[VES] Russian-Estonian dictionary


Query:

in

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 39 artiklit

яма 51 С ж. неод.
auk (ka ülek.), lohk, süvend, kaevand; мусорная яма prügiauk, помойная яма solgiauk, картофельная яма kartuliauk, kartulikoobas, силосная яма siloauk, творильная яма lubja(kustutus)auk, воздушная яма õhuauk, выгребная яма käimlakaevik, ремонтная яма raudt. remondisüvend, remontimissüvend, смотровая яма (autode) remondisüvend, remondikanal, угольная яма söepunker, волчья яма jah. hundiauk, литейная яма met. valukaevand, оркестровая яма orkestriruum (teatris), водяная яма hauakoht (vees), село находится в яме küla asub nõos;
van. auk, pogri, karts, vangimaja, vangikoda; долгoвая яма võlavangla, он посажен в яму ta on pokri pandud;
ülek. mülgas;
рыть ~ копать яму кому, под кого kõnek. kellele auku kaevama
ямка 72 С ж. неод. dem. väike auk ~ lohk ~ süvend, auguke, lohuke; anat. auk, lohk; подмышечная ямка kaenlaauk, подколенная ямка õndlaauk, popliitauk, суставная ямка anat. liigeselohk, artikulaarlohk, подвздошная ямка anat. niudeluuauk, iliakaalauk
дырчатый 119 П (кр. ф. дырчат, дырчата, дырчато, дырчаты) auk-, auklik, aukudega, mulklik; õõnes-; дырчатый фильтр aukfilter, дырчатая капсула aukkapsel, дырчатый ~ пустотный кирпич õõnestellis
скважина 51 С ж. неод.
pragu, pilu, auk; замочная скважина lukuauk, скважина двери uksepragu, uksepilu;
geol., mäend., hüdr. puurauk, lõhkeauk; poor, urge, urve, tühik, tühimik, kavern; буровая скважина puurauk, опытная скважина prooviauk, katsepuurauk, газовая скважина gaasipuurauk, скважина в грунте pinnasepuurauk, артезианская скважина (arteesia) puurkaev, устье скважины puuraugu suue, скважины в металле met. metallipoorid
свищ 29 С м. неод.
auk; nahat. parmuauk; met. (tühi) õõs, õõnsus; свищ в орехе pähkliauk, ussiauk pähklis, незаросший свищ nahat. lahtine parmuauk;
med., vet. uuris, fistul; желудочный свищ maouuris, maofistul
прожечься 377 Г сов. несов. прожигаться madalk. auklikuks ~ sisse põlema; на рукаве прожглась дыра varrukal on auk sisse põlenud, ткань прожглась riie on auklikuks põlenud, riidesse on auk põlenud
прореха 69 С ж. неод.
auk, katkine koht, rebend; sisselõige, pilu; lõhik; карман с прорехой katkine tasku;
kõnek. (nööbitav) püksiauk;
ülek. kõnek. puudus, lünk; vajakajäämine; прорехи в работе töölüngad;
затыкать ~ заткнуть прорехи kõnek. auke kinni toppima, puudujäävat kiiruga kompenseerima, (midagi) augutäiteks tegema
прокол 1 С м. неод.
(без мн. ч.) läbipistmine, läbipiste, läbitorkamine, läbitorge; прокол шины (ratta)rehvi ~ kummi läbitorkamine;
auk; прокол в шине auk (auto)kummis
пробоина 51 С ж. неод. (löögi-, torke-) auk, ava(us), mulk; сильная пробоина suur auk, пробоина от снаряда mürsuauk
дырка 72 С ж. неод. auk, el. ka defektelektron; заштопать дырку auku kinni nõeluma
лунка 72 С ж. неод. auk, istutusauk, lohk, nõgu, somp (ka anat.), õõs; лунка во льду jääauk, лунка зуба hambasomp, -alveool
отверстие 115 С с. неод. ava, avaus, auk, mulk, pilu; дверное отверстие ukseava, световое отверстие fot. valgusava, глухое отверстие umbauk, заделать отверстие auku kinni panema (toppima, mätsima, lööma, kittima jne.)
выемка 72 С ж. неод.
väljavõtt, väljavõtmine, väljamine;
kaevamine; kaevandamine;
süvend, auk;
väljalõige, auk; выемка для рукавов käiseauk;
jur. võetus
пролом 1 С м. неод. läbimurre, läbimurd; (läbimurtud) auk, avaus; место пролома läbimurdekoht, пролом черепа koljumurd, пролом в стене seinaauk, auk seinas
дыра 53 С ж. неод.
auk, mulk; дыра в заборе aiamulk, aiaauk;
ülek. kõnek. kolgas, urgas;
затыкать ~ заткнуть дыры kõnek. lünki ~ puudusi (ajutiselt v. kiiruga) kõrvaldama
лазейка 75 С ж. неод. auk, mulk, avaus; salakäik; ülek. kõnek. väljapääs; лазейка в заборе aiaauk, -mulk, он всегда найдёт лазейку ta leiab alati mingi väljapääsu, оставить себе лазейку endale taganemisteed jätma
прорез 1 С м. неод.
(без мн. ч.) sisselõikamine, läbilõikamine; прорез отверстий aukude sisselõikamine;
sälk, tärge, sisselõige, (läbiv) auk; pilu; lõhang; прорезы для петель nööpaugusisselõiked;
hüdr. (jõe) süvendkanal
карьер I 1 С м. неод. karjäär, murd; песчаный карьер liivakarjäär, -auk, гравийный карьер kruusakarjäär, -auk, известняковый карьер paemurd
глиняный 126 П savi-, savine, savist; глиняная посуда savinõu(d), глиняный пол savipõrand, глиняный карьер savikaevandus, -auk
засыпать 189 Г сов. несов. засыпать II
что, чем täis ~ kinni ajama; яму надо засыпать песком auk tuleb liiva täis ajada, засыпать могилу hauda kinni ajama, палатку совсем засыпало снегом telk on üleni lumme mattunud, глаза засыпало песком liiva läks silma, silmad on liiva täis;
кого-что чем üle külvama ~ puistama; засыпать вопросами küsimustega üle külvama;
что, чего, во что sisse raputama ~ puistama ~ kallama; засыпать зерно в мешок vilja kotti laskma ~ puistama ~ kallama; засыпать кофе kohvi(pulbrit) sisse panema;
что, чего, во что, кому ette puistama ~ andma; засыпать лошадям овса hobustele kaeru (ette) andma;
засыпать под рубашку кому madalk. urvaplaastrit andma, triibulisi tegema
наполнить 269a (повел. накл. наполни) Г сов. несов. наполнять что, чем täitma, täis panema ~ ajama ~ valama ~ korjama; вода наполнила яму auk oli vett täis, наполнить бокалы вином veiniklaase täitma ~ täis valama, наполнить комнату дымом tuppa suitsu ajama, воздух был наполнен запахом степных трав õhk oli täis stepirohtude lõhna
приямок 23 С м. неод. auk, süvend; оконный приямок ehit. valgusšaht, -kaev
проколоться 252 Г сов. несов. прокалываться kõnek. (terava asjaga torkamisel) katki minema; шина прокололась (auto)rehv on katki, (auto)kummis on auk
рытвина 50 С ж. неод. auk (teekattes); lohk; geol. uure
пролаз 1 С м. неод. kõnek. mulk, auk, läbipääs; пролаз в заборе aiaauk, -mulk
ячейка 75 С ж. неод.
silm, auk; (mesilaste) kärjekann; mull; kastsektsioon; geol. soöötsium, hüdroteek; rakk; anat. kavern, korgas; ячейка сита sõelaava, sõelaauk, ячейка решётки võresilm, ячейка сети võrgusilm, сотовые ячейки kärjekannud, ячейки губчатого тела anat. käsnkehakavernid, käsnkehakorkad;
lüli, rakuke (van. ka pol.); семья -- ячейка общества perekond on ühiskonna algrakuke, партийная ячейка aj. parteirakuke;
info pesa (koht arvuti põhimälus); sõj. (laske)pesa; место в ячейке info pesik (koht arvuti mälupesas), стрелковая ячейка sõj. laskepesa, пулемётная ячейка sõj. kuulipildujapesa, ячейка в ходе сообщения sõj. ühenduskraavi laskepesa
выбоина 51 С ж. неод. lohk, mõlk; (löögi)auk; на дороге много выбоин teel on palju auke
прорва 51 С ж. неод. (обычно ед. ч.)
(põhjatu) auk, varingukoht; laugas; как в прорву nagu põhjatusse auku;
madalk. tohutu hulk, ilmatu vägi, musttuhat, röögatu kari; прорва денег terve hunnik raha, raha (on) nagu raba, прорва работы tööd on kuhjaga, прорва дел asjaajamist on üle pea;
vulg. õgard, suur söödik
ухаб 1 С м. неод. (löögi)auk, lohk (teel); колёса стучат по ухабам vanker koliseb auklikul teel
брешь 90 С ж. неод. brešš, purustusava, murrukoht, auk; пробить брешь в обороне противника vastase kaitsest läbi murdma
воронка 72 С ж. неод.
lehter; стеклянная воронка klaaslehter; воронка от снаряда mürsulehter, -auk;
tehn. kolu; загрузочная воронка täitekolu, разгрузочная воронка tühjenduskolu
выем I 1 С м. неод.
väljavõtt, väljavõtmine;
süvend, lohk, auk; väljalõige
очко 105b С с. неод.
silm (vaatlusava; aiand. pookealusele siiratav pung), auk, ava; sport punkt; прививать очками silmastama, pungastama, okuleerima, очко улья taru silm (mesilaste jälgimiseks), очко сита sõelaava, набирать очки punkte koguma, победить по очкам punktiarvestuses ~ punktidega võitma, проиграть по очкам punktiarvestuses ~ punktidega kaotama, выиграть лишнее очко sport lisapunkti saama;
madalk. kakskümmend üks, atskoo (kaardimäng); играть в очко kahtkümmend ühte ~ atskood mängima;
trük. joonepilt, tähepilt; очко линейки joonepilt, очко литеры tähepilt;
втирать ~ втереть очки кому kõnek. kellele puru silma ajama; дать десять (двадцать, сто) очков вперёд кому kõnek. kellele silmi ette andma, keda varju jätma
расшириться 269 Г сов. несов. расширяться laienema, avarduma; paisuma; отверстие расширилось ava ~ mulk ~ auk on suuremaks läinud, объём работ расширился töömaht on suurenenud, его кругозор расширился ta silmaring on avardunud ~ avaramaks läinud
сетчатый 119 П (кр. ф. сетчат, сетчата, сетчато, сетчаты) võrk-, auk-, võrkjas, sõeljas, raster-; сетчатый узор võrkmuster, võrkjas muster, сетчатая оболочка anat. võrkkest, сетчатый фильтр tehn. võrkfilter, сетчатая жила bot., mäend. võrksoon, сетчатая копия trük. võrkkoopia, rasterkoopia
увал 1 С м. неод.
geogr. suurkünnis;
murd. lohk, auk (teel), viidas, jõõre, rõme; дорога с увалами jõõrdlik ~ viitaline ~ rõmeline tee
образоваться 172 Г сов. и (в наст. вр.) несов., несов. также образовываться
tekkima, moodustuma, kujunema; образовалось новое спортивное общество asutati uus spordiühing, здесь образовалась яма siia tekkis auk;
(без несов.) kõnek. korda minema, laabuma; всё образуется kõik läheb korda
провал 1 С м. неод.
sissevajumine, sisselangemine, sissevarisemine, varing, geol. langatus; провал моста sillavaring, silla kokkuvarisemine;
sisselangemiskoht, sissevarisemiskoht, auk;
ülek. kõnek. läbikukkumine, läbipõrumine; полный провал täielik läbikukkumine, провал спектакля etenduse läbikukkumine, провал на экзамене eksamil läbipõrumine;
ülek. sissekukkumine; провал подпольной группы põrandaaluse rühma ~ grupi sissekukkumine;
ülek. nurjumine, luhtumine; провал наступления pealetungi nurjumine, провал планов plaanide nurjumine, это обречено на провал see on nurjumisele määratud;
ülek. (mälu)kaotus, (mälu)lünk; провал в памяти mälulünk
утечка 73 С ж. неод.
lekkimine, leke, pihkamine, läbijooks, läbivool; el. (voolu)leke; (lendumis-, imbumis-, lekkimis-, hingamis)kadu, kadum; утечка газа gaasi pihkamine, утечка зерна (tera)viljakadu, утечка нефти nafta imbumiskadu ~ lekkekadu, утечка воздуха õhukadu, утечка рабочей силы tööjõu äravool, утечка в землю el. maasseleke, утечка информации ülek. infoleke (info imbumine väljapoole);
mer. lekk, auk (vett läbilaskev koht laeva keres)

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur