[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 12 artiklit

арифметика 69 С ж. неод. (без мн. ч.) aritmeetika; arvutus, arvutamine
вычисление 115 С с. неод.
(без мн. ч.) arvutus, (välja)arvutamine;
arvutis
исчисление 115 С с. неод.
arvutus, arvutamine; loendus, loendamine, loetlus; дифференциальное исчисление mat. diferentsiaalarvutus, исчисление стажа teenistusvanuse ~ staaži arvutamine;
van. nimekiri, loend, loetelu
начисление 115 С с. неод. maj.
(без мн. ч.) juurdearvamine, (juurde)arvutamine; начисление премий preemia arvutamine, начисление трудодней normipäevade arvutus ~ arvestus;
juurdearvatis, juurdearvutis; начисление на заработную плату juurdearvutis töötasule
подсчёт 1 С м. неод.
(без мн. ч.) (kokku)arv(ut)amine, kokkulugemine; подсчёт голосов häälte lugemine;
подсчёты мн. ч. arvutus, kokkuvõte; делать подсчёты kokkuvõtet tegema, по предварительным подсчётам esialgsete arvutuste järgi
подсчитывание 115 С с. неод. (без мн. ч.) (kokku)arvutamine, kokkulugemine
прикидка 72 С ж. неод. (без мн. ч.) kõnek. (silma järgi, umbkaudu) määramine; (mõttes) arvutamine
просчёт 1 С м. неод.
(без мн. ч.) (kokku)arvutamine, ülelugemine;
arvestusviga, arvutusviga; ülek. viltulaskmine, möödalaskmine; просчёт в плане möödalaskmine plaanitegemisel, допустить просчёт (1) arvutusviga tegema, valesti arvutama, (2) ülek. viltu laskma, valearvestust tegema
ректификация 89 С ж. неод. (без мн. ч.) rektifitseerimine, rektifikatsioon (keem. korduv destilleerimine; mat. sirgestamine; kõverjoone pikkuse arvutamine); ректификация спирта keem. piirituse rektifitseerimine
счёт С м. неод.
1 (без мн. ч.) arvulugemine, arvude lugemine; arvutamine, arvutus, rehkendamine, rehkendus (van.); arvestus, loendamine, loendus; счёт до ста sajani lugemine ~ loendamine, обучение счёту и письму arvutama ja kirjutama õpetamine, устный счёт peastarvutamine, peastarvutus, второй по счёту järjekorras ~ loendamisel teine, счёта ~ счёту нет, без счёта ~ счёту kõnek. lugematu hulk, lugematul hulgal, arutult palju, вести счёт arvestust pidama, сбиться со счёту loendamisega sassi minema, по первому счёту number ühe ajal (harjutuse sooritamisel);
1 sport seis, tulemus, skoor; счёт матча 2:3 matši seis on 2:3, ничейный счёт viik, viigiseis, открыть счёт skoori avama, сравнять счёт seisu viigistama ~ võrdsustama;
4 (предл. п. ед. ч. о счёте, на счету) arve, konto (raamatupidamis- ja pangaarve); товарный счёт kaubaarve, заключительный счёт lõpparve, счёт за газ gaasiarve, счёт в банке, банковский счёт pangakonto, pangaarve, лицевой счёт isikukonto, nimeline konto, текущий счёт jooksev konto, расчётный счёт arvelduskonto, балансовый счёт bilansikonto, счёт кассы kassakonto, в счёт чего mille arvel(t), за счёт кого-чего kelle-mille (1) kulul, (2) tõttu, tulemusel, ровный счёт ümmargune arve, круглым счётом ümmarguselt, umbes, ligikaudu, предъявить счёт arvet esitama (ka ülek.), оплатить счёт arvet maksma, уплатить по счёту arve järgi maksma ~ tasuma, каждая копейка на счету iga kopikas on arvel, жить за чужой счёт teis(t)e kulul elama;
1 (обычно мн. ч.) arve(d), arveteklaarimine, arveteõiendamine, arveteõiendus; личные счёты isiklikud arved, у меня с ним свои счёты mul on temaga omad arved;
сводить ~ свести счёты с кем kellega arveid õiendama ~ klaarima; не в счёт arvesse mitte tulema ~ minema; в два счёта kõnek. jalamaid, silmapilk, otsekohe, üks-kaks-kolm, kähku ja kärmesti; не знать счёта кому-чему kellel on mida jalaga segada ~ tohutult ~ arvutult ~ väga palju, kellel-millel ei ole ~ ei olnud aru ega otsa, keda-mida on nagu muda; относить ~ отнести за счёт кого-чего mida kelle-mille arvele panema, kontosse kandma ~ kirjutama; принимать ~ принять на свой счёт что mida enda arvele panema ~ kirjutama, enda kontosse kandma; ставить ~ поставить в счёт что кому kõnek. mida kellele süüks panema; терять ~ потерять счёт кому-чему kellest-millest ülevaadet kaotama, keda-mida on lugematu hulk; сбросить ~ сбрасывать со счёта ~ счетов кого kõnek. arvest välja jätma, keda arvelt maha kandma; быть на хорошем ~ плохом счету heas ~ halvas kirjas olema; в конечном ~ в последнем счёте lõppkokkuvõttes; покончить счёты с кем-чем kellega-millega lõpparvet tegema; ровным счётом ничего mitte kui midagi, mitte kõige vähematki; деньги счёт любят kõnekäänd raha nõuab täpsust
счисление 115 С с. неод.
arvutus, arvutamine; десятичная система счисления mat. kümnendsüsteem, позиционная система счисления positsiooniline arvusüsteem;
mer. laakimine (laeva asukoha arvutamine logi ja kella järgi); счисление пути laakimine
флирт 1 С м. неод. (без мн. ч.) flirt, kuramaaž, armumäng; лёгкий флирт kerge ~ põgus flirt

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur