расположение I115Сс. неод. (без мн. ч.) ‣asetamine, paigutamine, järjestamine, asetus, paigutus, järjestus; asend, paiknemine, (laiali)asetumine; расположение комнатtubade asetus, расположение войскvägede paigutus, расположение фигур на шахматной доскеmalendite asetus ~ paigutus malelaual, алфавитное расположениеalfabeetjärjestus, tähestikjärjestus, alfabeetiline ~ tähestikuline järjestus (näit. kataloogis), alfabeetpaigutus, tähestikpaigutus, alfabeetiline ~ tähestikuline paigutus (näit. trükistel riiulil), хронологическое расположениеkronoloogiline järjestus (näit. registris) ~ paigutus (näit. trükistel riiulil), расположение месторожденийmäend. maardlate paiknemine, схема расположенияasetuse skeem, место расположенияasukoht; ‣asukoht, paiknemiskoht, dislokatsioon, maa-ala; расположение батальонаpataljoni asukoht, план расположенияasukoha plaan
местоположение115Сс. неод. asukoht, asupaik; местоположение домаmaja asukoht
положение115Сс. неод. ‣asukoht, asupaik, asend; определить положение корабляlaeva asukohta määrama, географическое положениеgeograafiline asend ~ asukoht; ‣asend, poos, seisang; исходное положениеlähteasend, algasend, рабочее положениеtööasend, в сидячем положенииisteasendis, istudes, стрелять с положения лёжаlamaasendis ~ lamades tulistama ~ laskma, положение «смирно»valvelseisang; ‣olukord, seisukord, situatsioon; seisund, seis; seisus, positsioon; внутреннее положение страныriigi siseolukord, olukord riigis, международное положениеrahvusvaheline olukord, материальное положениеaineline olukord, безвыходное положениеväljapääsmatu olukord, хозяин положенияülek. olukorra peremees, положение обязываетolukord nõuab, попасть в глупое положениеrumalasse olukorda sattuma, оказаться в ложном положенииvõltsolukorda sattuma, чрезвычайное положение(ka sõj.) erakorraline seisukord, военное положениеsõj. sõjaseisukord, осадное положениеsõj. piiramisseisukord, служебное положениеteenistusseisund, ametiseisund, социальное положениеsotsiaalne seisund, семейное положениеperekonnaseis, положение делolukord, asjade seis ~ käik, положение вне игрыsportsuluseis, ofsaid, ведущее положениеjuhtpositsioon, занимать видное положение в мире наукиteadusmaailmas tähtsal positsioonil olema; ‣määrustik, põhimäärus; säte; положение о выборахvalimismäärustik, положение о премированииpremeerimismäärustik, основные положения законаseaduse põhisätted; ‣põhimõte, seisukoht, kontseptsioon, tees, väide; фундаментальное положениеpõhjapanev seisukoht ~ juhtlause ~ tees, защищать свои положенияoma seisukohti kaitsma, исходное положениеlähtetees; ‣(без мн. ч.) liter. van. panek, asetamine; положение во гробkirstupanek; ◊ входить~ войти вчьёположениеend kelleolukorda panema ~ seadma; выходить~ выйти из положения(täbarast olukorrast) välja rabelema; положение хуже губернаторскогоkõnekäändhumor. õige täbar olukord; (быть) в (интересном) положенииvan. käima peal ~ õnnistatud seisukorras olema, last ootama; (напиваться~ напиться) до положения ризkõnek. end maani täis kaanima
пребывание115Сс. неод. ‣(без мн. ч.) olemine, viibimine, asumine; пребывание в партииparteisse kuulumine, во время его пребывания у властиtema võimuloleku ajal, место пребыванияasukoht, asupaik, viibimiskoht, страна пребыванияpol. viibimismaa, viibemaa; ‣van. asukoht, viibimiskoht
местонахождение115Сс. неод. asukoht; определить своё местонахождение по компасуkompassi järgi asukohta määrama
нахождение115Сс. неод. (без мн. ч.) ‣leidmine, väljaotsimine; ‣asumine, olemine; место нахожденияasupaik, asukoht
затвор II1См. неод. van. ‣vangikoda; ‣erakla (eraku asukoht)
преторий45См. неод. aj. pretoorium (väejuhi asukoht Rooma laagris)
резиденция89Сж. неод. residents (riigijuhi, kõrgema võimukandja v. vaimuliku asukoht v. asulinn); резиденция президентаriigipea ~ riigijuhi residents, летняя резиденцияsuveresidents
эмпирей41См. неод. empüreum (vanaaja kreeklastel jumalate asupaik taevas; ülek. taevas, paradiis, õndsate asukoht); ◊ витать в эмпиреяхpilvedel hõljuma
точка I73Сж. неод. punkt, täpp; кульминационная точкаkulminatsioonipunkt, узловая точкаsõlmpunkt, торговая точкаmüükla, müügipunkt, müügikoht, мёртвая точкаsurnud punkt ~ seis, точка опорыtugipunkt, toetuspunkt, точка соприкосновенияpuutepunkt, kontaktpunkt, точка с запятойsemikoolon, punktkoma, точка отправленияliter. lähtepunkt, исходная точкаlähtepunkt (ka mat., ka ülek.), точка отчётаlähtepunkt (ka ülek.), ülek. lähtealus, точка пересеченияlõikepunkt, lõikumispunkt, точка плавленияfüüs. sulamispunkt, точка замерзанияfüüs. külmumispunkt, точка кипенияfüüs. keemispunkt, точка весеннего равноденствияastr. kevadpunkt, точка летнего солнцестоянияastr. suvepunkt, точка осеннего равноденствияastr. sügispunkt, точка зимнего солнцестоянияastr. talvepunkt, точка встречиsõj. pihtamispunkt, точка попаданияsõj. tabamispunkt, точка прицеливанияsõj. sihtpunkt, долговременная огневая точкаsõj. püsitulepunkt, dott, огневая точкаtulepunkt, точка своего стоянияsõj. oma asukoht, точка зренияarvamus, seisukoht, vaatekoht, vaatevinkel, с точки зрениякогоkellearvates ~ arvamuse järgi ~ vaatevinklist, смотреть в одну точкуühte punkti vaatama, в небе видна светлая точкаtaevas paistab ~ on näha hele täpp, надо -- и точкаkõnek. on vaja ja punkt, больше я к нему не пойду -- точкаkõnek. enam ma tema poole ~ juurde ei lähe -- punkt, точка -- пора спатьkõnek. aitab, on aeg magama minna, ставить точкуpunkti panema (ka ülek.); ◊ бить в одну точкуühte ja sama taotlema, sama eesmärki teenima, kõiki jõupingutusi millelesuunama; знатьдо точкиviimse peensuseni ~ üksikasjani teadma; дойти до точкиmadalk. ummikusse ~ omadega puntrasse minema; доводить~ довести до точкикогоmadalk. kedaummikusse ajama; в (самую) точку попасть~ угодитьkõnek. naela pea pihta ~ märki tabama; märki ~ täppi minema; точка в точкуkõnek. täpipealt, täpselt; täpp-täpilt; ставить~ поставить точки~ точку над иi-le punkti (peale) panema
позиция89Сж. неод. ‣positsioon (ka ülek.), asend, asetus, seis, asupaik, (asu)koht; ключевая позицияvõtmepositsioon, исходная позиция(1) sportlähteasend, algseis, (2) lähtepositsioon (ka sõj.), удобная позицияmugav asend, позиция пальцевsõrmede asetus (pillil), гласные в сильной позицииlgv. rõhulised täishäälikud, täishäälikud rõhulises asendis, передовые позиции(1) sõj. eelpositsioon, (2) ülek. eesliin, огневая позицияsõj. tulepositsioon, сдать позицииpositsioone käest andma; ‣ülek. seisukoht, hoiak; занять выжидательную позициюäraootavale seisukohale asuma, отстаивать свою позициюoma seisukohta kaitsma, активная жизненная позицияaktiivne eluhoiak ~ ellusuhtumine