[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 46 artiklit

мнение 115 С с. неод. arvamus, mõte; общественное мнение avalik arvamus, особое мнение eriarvamus, высказать своё мнение oma arvamust avaldama, остаться при своём мнении oma arvamuse juurde jääma, разделять чьё мнение kelle arvamust jagama, kellega samal arvamusel olema, быть о себе высокого мнения endast heal arvamusel olema, быть хорошего мнения о ком kellest heal arvamusel olema, быть одного мнения с кем kellega samal arvamusel ~ sama meelt olema, по моему мнению minu arvates, minu meelest, обмениваться мнениями mõtteid vahetama
отзыв 1 С м. неод.
arvamus, hinnang, arvustus, retsensioon, oponeering; отзыв о диссертации arvamus väitekirja kohta, отзыв на книгу kõnek. arvamus ~ retsensioon raamatu kohta, одобрительный отзыв heakskiitev hinnang ~ oponeering, книга отзывов и предложений arvamuste ja ettepanekute raamat;
liter. vastuhüüd, vastukaja (ka ülek.); sõj. tunnussõna (vastus pääsesõnale v. paroolile)
суд 2 С м. неод. kohus (riiklik v. ühiskondlik organ; kohtulik arutamine, kohtumõistmine; kohtumaja, kohtuhoone; kohtunikud); ülek. arvamus, otsustus, hinnang; верховный суд ülemkohus, народный суд rahvakohus, товарищеский суд seltsimehelik kohus, литературный суд kirjanduskohus, kirjanduslik kohus, военно-полевой суд välikohus, суд чести aukohus (aukohtu), суд высшей инстанции kõrgema astme kohus, суд присяжных vandekohus, vandemeestekohus, суд Линча lintšikohus, omakohus, божий суд (1) aj. jumalakohus, ordaal, (2) ülek. issanda karistus, заседание суда kohtuistung, суд общественности ülek. avalik ~ üldsuse ~ ühiskondlik arvamus, подавать в суд на кого keda kohtusse kaebama, привлечь к суду kohtulikule vastutusele võtma, отдать под суд кого keda kohtu alla andma, предать суду kohtu kätte andma, быть под судом kohtu all olema, выступать в суде kohtus esinema, быть оправданным по суду kohtu poolt õigeks mõistetud olema, встать, суд идёт (tõuske) püsti, kohus tuleb, страшный суд kirikl. viimsepäevakohus;
шемякин суд ebaõiglane kohus; суды да ~ и пресуды kõnek. üks igavene arutamine ~ jahumine, mokalaat; пока суд да дело kõnek. kuni asjast asja saab; на нет и суда нет kõnekäänd surm ka ei võta sealt, kust midagi võtta pole, (kui) ei siis ei
суждение 115 С с. неод. otsus, arvamus, hinnang, otsustus (ka loog.); самостоятельное суждение iseseisev arvamus ~ otsustus, беспристрастное суждение erapooletu hinnang, высказать своё суждение oma arvamust avaldama
точка I 73 С ж. неод. punkt, täpp; кульминационная точка kulminatsioonipunkt, узловая точка sõlmpunkt, торговая точка müükla, müügipunkt, müügikoht, мёртвая точка surnud punkt ~ seis, точка опоры tugipunkt, toetuspunkt, точка соприкосновения puutepunkt, kontaktpunkt, точка с запятой semikoolon, punktkoma, точка отправления liter. lähtepunkt, исходная точка lähtepunkt (ka mat., ka ülek.), точка отчёта lähtepunkt (ka ülek.), ülek. lähtealus, точка пересечения lõikepunkt, lõikumispunkt, точка плавления füüs. sulamispunkt, точка замерзания füüs. külmumispunkt, точка кипения füüs. keemispunkt, точка весеннего равноденствия astr. kevadpunkt, точка летнего солнцестояния astr. suvepunkt, точка осеннего равноденствия astr. sügispunkt, точка зимнего солнцестояния astr. talvepunkt, точка встречи sõj. pihtamispunkt, точка попадания sõj. tabamispunkt, точка прицеливания sõj. sihtpunkt, долговременная огневая точка sõj. püsitulepunkt, dott, огневая точка tulepunkt, точка своего стояния sõj. oma asukoht, точка зрения arvamus, seisukoht, vaatekoht, vaatevinkel, с точки зрения кого kelle arvates ~ arvamuse järgi ~ vaatevinklist, смотреть в одну точку ühte punkti vaatama, в небе видна светлая точка taevas paistab ~ on näha hele täpp, надо -- и точка kõnek. on vaja ja punkt, больше я к нему не пойду -- точка kõnek. enam ma tema poole ~ juurde ei lähe -- punkt, точка -- пора спать kõnek. aitab, on aeg magama minna, ставить точку punkti panema (ka ülek.);
бить в одну точку ühte ja sama taotlema, sama eesmärki teenima, kõiki jõupingutusi millele suunama; знать до точки viimse peensuseni ~ üksikasjani teadma; дойти до точки madalk. ummikusse ~ omadega puntrasse minema; доводить ~ довести до точки кого madalk. keda ummikusse ajama; в (самую) точку попасть ~ угодить kõnek. naela pea pihta ~ märki tabama; märki ~ täppi minema; точка в точку kõnek. täpipealt, täpselt; täpp-täpilt; ставить ~ поставить точки ~ точку над и i-le punkti (peale) panema
общераспространённый 128 П üldlevinud; общераспространённое мнение üldlevinud arvamus
разумение 115 С с. неод.
(без мн. ч.) van. mõistus, oid; mõistmine, arusaamine; он лишён всякого разумения tal ei ole üldse oidu, tal pole oidu peas;
arvamus, seisukoht; по моему разумению minu arvates ~ meelest
авторитетный 126 П (кр. ф. авторитетен, авторитетна, авторитетно, авторитетны) autoriteetne, mõjuvõimas, mõõduandev, lugupeetav, usaldusväärne; авторитетный учёный autoriteetne teadlane, авторитетный источник usaldusväärne ~ autoriteetne allikas, авторитетное мнение mõõduandev ~ autoriteetne arvamus
господствующий 124
действ. прич. наст. вр. Г господствовать;
прич. П valitsev; ülekaalukas, domineeriv; господствующие классы valitsevad klassid, господствующее мнение domineeriv ~ ülekaalukas arvamus
невежественный 127 П (кр. ф. невежествен и невежественен, невежественна, невежественно, невежественны) harimatu, võhiklik, asjatundmatu, nõme, ignorantne; невежественный человек harimatu ~ nõme inimene, nõmik, невежественный в медицине человек arstiteaduses võhik(lik inimene), невежественное суждение asjatundmatu arvamus
неодобрительный 126 П (кр. ф. неодобрителен, неодобрительна, неодобрительно, неодобрительны) laitev, mitteheakskiitev, hukkamõistev; неодобрительный взгляд laitev ~ hukkamõistev pilk, неодобрительный отзыв halb arvustus, (maha)laitev arvamus
несамостоятельный 126 П (кр. ф. несамостоятелен, несамостоятельна, несамостоятельно, несамостоятельны) iseseisvusetu, mitteiseseisev, sõltuv, pealesunnitud; несамостоятельный характер mõjutatav iseloom, несамостоятельное мнение pealesunnitud ~ mitte oma arvamus
несправедливый 119 П (кр. ф. несправедлив, несправедлива, несправедливо, несправедливы) ebaõiglane, õiglusetu, õigustamatu, ülekohtune; несправедливое решение ebaõiglane otsus, несправедливое подозрение ebaõiglane ~ õigustamatu kahtlustus, ты к нему несправедлив sa oled tema vastu ülekohtune ~ ebaõiglane, несправедливое мнение väär ~ ülekohtune arvamus
общепринятый 119 П (кр. ф. общепринят, общепринята, общепринято, общеприняты) üldiselt kombeks ~ tavaks olev, üldiselt omaks ~ tarvitusele võetud, üldiselt järgitav; общепринятый порядок harjumuslik kord, общепринятое мнение üldiselt toetatav ~ jagatav ~ üldtunnustatud arvamus
преобладающий 124
действ. прич. наст. вр. Г преобладать;
прич. П valdav, valitsev, ülekaalus olev, domineeriv; преобладающее большинство valdav enamus ~ enamik, преобладающее мнение valdav ~ domineeriv arvamus
серединный 126 П
kesk-, keskmine, keskel asuv; серединная дверь keskuks, серединное окно keskmine aken;
kõnek. ülek. vahelmine, kahevaheline, kompromiss-, ei ei ega jaa; серединное решение poolik lahendus, серединное мнение ei poolt ega vastu arvamus
составиться 278 Г сов. несов. составляться
moodustuma, koostuma, kokku seaduma, organiseeruma, kogunema, moodustatama, koostatama, kokku seatama, organiseeritama; составилась комиссия on moodustatud ~ moodustati komisjon, составился хороший хор saadi kokku ~ organiseeriti hea koor, составилась значительная сумма on kogunenud ~ kogunes kenake summa;
tekkima, kujunema; составилось мнение on kujunenud ~ tekkis ~ on tekkinud arvamus
сочувственный 127 П (кр. ф. сочувствен, сочувственна, сочувственно, сочувственны) kaastundlik, kaasatundev, osavõtlik, heatahtlik; сочувственный взгляд kaastundlik ~ osavõtlik pilk, сочувственное отношение osavõtlik ~ heatahtlik suhtumine, сочувственный отзыв heatahtlik arvamus
тождественный 127 П (кр. ф. тождествен и тождественен, тождественна, тождественно, тождественны) samane, identne; тождественные товарные знаки samased ~ identsed kaubamärgid, тождественные условия ühesugused tingimused ~ olud, тождественное с кем мнение kellega ühtelangev arvamus
толк I 18 (род. п. ед. ч. толка и толку) С м. неод.
(без мн. ч.) kõnek. sisu, tuum, olemus; в толк дела он не вник asja sisusse ~ olemuseni ta ei tunginud;
(без мн. ч.) kõnek. tolk, nutt, taip, arusaamine, mõte; человек с толком arukas ~ nutikas ~ taiplik inimene, делать что с толком mida arukalt ~ mõttekalt ~ asjalikult tegema, от него не добьёшся толку temast ei saa aru ~ tolku, рассуждать с толком asjalikult arutlema, истратить деньги с толком raha arukalt kulutama, мало толку в чём millest on vähe kasu ~ tolku, что толку в этом mis kasu ~ tolku sellest on, mis mõtet sellel on, из него выйдет толк temast saab asja, без толку asjatult, asjata;
van. seletus, tõlgitsus, arvamus; здравый толк kaine seletus ~ arvamus;
сбивать ~ сбить с толку кого kõnek. (1) keda segadusse ajama, kelle jutulõnga ~ jutujärge sassi ajama, (2) keda eksiteele ~ halvale ~ libedale teele ahvatlema ~ viima; сбиваться ~ сбиться с толку kõnek. (1) segamini minema, segadusse sattuma, (2) teelt vääratama, eksiteele minema; взять в толк что kõnek. millest tolku ~ aru saama, ära jagama, mida endale selgeks tegema; знать ~ понимать толк в ком-чём kõnek. mida jagama, asja tundma, milles ~ mis alal asjatundja olema
заключение 115 С с. неод.
(без мн. ч.) sulgemine, panek; заключение в скобки sulgudesse panek;
(без мн. ч.) vangistus; vangla; пожизненное заключение eluaegne vangistus, приговорить к тюремному заключению vangi ~ türmi mõistma keda, vanglakaristust mõistma kellele, сидеть в заключении vanglas ~ kinni istuma ~ olema;
(lepingu vm.) sõlmimine; заключение договора lepingu sõlmimine;
kokkuvõte; järeldus; (ekspertiisi)otsus, arvamus, pääde (pääte); сказать в заключение kokkuvõtteks ~ lõpuks ütlema, прийти к важному заключению olulisele ~ tähtsale järeldusele jõudma, медицинское заключение arstlik ekspertiisiotsus ~ pääde, заключение экспертизы ekspertiisiotsus, eksperdiarvamus, pääde
проиграть 165a Г сов. несов. проигрывать
кого-что, кому kaotama; проиграть пари kihlvedu kaotama, проиграть матч matši ~ partiid ~ kohtumist kaotama, проиграть пешку etturit kaotama, проиграть процесс (kohtu)protsessi kaotama, проиграть войну sõda kaotama, проиграть время aega kaotama;
в чём, от чего kannatama (kelle silmis v. arvamuses), kahjuks tulema kellele; сын проиграл в мнении отца isa arvamus pojast langes, пьеса проиграла от плохой режиссуры halb režii tuli näidendile kahjuks;
что maha mängima; он проиграл все деньги ta mängis kõik raha maha;
что kõnek. (läbi, ära) mängima; проиграть пластинку plaati läbi mängima, она проиграла на рояле несколько вальсов ta mängis klaveril mõned valsid;
(без несов.; без страд. прич. прош. вр.) (teatud aeg v. ajani) mängima; дети проиграли во дворе до ужина lapsed mängisid õues õhtusöögini
возобладать 165b Г сов. над кем-чем liter. võitma, peale jääma; чувство долга возобладало над страхом kohusetunne võitis hirmu, возобладало его мнение tema arvamus jäi peale
единогласный 126 П (кр. ф. единогласен, единогласна, единогласно, единогласны) üksmeelne; ühel häälel otsustatud, ühehäälne; единогласное мнение üksmeelne arvamus, единогласное решение ühel häälel vastuvõetud otsus
компетентный 126 П (кр. ф. компетентен, компетентна, компетентно, компетентны) pädev, asjatundlik, kompetentne, võimkondlik; компетентное мнение asjatundlik arvamus, компетентная инстанция kompetentne ~ pädev instants
рецензия 89 С ж. неод. retsensioon, arvustus, (kirjalik) arvamus; рецензия на книгу raamatu retsensioon ~ arvustus
слагаться 169 Г несов. сов. сложиться II
tekkima, kujunema, välja kujunema ~ arenema; у меня слагалось мнение, что... mul küpses arusaamine, et..., mul kujunes arvamus, et..., обстановка слагалась такая, что... olukord oli kujunemas selline, et..., обстоятельства слагались в нашу пользу asjaolud hakkasid meie kasuks kalduma, слагаться в уме ~ в голове mõttes kuju võtma;
valmima, valmis saama; стихи слагались легко värsid tulid nobedasti;
(без сов.) koosnema; материя слагается из молекул aine koosneb molekulidest;
страд. к слагать
таков (такова, таково, таковы) предик. on selline ~ säärane ~ niisugune; таково наше мнение selline on meie arvamus;
и был таков kõnek. ja oligi läinud, kadus nagu vits vette ~ tina tuhka; каков поп, таков и приход vanas. kuidas karjane, nõnda kari
благосклонный 126 П (кр. ф. благосклонен, благосклонна, благосклонно, благосклонны) heatahtlik, heasoovlik; soosiv; благосклонная улыбка heatahtlik ~ soosiv naeratus, благосклонный отзыв heatahtlik ~ soosiv arvamus, критика благосклонна к этим произведениям nende teoste vastu on kriitika heatahtlik
верх 20 (предл. п. ед. ч. о верхе, на верху) С м. неод.
ülaosa, tipp (ka ülek.); ülekaal; верх горы mäetipp, верх дома maja ülaosa, верх блаженства õndsuse tipp;
(им. п. мн. ч. верха) pealis(pool); рукавицы с кожаным верхом nahkpealisega labakindad;
верхи мн. ч. ülemkiht, kõrgkiht, ladvik; правительственные верхи valitsev ladvik;
верхи мн. ч. muus. kõrged helid;
одержать ~ брать ~ взять верх ülekaalu saavutama; (его мнение) взяло верх tema arvamus jäi peale; нахвататься верхов kõnek. millega pealiskaudselt tutvuma
возвышаться 169 Г несов.
kõrguma; скалы возвышаются над морем kaljud kõrguvad mere kohal;
сов. возвыситься tõusma, (esile) kerkima, kõrgenema; он возвышается в моём мнении minu arvamus temast tõuseb, певцы не возвышались над уровнем посредственности lauljad ei ületanud keskmist ~ keskpärast taset, голос его возвышается в редких случаях harva kõrgendab ta häält;
страд. к возвышать
восторженный 127 П (кр. ф. восторжен, восторженна, восторженно, восторженны) kergesti vaimustuv, eksalteeritud; vaimustatud; восторженный человек eksalteeritud ~ kergesti vaimustuv inimene, восторженный взгляд vaimustatud pilk, восторженный отзыв vaimustatud arvamus, оказать восторженный приём кому vaimustusega tervitama ~ vastu võtma keda
легковесный 126 П (кр. ф. легковесен, легковесна, легковесно, легковесны) kerge(kaaluline); ülek. tühine, kerglane; легковесная монета (kaalult) kerge münt, легковесное суждение vähe arvestatav ~ kergekäeline arvamus ~ otsustus, легковесный человек kerglane ~ tühine inimene
лестный 126 П (кр. ф. лестен, лестна, лестно, лестны) heakskiitev; для кого, кому meelitav, meelitlev, ahvatlev, meeldiv, meelepärane; лестный отзыв heakskiitev arvamus ~ hinnang, лестное предложение meelitav ~ meelepärane ~ ahvatlev ettepanek, мне лестна твоя похвала sinu kiitus on mulle meeltmööda
личный 126 П isik-, isiku-, isikuline, personaal-, personaalne; isiklik, enda, oma(-); личный состав isikkoosseis, isikkond, personal, личное страхование isikukindlustus, личное дело personaaltoimik, личное местоимение lgv. isikuline asesõna, personaalpronoomen, личное окончание lgv. pöördelõpp, личное подсобное хозяйство isiklik (abi)majand, личная собственность (1) isiklik omand, (2) isiklik omandus, личное мнение isiklik arvamus, это моё личное дело see on minu oma ~ enda ~ isiklik asi, личная выгода omakasu, личная охрана ihukaitse
некомпетентный 126 П (кр. ф. некомпетентен, некомпетентна, некомпетентно, некомпетентны) ebakompetentne, mittepädev, ebapädev, võhiklik; некомпетентный отзыв ebakompetentne ~ mittepädev arvamus, в этой области он некомпетентен sellel alal on ta võhik, ta ei ole sellel alal kompetentne
общественный 127 П ühiskonna(-), ühiskondlik, ühis-, üld-, kommunaal-, ühine, üldkasutatav, avalik, sotsiaalne; seltskonna-, seltskondlik; общественный строй ühiskonnakord, ühiskondlik kord, общественные науки ühiskonnateadused, общественное имущество ~ достояние ühiskonna vara, общественный деятель ühiskonnategelane, общественное устройство ühiskonna ~ ühiskondlik korraldus, общественная собственность ühiskonna ~ ühiskondlik omand ~ omandus, общественный обвинитель jur. ühiskondlik süüdistaja, общественное разделение труда ühiskondlik tööjaotus, общественное сознание ühiskondlik teadvus, общественное мнение ühiskondlik ~ avalik arvamus, на общественных началах ühiskondlikus korras, ühiskondlikel alustel, общественное питание (ühiskondlik) toitlustus, общественная работа ühiskondlik töö, общественные нагрузки ühiskondlikud ülesanded, общественное животноводство ühisloomakasvatus, общественный транспорт üldliiklusvahendid, ühissõidukid, kommunaaltransport, общественный порядок avalik kord, общественный человек seltskonnainimene
общий 124 П
(кр. ф. общ, обща, обще и общо, общи и общи; без сравн. ст.) üld-, kogu-, üldine, ühis-, ühine; общее собрание üldkoosolek, общий кризис капитализма kapitalismi üldkriis, общее языкознание üldkeeleteadus, общее понятие üldmõiste, общее впечатление üldmulje, общий вид üldilme, общее представление üldkujutlus, -ettekujutus, общий итог üldkokkuvõte, в общем üldiselt, üldkokkuvõttes, изложить в общих чертах üldjoontes ära ütlema, в самом общем виде laias laastus, üldjoontes, места общего пользования üldkasutatavad ruumid, общая мощность koguvõimsus, общая закономерность üldine seaduspärasus, общий трудовой стаж üldine tööstaaž, общее молчание üldine vaikus, üksmeelne vaikimine, общий делитель mat. ühistegur, общий рынок ühisturg, общая собственность ühisomand, kaasomand, общая кухня ühisköök, общие интересы ühised huvid, общее мнение ühine ~ üldine arvamus, общий стол ühine laud (toit);
П С общее с. неод. (без мн. ч.) (miski) üldine ~ ühine; единичное и общее filos. üksik ja üldine, у них много общего neil on palju ühist;
общее место kulunud ~ äraleierdatud tõde; находить ~ найти общий язык с кем kellega ühist keelt leidma; в общем и целом, в общей сложности üldkokkuvõttes
одобрительный 126 П (кр. ф. одобрителен, одобрительна, одобрительно, одобрительны) heakskiidu-, heakskiitev, tunnustus-, tunnustav; одобрительная улыбка heakskiidunaeratus, одобрительный отзыв (heaks)kiitev hinnang ~ arvamus ~ arvustus
отрицательный 126 П (кр. ф. отрицателен, отрицательна, отрицательно, отрицательны) eitus-, eitav, negatiivne, miinus-, halb; отрицательное слово lgv. eitussõna, отрицательный ответ eitav vastus, отрицательное предложение lgv. eitav lause, отрицательная оценка negatiivne hinnang, отрицательное число mat. negatiivne arv, отрицательный полюс negatiivne poolus, miinuspoolus, negatiivne klemm (vooluallikal), отрицательный герой kirj. negatiivne tegelane, отрицательные черты характера negatiivsed ~ halvad iseloomujooned, отрицательный отзыв о чём halb hinnang ~ arvamus mille kohta, отрицательный результат äraspidine ~ oodatule vastupidine tulemus
перевесить 273a Г сов. несов. перевешивать
что teisale riputama; перевесить картину pilti teise kohta riputama;
что uuesti ~ üle ~ ümber kaaluma;
что, без доп. üles kaaluma (kõnek. ka ülek.); одна чашка весов перевесила другую üks kaalukauss kaalus teise üles, его мнение перевесило tema arvamus jäi peale
понятие 115 С с. неод.
mõiste; понятие времени ajamõiste;
(без мн. ч.) aim, aim(d)us; понятия не имею kõnek. pole aimugi, иметь понятие о чём millest ettekujutust ~ aimu omama;
(обычно мн. ч.) arvamus, arusaam; по понятию ~ по понятиям кого kelle arvates, нравственные понятия arusaamad kõlblusest;
(без мн. ч.) madalk. taip; человек с понятием madalk. taiplik inimene
противный I 126 П
van. vastu-, vastas-, vastassuuna-, vastassuunaline, vastaspoolne; противный ветер vastutuul, vastassuunatuul, противный берег vastaskallas, vastaspoolne kallas, противная сторона jur. vastaspool, vastasrind, opositsioon;
(кр. ф. противен, противна, противно, противны) liter. vastane, vastandlik; в противном случае vastasel korral ~ juhul, противное мнение vastupidine ~ vastandlik arvamus, противный человеческой природе inimloomuvastane, противный совести van. südametunnistusevastane;
П С противное с. неод. (без мн. ч.) vastupidine; утверждать противное vastupidist kinnitama ~ väitma, доказательство от противного mat. vastuväiteline tõestus
самостоятельный 126 П (кр. ф. самостоятелен, самостоятельна, самостоятельно, самостоятельны) iseseisev, sõltumatu, suveräänne; самостоятельное государство iseseisev ~ suveräänne riik, самостоятельная работа iseseisev töö, самостоятельное мнение iseseisev arvamus, самостоятельный баланс maj. iseseisev bilanss, самостоятельное притязание iseseisev ~ eraldatud nõudlus, erinõudlus, самостоятельное положение sõltumatu seisund, самостоятельный характер kindel iseloom, самостоятельное поведение enesekindel käitumine
сложиться I 311 Г сов. несов. складываться
moodustuma, tekkima, kujunema; из кубиков сложился домик mänguklotsidest tuli ~ sai kokku maja, сложилась привычка on kujunenud harjumus, обстоятельства сложились благоприятно olukord kujunes soodsaks, у него сложилось мнение tal on tekkinud ~ kujunenud arvamus, жизнь её не сложилась ta elu ei läinud ladusasti ~ ei klappinud ~ ei sujunud, у него ещё не сложился характер ta iseloom ei ole veel välja kujunenud, сложилось впечатление, что... oli tekkinud mulje, et..., сложиться в уме ~ в сознании mõttes kujunema ~ valmis saama ~ küpsema;
kuju võtma; губы сложились в улыбку suu tõmbus naerule;
kõnek. raha kokku panema, korjandust tegema, klappima; сложиться по три рубля igaühelt kolm rubla klappima;
kõnek. oma asju kokku panema; сложиться и уехать oma asju ~ kraami ~ koli kokku panema ja minema sõitma, koli kokku ja minema
субъективный 126 П (кр. ф. субъективен, субъективна, субъективно, субъективны) subjektiivne, isiklik, subjektist lähtuv; erapoolik, meelevaldne; субъективное мнение subjektiivne ~ isiklik arvamus, субъективное впечатление subjektiivne ~ isiklik mulje, субъективный критерий subjektiivne kriteerium ~ mõõdupuu, субъективная оценка subjektiivne ~ erapoolik ~ meelevaldne hinnang, субъективный идеализм filos. subjektiivne idealism, субъективный фактор в истории subjektiivne mõjur ajaloos

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur