoli (kokku) tulnud sõjaväelasi ja eraisikuid; ‣П→ Сштатскоес. неод. erariided, tsiviilriided; ходить в штатскомerariideid kandma, tsiviilis käima (kõnek.)
лицо110Сс. неод. ‣nägu (ka ülek.), pale; широкоскулое~ скуластое лицоtugevate põsesarnadega ~ sarnakas nägu, знакомое лицоtuttav nägu, выражение лицаnäoilme, цвет лицаnäojume, черты лицаnäojooned, лицо вытянулосьnägu venis pikaks, он изменился в лицеta langes näost ära, ta näoilme muutus, смотреть опасности в лицоohule silma vaatama, иметь своё лицоomanäoline olema, лицо современной деревниnüüdisküla ~ praeguse maaelu pale, перед лицом народаkõrgst. rahva (palge) ees, перед лицом судаkõrgst. kohtu ees; ‣од. tegelane, isik; действующие лица пьесыnäidendi tegelased, главное действующее лицоpeategelane, важное лицоtähtis isik ~ tegelane, постороннее лицоkõrvaline isik, лица обоего полаmõlemast soost isikud, частное лицоeraisik, должностное лицоametiisik, официальное лицоametlik isik, подставное лицоjur. variisik, võltsisik, доверенное лицоjur. usaldusmees, volinik; ‣lgv. isik; pööre; изменение глагола по лицамverbi ~ pöördsõna pööramine, первое лицо глаголаesimene pööre; ‣esikülg, väliskülg, pealispind; лицо кожиnahat. naha pealispind, гладить с лицачтоparemalt poolelt triikima; ◊ в поте лицаpal(g)ehigis; (знать)в лицоnägupidi (tundma); (говорить~ сказать)в лицоnäkku (ütlema); лица нетна комkeson näost ära; стирать~ стереть с лица земликого-чтоmaapinnalt pühkima, maatasa tegema; исчезать~ исчезнуть с лица землиmaamunalt kaduma, jäljetult kaduma; в лицекогоkelleisikus; от лицакогоkellepoolt, kellenimel; с лица воду не питьvanas. ilu ei panda padaje; невзирая на лицаisikuid arvestamata; на лице написаноу когоkellenäost on näha, kelleleon otsaette kirjutatud; ни кровинки в лице (нет~ не осталось)у когоkellenägu on lubivalge, kellenäost on ~ oli kadunud viimnegi verepiisk; кровь бросилась в лицочьё, комуveri tõusis näkku kellel; показывать~ показать своё настоящее лицоoma õiget palet ~ nägu näitama; на одно лицоühte nägu, täiesti sarnased, nagu ühe vitsaga löödud; показывать~ показать товар лицомmidakõige paremast küljest näitama; не ударить лицом в грязьoma nime mitte häbistama; лицом к лицуsilm silma vastu, otse vastakuti; не к лицучтокомуmisei sobi, ei ole näo järgi kellele