[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 12 artiklit

внимание 115 С с. неод. (без мн. ч.) tähelepanu; быть в центре внимания tähelepanu keskpunktis ~ tulipunktis olema, обращать внимание на что millele tähelepanu pöörama ~ juhtima, обращать на себя внимание tähelepanu enesele tõmbama, tähelepanu äratama, не обращайте внимания! ärge pange tähele! не обращая внимания на что tähele panemata mida, hoolimata millest, уделять внимание кому-чему kellele-millele tähelepanu osutama ~ pöörama, оказывать внимание кому kellele tähelepanu osutama, kellest välja tegema, окружать вниманием кого erilist tähelepanu osutama, сосредоточивать внимание на чём tähelepanu millele keskendama, заострить внимание на чём tähelepanu juhtima ~ suunama ~ koondama ~ keskendama millele, привлекать внимание tähelepanu äratama, приковывать внимание tähelepanu paeluma ~ köitma, отвлечь внимание от чего tähelepanu kõrvale juhtima millelt, оставлять без внимания что tähelepanuta jätma mida, принимать во внимание что arvesse võtma mida, принимая во внимание что arvestades mida, достойный ~ заслуживающий внимания вопрос tähelepanu vääriv küsimus, он весь внимание ta on tähelepanu ise, вниманию покупателей ostjate tähelepanuks ~ ostjatele teadmiseks, слушать с большим вниманием suure tähelepanuga ~ väga tähelepanelikult kuulama
засчитать 165a Г сов. несов. засчитывать что arvesse võtma, arvestama, kaasa arvama; засчитать в общий стаж работы üldstaaži arvama, судья засчитал гол sport värav luges, kohtunik luges värava kehtivaks
зачесть 358 Г сов. несов. зачитывать что, кому
arvesse võtma, arvele panema; hulka lugema ~ arvama, arvestama; зачесть пять рублей в уплату долга viis rubla võla katteks arvama, зачесть один год службы за два ühte teenistusaastat kahe eest arvestama;
arvestama (arvestushinnet panema); зачесть курсовую работу kursusetööd arvestama
иметь 229b Г несов. кого-что olema kellel-millel, evima, omama; он имеет на это право tal on selleks õigus, надо иметь терпение peab olema kannatust, он имеет большой опыт tal on suured kogemused, это имеет важное значение sel on suur tähtsus, see on väga tähtis, я против него ничего не имею mul pole tema vastu midagi, он имел смелость заявить, что... tal oli julgust ~ südant öelda, et..., иметь хорошую репутацию heas kuulsuses ~ hea mainega olema, иметь успех edukas olema, kellel edu olema, иметь целью sihiks olema, он имел всё под рукой ~ под руками tal oli kõik käepärast ~ käe-jala juures, он не имеет понятия об этом tal pole sellest aimu(gi), я имею на него влияние mul on tema üle mõjuvõimu, честь имею доложить mul on au teatada, иметь разрыв mat. katkema, иметь место toimuma, mat. kehtima, иметь запах lõhnama, иметь намерения kavatsema;
иметь в виду кого-что silmas pidama (näit. mingit asjaolu), (siinjuures) mõtlema, arvesse võtma keda-mida; иметь виды на кого-что arvestama kellega-millega, pretendeerima, hammast ihuma kellele-millele, kelle-mille peale; иметь голову на плечах kõnek. pead ~ nuppu olema kellel; иметь дело с кем-чем tegemist tegema kellega-millega; иметь зуб против кого kõnek. vimma ~ viha kandma kelle peale; иметь сердце на кого kõnek. okast südames kandma kelle vastu, vimma kandma kelle peale
недоучесть 358 Г сов. несов. недоучитывать что, чего kõnek. mitte täielikult arvesse võtma ~ arvestama, mitte kainelt hindama; он недоучёл некоторых обстоятельств ta ei hinnanud olukorda kainelt, ta ei arvestanud mõningaid asjaolusid
