[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 16 artiklit

дармоедство 94 С с. неод. (без мн. ч.) kõnek. priileivasöömine, teiste kulul elamine
жильё 113a С с. неод.
elupaik, eluase(med); вдали от человеческого жилья inimeste eluasemeist kaugel;
kõnek. elamine, elu; непригодный для жилья elamiskõlbmatu;
kõnek. ulualune, elamiskoht, eluase; в поисках жилья ulualust ~ eluaset otsimas ~ otsides
житие 114 (род. п. мн. ч. житий) С с. неод.
kirikl., liter. elulugu; жития святых pühakuelulood, hagiograafia;
(без мн. ч.) van. elamine, elulaad
проживание 115 С с. неод. (без мн. ч.)
elamine, elu;
kulutamine (raha, vara kohta)
скотский 129 П
looma-, karja-; скотский вагон loomavagun, скотский водопой loomade joogikoht;
ülek. halv. elaja-, tõpra-, looma-, elajalik, tõpralik, loomalik; скотский поступок tõprategu, скотский образ жизни loomaviisi ~ tõpraviisi ~ mustalt ~ ropult elamine
существование 115 С с. неод.
(без мн. ч.) olemine, eksisteerimine, olelus, olemasolu, eksistents; mat. leidumine; существование мира maailma eksisteerimine, формы существования материи filos. mateeria eksisteerimise vormid, борьба за существование olelusvõitlus (ka ülek.), прекратить существование eksisteerimast ~ olemast lakkama, забыть о существовании кого kelle olemasolu ära unustama;
elu, elamine; olelemine, olesklemine, oleskelu, vegeteerimine; жалкое существование armetu elu ~ olelemine, нищенское существование virelemine, vaesuses elamine, средства существования elatusvahendid, отрaвить существование кому kelle elu mürgitama, это не жизнь, а существование see pole elu, vaid olesklemine ~ vegeteerimine
безвыездный 126 П paikne, lahkumatu; безвыездное пребывание в городе aina linnas elamine, elu linnast lahkumata
жительство 94 С с. неод. (без мн. ч.) elamine, elu; место жительства elukoht, обосноваться на жительство elama asuma, вид на жительство van. isikutunnistus, pass
житьё 113a С с. неод. (без мн. ч.) kõnek. elu, elamine, põli; вот житьё нам было в деревне oli meil maal alles põli;
житья нет (от него) (ta) ei lase elada
обитание 115 С с. неод. (без мн. ч.) elunemine, elamine, asumine
паразитизм 1 С м. неод. (без мн. ч.) parasitism, parasiitlus (teiste arvel elamine, ka biol.), nugilisus, söödiklus
перезимовка 72 С ж. неод. talvitamine, talvitumine, talvitus, ületalve elamine, talve veetmine
полуголодный 126 П poolnäljane, poolnäljas; полуголодное существование poolnäljas olemine ~ elamine ~ virelemine
прозябание 115 С с. неод. (без мн. ч.) olelemine, olesklemine, oleskelu, oletsemine, jõude elamine, elutsemine, vegeteerimine (liter. van. ka taimede kohta); мучительное прозябание piinav olelemine ~ oleskelu, обречь на прозябание vegeteerimisele määratud olema
широкий 122 П (кр. ф. широк, широка, широко и широко, широки и широки; сравн. ст. шире, превосх. ст. широчайший 124) lai-, lai (ka ülek.), avar, laiaulatuslik, laialdane; широкий экран laiekraan, широкая улица lai tänav, широкие плечи laiad õlad, широкая улыбка lai naeratus, широкая степь avar ~ lai stepp, широкий кругозор avar ~ lai silmaring, широкий круг вопросов lai ~ mitmekesine küsimuste ring, широкий взгляд на вещи avar vaade asjadele, asjade avar mõistmine, asjadest avaralt arusaamine, широкая натура (1) avar hing ~ loomus, lai natuur, laia joonega inimene, (2) laia haardega ~ haardekas inimene, широкие возможности avarad ~ suured ~ head võimalused, широкие интересы suured ~ laialdased huvid, широкие планы suured ~ laiaulatuslikud plaanid ~ kavatsused, широкий читатель (lai) lugejaskond, широкий зритель (lai) vaatajaskond, publik, широкие слои населения massid, rahvahulgad, широкие обещания suured lubadused, широкая популярность suur populaarsus, широкий успех suur edu, широкий шаг hoogne ~ pikk samm, широкий мазок kunst hoogne pintslitõmme, широкий образ жизни suurejooneline ~ lai eluviis, laialt elamine, lai joon, широкое хлебосольство suurejooneline ~ heldekäeline kostitamine, в широком масштабе ulatuslikult, laialt, laialdaselt, suures ulatuses, широким фронтом ülek. laial rindel, laial(daselt), в широком смысле слова sõna laias ~ laiemas ~ kõige üldisemas mõttes ~ tähenduses, товары широкого потребления tarbekaubad, широк костью ~ в кости suure ~ laia kondiga (inimene), пальто широко в плечах mantel on õlgadest lai, получить широкую известность üldtuntuks saama, пользоваться широким признанием (üld)tunnustatud olema;
на широкую руку helde käega, rohkel käel, heldekäeliselt, suurejooneliselt; широкий жест suur žest; жить на широкую ногу külla otsas ~ laial jalal elama; широкая глотка, широкое горло у кого madalk. (1) kellel on võimas ~ vägev kõri, (2) kes on kõva kõri (joob palju)
экономный 126 П (кр. ф. экономен, экономна, экономно, экономны) majanduslik, kokkuhoidlik, säästlik, ökonoomne; экономный хозяин kokkuhoidlik ~ säästlik ~ majanduslikult mõtlev peremees, экономный образ жизни kokkuhoidlik(ult) elamine, он экономен в словах ta ei raiska sõnu, ta on napisõnaline ~ sõnaaher, ta on sõnadega mõõdukas ~ tagasihoidlik

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur