Leitud 20 artiklit
неприятно Н ebameeldivalt, halvasti, pahasti, vastumeelselt; кому on ebameeldiv ~ halb ~ paha ~ vastumeelt; неприятно пахнет lõhnab ebameeldivalt ~ halvasti, мне неприятно об этом говорить mul on ebameeldiv sellest rääkida, мне неприятно делать это mulle on vastumeelt seda teha
неприятный 126 П (кр. ф.
неприятен, неприятна, неприятно, неприятны) ebameeldiv, halb, paha, vastumeelne; неприятное дело ebameeldiv asi ~ lugu, неприятный вкус halb ~ paha maitse
пренеприятный 126 П (кр. ф.
пренеприятен, пренеприятна, пренеприятно, пренеприятны) äärmiselt ~ väga ~ ülimalt ebameeldiv, üliebameeldiv
въедливый 119 П (кр. ф.
въедлив, въедлива, въедливо, въедливы) kõnek.
sööbiv; ülek.
ebameeldiv, noriv, tüütu, salvav; въедливая жидкость sööbiv vedelik, въедливый запах vänge lehk, въедливый характер tüütu loomus, noriv iseloom, въедливое замечание salvav märkus
душок 24 С м.
неод.
(без мн. ч.
) lõhn, hõng (ka ülek.
); lehk; неприятный душок ebameeldiv lehk, либеральный душок liberaalne hõng, liberalismihõng, рыба с душком (veidi) riknenud kala
муторный 126 П (кр. ф.
муторен, муторна, муторно, муторны) kõnek.
ebameeldiv, tüütu, tüütav, tülikas, vilets; муторная работа tüütu töö, муторное настроение räbal ~ sant tuju, norutuju
неаппетитный 126 П (кр. ф.
неаппетитен, неаппетитна, неаппетитно, неаппетитны) mitteisuäratav; ülek.
kõnek.
ebameeldiv; неаппетитный обед mitteisuäratav lõuna
нежелательно предик. кому, для кого, с инф., без доп., с союзом чтобы ei ole soovitav, ei ole meelepärane, on ebameeldiv
брезгливый 119 П (кр. ф.
брезглив, брезглива, брезгливо, брезгливы) mustakartlik, (mustust vm.) vastumeelseks pidav, peps; vastikust väljendav; брезгливый взгляд põlastav pilk, брезгливое чувство ebameeldiv ~ vastik tundmus
неловко Н
‣ kohmakalt, kohmetult, saamatult; неловко спрыгнуть kohmakalt maha hüppama;
‣ ebamugavalt; с инф., кому on ebamugav; в этом положении неловко писать selles asendis on ebamugav kirjutada;
‣ ülek. täbaralt, ebamugavalt; кому, с инф. on ebameeldiv ~ piinlik ~ täbar, ei sobi, ei kõlba ; мне неловко спрашивать об этом mul on piinlik ~ mul ei sobi seda küsida, ему неловко было встречаться со мной tal oli piinlik ~ ebameeldiv minuga kohtuda
непривлекательный 126 П (кр. ф.
непривлекателен, непривлекательна, непривлекательно, непривлекательны) mitteveetlev, mitteahvatlev, mittekülgetõmbav, mittepaeluv, ilmetu, näotu, ebameeldiv; непривлекательная внешность ilmetu ~ näotu ~ ebameeldiv välimus
физиономия 89 С ж.
неод.
füsiognoomika, (näo)ilme, nägu (ka ülek.
), näolapp, sihverplaat (kõnek.
); физиономия города linna nägu ~ ilme, сонная физиономия unine nägu, глупая физиономия rumal nägu, неприятная физиономия ebameeldiv näolapp ~ sihverplaat, виноватая физиономия süüdlaseilme
черта 52 С ж.
неод.
‣ joon, kriips, (sule)tõmme; волнистая черта laineline joon, финишная черта finišijoon, lõpujoon, черта дроби mat.
murrujoon, провести черту joont ~ kriipsu tõmbama, переступить черту üle (joone) astuma (ka ülek.
), остаться за чертой призёров ülek.
auhinnasaajate hulgast välja jääma;
‣ (без мн. ч.) piir, raja; piirkond, ala; черта города linna piir, пограничная черта (riigi) piir, последняя черта viimne ~ äärmine piir, в черте города linna piirides, черта бедности vaesuse piir, vaesuspiir;
‣ чего, какая ülek. joon, tunnus; черты лица näojooned, черты характера iseloomujooned, неприятная черта ebameeldiv iseloomujoon, отличительная черта erijoon, eritunnus, iseloomulik tunnus, в общих чертах üldjoontes;
‣ ülek. üksikasi, detail;
◊ подвести ~ подводить черту под чем millele kriipsu alla tõmbama
нежелательный 126 П (кр. ф.
нежелателен, нежелательна, нежелательно, нежелательны) soovimatu, ebasoovitav, ebameeldiv; нежелательный посетитель soovimatu külastaja, нежелательные последствия soovimatud ~ ebameeldivad tagajärjed
переделка 72 С ж.
неод.
‣ ümbertegemine, ümberkujundamine, ümberkujundus, muutmine; переделка статьи kirjutise ümbertegemine;
‣ ümbertehtu; стихотворные переделки ümbertehtud ~ kohandatud värsid;
‣ ülek. kõnek. raskus, ebameeldivus, vintsutus, raske ~ ebameeldiv ~ täbar olukord; быть в переделке ~ в переделках raskes olukorras ~ raskustes olema, попасть в переделку ~ в переделки raskesse olukorda ~ raskustesse sattuma
инцидент 1 С м.
неод.
intsident, (ebameeldiv) vahejuhtum; пограничный инцидент piirikokkupõrge, piirivahejuhtum, kokkupõrge riigipiiril, инцидент исчерпан asi klaar, lool lõpp, sellega on lugu lõpetatud
муторно предик. kõnek. on ebameeldiv ~ tüütu; муторно на душе süda on raske, meeleolu on must
неугодный 126 П (кр. ф.
неугоден, неугодна, неугодно, неугодны) кому-чему vastumeelne, ebameeldiv, mitte meeltmööda (olev), vastumeelt (olev); неугодный квартирант vastumeelne ~ vastumeelt üürnik
объяснение 115 С с.
неод.
selgitus, seletus, selgitamine, seletamine; (ebameeldiv) kõnelus; найти объяснение данного явления (sellele) nähtusele seletust leidma, объяснение слова sõnaseletus, объяснение урока tunniaine seletamine, потребовать объяснений от кого kellelt seletust ~ selgitust paluma ~ nõudma, иметь объяснение с кем kellega suhteid klaarima, объяснение в любви armuavaldus, armastuseavaldus
огорчительный 126 П (кр. ф.
огорчителен, огорчительна, огорчительно, огорчительны) kurvastav, ebameeldiv; огорчительная новость kurb uudis