посчитаться 165 Г сов. с кем-чем
kõnek. (rahalisi) arveid klaariks tegema; arveid õiendama ~ klaarima;
несов. считаться (обычно с отриц.) arvesse võtma, arvestama; ни с кем не посчитаться mitte kellegagi arvestama
принять 265 Г сов. несов. принимать
кого-что, куда vastu võtma; kuulda võtma; принять подарок kinki vastu võtma, принять заказ tellimust vastu võtma, принять телеграмму telegrammi vastu võtma, принять дела asju ~ asjaajamist vastu ~ üle võtma, принять в университет ülikooli vastu võtma, принять на курсы kursustele võtma, принять экзамен eksamit vastu võtma, принять предложение ettepanekut vastu võtma, принять пост директора direktoriametit vastu võtma, принять закон seadust vastu võtma ~ andma, принять решение otsust tegema ~ vastu võtma, otsustama, ваш проект принят teie projekt on vastu võetud ~ heaks kiidetud, принять бой lahingut vastu võtma, принять дивизию diviisi juhtimist üle ~ vastu võtma, принять гостей külalisi vastu võtma, принять извинения vabandama, andeks andma, vabandust vastu võtma, принять военную присягу sõjaväelist vandetõotust andma, принять оправдания кого kelle õigustusi kuulda võtma, принять чей совет kelle nõuannet kuulda võtma;
что, без доп. võtma; принять лекарство rohtu võtma, принять ванну vanni võtma, vannis käima, принять к сведению teadmiseks võtma, принять во внимание arvesse võtma, arvestama, принять к руководству juhendiks ~ juhtnööriks võtma, принять на себя enda peale võtma, принять участие в чём osa võtma, osalema milles, принять обязательство kohustust võtma, принять гражданство kodakondsust ~ riikkondsust võtma, принять меры meetmeid võtma ~ rakendama, abinõusid tarvitusele võtma, принять меры пресечения jur. tõkendama, tõkestama, принять позу hoiakut võtma, принять другой вид teist ilmet võtma, принять важный вид tähtsat nägu tegema, принять всерьёз tõsiselt võtma, принять вправо paremale võtma ~ hoiduma, принять сторону кого kelle poolele asuma, принять на веру uskuma, usaldama, принять смерть van. surma minema, принять христианство ristiusku minema, принять монашество mungaks ~ nunnaks minema, принять крещение (end) ristida laskma, дело приняло опасный поворот asi võttis ohtliku pöörde, разговор принял острый характер jutt läks teravaks, улицы приняли праздничный вид tänavad on piduehtes;
кого-что, за кого-что kelleks-milleks pidama; принять кого за знакомого keda (eksikombel) tuttavaks pidama;
принять ~ принимать близко к сердцу что (1) südamesse võtma, (2) südamelähedaseks ~ esmatähtsaks pidama; принять ~ принимать в штыки кого-что kõnek. kelle-mille vastu olema ~ okkaid püsti ajama, keda ebasõbralikult ~ sõjakalt vastu võtma; принять ~ принимать за чистую монету что mida puhta kullana võtma; принять ~ принимать на веру что mida hea usu peale (tõeks) võtma, sõnapealt uskuma jääma; принять ~ принимать на свой счёт что enda arvele panema ~ kirjutama
рассчитать 165a Г сов. несов. рассчитывать
что ette arvestama, välja arvutama, kalkuleerima; рассчитать свои возможности oma võimalusi ette arvestama, рассчитать прыжок hüpet ette arvestama, рассчитать стоимость чего mille maksumust ~ hinda välja arvutama, рассчитать паровой котёл aurukatla arvutusi tegema, рассчитать все обстоятельства kõiki asjaolusid arvesse võtma ~ arvestama;
кого lõpparvet andma ~ tegema; рассчитать рабочего töölisele lõpparvet andma;
sõj., sport järjest ~ paariks lugema; рассчитать взод rühma järjest ~ paariks lugema
расчёт 1 С м. неод.
arvutus; arveldus; arvestus (kõnek. ka ülek.), arvutlus, kalkulatsioon; arve; экономический расчёт majanduslik arvutus, расчёт по прочности tehn. tugevusarvutus, бухгалтерский расчёт maj. arveldus, банковский расчёт maj. pangaarveldus, наличный расчёт maj. sularahas arveldus, sularahas maksmine, безналичный расчёт maj. sularahata arveldus, правильный расчёт õige arvestus, расчёт использования материалов materjali ettearvestamine, materjaliarvestus, расчёт прибылей tulude arvestus, боевой расчёт sõj. lahinguarvestus, расчёт сил и средств jõudude ja vahendite arvestus, расчёт на посадку lenn. maandumisarvestus, расчёт времени ajaarvestus, расчёт времени старта sport stardiaja määramine, stardi ajastamine, проверочный расчёт maj. kontrollarvutlus, tehn. kontrollarvestus, сметный расчёт maj. eelarvearvutlus, расчёт стоимости maksumuse arvutus, kalkulatsioon, расчёт патентной пошлины patendilõivu kalkulatsioon, хозяйственный расчёт maj. isemajandamine, гидрологические расчёты hüdr. hüdroloogilised prognoosid, брак по расчёту mõistuseabielu, из расчёта arvestades, lähtudes, с тем расчётом sellise arvestusega, по моим расчётам minu arvestuste järgi ~ kohaselt, в расчёте на чью доброту kelle headust ~ headusega arvestades, по гнусному расчёту alatutel kaalutlustel, мы с тобой в расчёте oleme sinuga ~ teineteisega tasa, ошибаться в расчётах (oma) arvestuses eksima, принимать в расчёт что mida arvesse võtma, сказать без всякого расчёта ilma mingi tagamõtteta ütlema;
maksmine, tasumine; lõpparve; получить расчёт lõpparvet saama, дать расчёт кому kellele lõpparvet andma;
kavatsus, plaan; поездка не входит в мои расчёты mul ei ole kavas ~ plaanis sõita;
kõnek. kasu, tulu; нет никакого расчёта ехать sõidust ei ole mingit kasu;
ülek. arveteõiendus, kättemaks, kättetasumine; короткий расчёт с кем lühike arveteõiendus kellega;
kokkuhoid, sääst; жить с расчётом kokkuhoidlikult elama;
sõj. meeskond; loetlus; расчёт пулемёта kuulipildujameeskond, расчёт орудия suurtükimeeskond, расчёт гранатомёта granaadiheitjameeskond, строевой расчёт riviloetlus;
sõj., sport paarikslugemine, järjestlugemine; расчёт на первый и второй paarikslugemine, расчёт по порядку ~ по общей нумерации järjestlugemine
соображение 115 С с. неод. kaalutlus, kaalutlemine; arusaam, taip; arvamine; тактические соображения taktikalised kaalutlused, у меня есть свои соображения mul on omad kaalutlused, по педагогическим соображениям pedagoogilistel kaalutlustel, по личным соображениям omal kaalutlusel, oma arusaamist mööda ~ arusaama järgi, omaenese tarkusest, по моим соображениям minu arvates ~ arvamist mööda, принять в соображение arvesse ~ teadmiseks võtma, исходить из какого соображения missugusest kaalutlusest lähtuma, выразить соображение arvamust väljendama, высказать соображение arvamust välja ütlema
считаться 165 Г несов. сов. счесться
с кем kõnek. (rahalisi) arveid õiendama ~ klaarima; я с ней ещё не считалась meil ei ole veel sotid selged ~ arved klaarid;
(без сов.) с кем-чем arvesse võtma, arvestama, lugu pidama; считаться с чужим мнением teiste seisukohta arvesse võtma ~ arvestama, teis(t)e arvamusest lugu pidama;
(без сов. ) ( безл.) кем-чем lugema, pidama kelleks-milleks arvama; он считается хорошим инженером teda peetakse heaks inseneriks;
(без сов.) kõnek. (arvel) olema; считаться в отпуску paberite järgi puhkusel olema;
(без сов.) страд. к считать I
учесть 358 Г сов. несов. учитывать кого-что
arvele võtma, registreerima; loendama; учесть товары kaupa arvele võtma, учесть всех специалистов kõiki spetsialiste arvele võtma, учесть расходы väljaminekuid registreerima, учесть вексель maj. vekslit diskonteerima;
arvestama, arvesse võtma, silmas pidama; учесть прежний опыт eelnevaid kogemusi arvesse võtma ~ arvestama ~ silmas pidama, учесть чьи замечания kelle märkusi arvestama ~ arvesse võtma, учесть чей возраст kelle iga ~ vanust arvestama, ты это учти pea seda meeles, võta seda arvesse

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur