степень92Сж. неод. ‣määr, tase; aste, järk; степень нагрузкиkoormusmäär, степень расширенияpaisumismäär, степень обогащенияrikastusmäär, степень плотностиtihedusaste, степень сжатияsurveaste, kompressiooniaste, степень новизныuudsusaste, uudsuse aste, степень точностиtäpsusaste, täpsusklass, степень зрелостиküpsusaste, küpsusjärk, степень родстваsugulusaste, степень опьяненияjoobeaste, степень виныsüü aste, степень полезностиkasulikkuse aste, степень огнестойкостиtulekindlusaste, степень влажностиniiskusaste, veesisaldusmäär, степень развитияarengujärk, степень твёрдостиkõvadus, степень кислотностиhappesus, степень мутности водыvee sogasus, степень износаkulumus, степень загрязнения(1) määrdumus, (2) reostumus, степень насыщенияküllastumus, küllastusaste, степень насыщенностиküllastatus, степень механизацииmehhaniseeritus, ожог второй степениteise astme põletus, степень надёжностиtöökindlus, степень сравненияlgv. võrdlusaste, võrre, положительная степень (сравнения)lgv. algvõrre, positiiv, сравнительная степеньlgv. keskvõrre, komparatiiv, превосходная степеньlgv. ülivõrre, superlatiiv, степень уравненияmat. võrrandi aste, степень точкиmat. punkti potents, икс в пятой степениmat. x5, x viiendas astmes, возвести в степеньmat. astendama, astmesse tõstma, диплом первой степениesimese järgu diplom, крайняя степеньäärmus, высшая степеньülim aste, в высшей степениülimal määral, ülimalt, äärmiselt, в высокой степениsuurel määral, suuresti, ohtrasti, в значительной степениolulisel määral, tunduvalt, oluliselt, в некоторой степениmõningal määral, kuigivõrd, в меньшей степениvähemal määral, vähem, ни в какой степениmitte mingil määral, mitte sugugi, mitte kõige vähematki, в слабой степениvähe, nõrgalt, vähesel määral, до последней степениvõimatult, äärmiselt, hullusti, в равной степениvõrdselt, в достаточной степениpiisavalt; ‣(teaduslik) kraad; учёная степеньteadlaskraad; учёная степень доктора наукdoktorikraad; ‣van. auaste
ступеньСж. неод. ‣90 (trepi)aste; лестничная ступень(1) trepiaste, (2) redelipulk, ступень для сиденияisteaste, берег идёт ступенямиkallas on astmeline; ‣92 etapp, aste (ka muus.), järk; ступени производственного процессаtootmisprotsessi etapid, ступень классификацииliigitusaste, начальная ступеньalgaste, esimene ~ esialgne aste, переходная ступеньüleminekuaste, ступень давленияrõhuaste, ступени ракетыraketi astmed, высшая ступень развитияarengu kõrgeim aste, kõrgeim arenguaste; ‣92infosamm
доминанта51Сж. неод. dominant (valitsev tegur; muus. helistiku viies aste)
имбецильность90Сж. неод. (без мн. ч.) med. imbetsilsus (nõrgamõistuslikkuse keskmine aste)
инстанция89Сж. неод. (kohtu-, ametiasutuste, parteiorganite vm.) aste, instants; суд первой инстанцииesimese astme kohus, обратиться в высшую инстанциюkõrgemale (poole) pöörduma
кварта51Сж. неод. kvart (van. õõnesmõõt; muus. heliredeli neljas aste ja 2½-toonine intervall)
квинта51Сж. неод. muus. ‣kvint (heliredeli viies aste ja 3½-toonine intervall); ‣(viiuli) e-keel; ◊ вешать~ повесить нос на квинтуkõnek. nalj. nina norgu laskma
куб IСм. неод. ‣1mat. kuup (heksaeeder; arvu kolmas aste); куб двух равен восьмиkaks kuubis on ~ võrdub kaheksa, возвести в кубkuupima, kuupi tõstma; ‣1, 3kõnek. kuupmeeter; ruumimeeter
нона51Сж. неод. noon (muus. helirea üheksas aste, vastav intervall; kirj. üheksast värsist koosnev stroof)
прима51Сж. ‣неод. muus. priima (heliredeli esimene aste; vastav intervall); ‣од. и неод. muus. esihääl, esimene hääl, priima(hääl); esihäälepill, priima(instrument); ‣од. kõnek. primadonna; ‣неод. trük. esmak (trükipoogna esimene küljend; väline trükivorm)
секста51Сж. неод. muus. sekst (heliredeli kuues aste; vastav intervall)
секунда51Сж. неод. sekund (aja, nurga v. kaare mõõtühik; muus. diatoonilise helirea teine aste; kahe kõrvutise heli intervall); малая секундаmuus. väike sekund; ◊ на секундуhetkeks, viivuks, silmapilguks; секунда в секундуsekundipealt; сию секундуjalamaid, otsekohe, otsemaid, silmapilk; ни секундыmitte üks hetk, silmapilkugi mitte (ootama vms.); с секунды на секундуiga hetk (on tulemas vms.); одну секундуkõnek. (palun oodake) üks hetk ~ silmapilk
септима51Сж. неод. muus. septim (heliredeli seitsmes aste; vastav intervall)
субдоминанта51Сж. неод. muus. subdominant (laadi neljas aste)
тезис1См. неод. tees (väide, juhtmõte; loog. tõestatav väide; filos. Hegeli filosoofias triaadi esimene aste); тезисы докладаettekande teesid
терция89Сж. неод. ‣muus. terts (heliredeli kolmas aste; kolme astme vaheline intervall); малая терцияväike terts, большая терцияsuur terts; ‣tertsia (1/60 sekundit; trük. 16-punktine trükikiri); двойная терцияkaksiktertsia (32-punktine trükikiri)
тоника69Сж. неод. muus. toonika (põhiheli, helistiku esimene aste)
ярус1См. неод. ‣rõdu (näit. teatris); ложа второго ярусаteise rõdu loož, верхний ярус (койки, нар, кровати)ülemine korrus (koil, naril, voodil); ‣järk, aste; ярус кладкиehit. müüritise kõrgusjärk, ярус подземной водыgeol. põhjaveekorrus, сложить мешки в несколько ярусовkotte virna laduma; ‣bot., mets. rinne (taimed, mille lehestik on enam-vähem samal kõrgusel); верхний ярусülarinne, ülemine rinne, нижний ярусalarinne, alumine rinne, травянистый ярусrohurinne, выполняющий ярусtäiterinne; ‣geol. ladejärk; ‣mäend. alapaneel; ‣õngejada (põhjaõngede rida)
вина53Сж. неод. süü; van. põhjus; по его винеtema süü läbi ~ tõttu, это не его винosee pole tema süü, признание виныsüü ülestunnistamine, взять вину на себяsüüd enda peale võtma, загладить свою винуoma süüd hüvitama ~ heaks tegema, искупить винуsüüd lunastama, отрицать свою винуoma süüd salgama, свалить винуна когоsüüd kellekaela veeretama, поставить~ вменить в винуsüüks arvama ~ lugema mida, süüdistama milles, степень виныjur. süü aste, быть винойчего, чемуmillepõhjus olema