[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 70 artiklit

под- приставка I с Г väljendab
ülessuunda: üles, ülespoole, püsti; подпрыгнуть üles hüppama, подбросить üles viskama ~ pilduma, поднять üles tõstma ~ tõmbama, hiivama (ankrut), подскочить püsti kargama;
kohta: alla, alt, külge; подставить (toeks) alla panema ~ seadma ~ asetama, подпихнуть alla tõukama ~ toppima ~ pistma, подклеить alla ~ alt kleepima ~ liimima, подгореть alt põlema ~ kõrbema (minema), põhja kõrbema, подмокнуть alt veidi märjaks minema, подкопать alt õõnestama ~ läbi kaevama, подпилить alt (lühemaks) saagima, подвесить külge riputama;
lähenemist: juurde, ligi, ligidale, lähedale, ligemale, lähemale, kohale; подступить juurde ~ ligidale ~ lähedale astuma, lähenema, подбегать juurde jooksma, подъехать juurde sõitma, sõites lähenema, подлететь juurde lendama, lennates ~ lennul lähenema, подвести juurde ~ kohale ~ lähemale tooma ~ viima ~ toimetama, подвалить mille juurde veeretama ~ kuhjama ~ ajama;
lisandust: juurde, sekka, lisaks; подбавлять juurde lisama, lisandama, подлить juurde ~ sekka valama, подмешать juurde segama, segades lisama, подработать juurde ~ lisa teenima, подрисовать juurde joonistama, подсеять lisaks ~ juurde külvama;
vähesust, osalisust: pisut, natuke, väheke, vähehaaval, osalt; подзакусить pisut keha kinnitama, подмолодить pisut nooremaks tegema, подбеливать (1) valge(ma)ks tegema, (2) (kergelt) üle valgendama, подсохнуть poolkuivaks tõmbuma, подзабыть osalt unustama, подгнить osalt ~ alt määnduma ~ pehastama ~ pehkima;
vargsitoimingut: salaja, vargsi, peale, pealt; подкрасться salaja ~ vargsi juurde hiilima ~ lähenema, подслушать (salaja) pealt kuulama, подменить salaja ümber vahetama, подкараулить кого kõnek. (varitsedes) peale sattuma kellele, peale passima;
kaastoimimist: kaasa, järele; подпевать kaasa ~ järele ~ saateks laulma, подсвистывать kaasa ~ saateks vilistama, поддакивать järele kiitma; II с С и П väljendab
kohta: alla(-), all-, alt-, alus-, -alune, -lähedane, all asuv; подведение allapanek, подклейка allakleepimine, allakleebis, подбивка allalöömine, (jalatsi) tallutamine, подсев põll. allakülv, поддвиг geol. allanihe, подкожная инъекция naha alla süstimine, nahaalune süst, подземка kõnek. van. allmaaraudtee, подземная стоянка allmaaparkla, maa-alune parkla, подстрочная выноска allmärkus, joonealune märkus, подветренный берег alltuulekallas, allatuulerand, подпочвенное орошение altniisutus, подрубка mäend. altsoonimine, подлесок alusmets, подводная скала veealune kalju, подзеркальный столик peeglialune laud, peeglilaud, подкожная клетчатка nahaalune rakukude, подмосковный дом отдыха Moskva all asuv ~ Moskva-lähedane puhkekodu;
alljaotust: all-, ala-, alam-; подотдел allosakond, подтип почвы mulla alltüüp, подкласс allklass, alamklass, подгруппа allrühm, alarühm, alagrupp, подсистема allsüsteem, alamsüsteem, подвид alaliik, alamliik, подзаголовок alapealkiri, подстанция el. alajaam, подсемейство alamsugukond;
võimkonnas v. käsutuses olemist: -alune, all, alluv, ka liitsõna; подзащитный kaitsealune, подконтрольный kontrollialune, подшефное учреждение šeflusalune asutus, подопытный katsealune, подсудимый jur. kohtualune, подсудный kohtule alluv, подневольный человек käsualune inimene, подвластный võimualune, alluv, sõltuv, быть подвластным кому kelle võimu ~ käe all olema, kellele alluma, подопытная почва katsemuld;
ametiastet: alam-, abi(-), all-, abiline; подполковник alampolkovnik, подпрапорщик alamlipnik, подканцелярист aj. abikirjutaja, подштурман mer. tüürimehe abi, подшкипер allkipper, kipri abiline, подлекарь van. arsti abiline ~ käealune, подмастерье aj. sell, käealune
нижний 121 П alumine; alam-, ala-; alus-; madalam; нижние ветки alumised oksad, нижний этаж alumine korrus, нижнее до muus. alumine do, нижнее течение реки jõe alamjooks, нижняя палата alamkoda (parlamendis), нижний чин aj. alamväelane, alamväeteenija (sõdurite ja allohvitseride üldnimetus Tsaari-Venemaal), нижние конечности alajäsemed, нижняя губа alahuul, нижняя челюсть alalõug, нижнее бельё aluspesu
площадь 92 С ж. неод.
väljak, plats; базарная ~ рыночная ~ торговая площадь turuplats;
pind, ala, pindala (ka mat.); жилая площадь elamispind, подсобная площадь abipind, полезная площадь kasulik pind, производственная площадь tootmispind, посевная площадь külvipind, площадь питания põll. toitepind, -ala, площадь стока hüdr. äravooluala, valgla, площадь распространения levikuala, levila, areaal, площадь водосбора vesikonna pindala, площадь выемки süvendi pindala, площадь орошения niisutatav pindala, площадь круга mat. ringi pindala, площадь океана ookeani veeväli, отводить площадь под огород juurviljaaia jaoks maad eraldama
область 92 С ж. неод.
oblast; Ленинградская область Leningradi oblast;
piirkond, regioon, maa-ala, rajoon, paik, ala; в северных областях põhjarajoonides, põhjaaladel, põhjapiirkondades, боль в области сердца valu südame piirkonnas, область распространения leviala, levila;
ala, valdkond; знания в области музыки muusikaalased teadmised, teadmised muusikast, в области науки teaduse alal, teaduse vallas, teaduses, область применения kasutusala;
отходить ~ отойти в область предания kaugesse minevikku jääma, kaugeks minevikuks muutuma
территория 89 С ж. неод. territoorium, ala, maa-ala, maandik; территория завода tehase territoorium ~ maandik, застроенная территория hoonestatud maa-ala ~ ala, территория двора õueala
пространство 94 С с. неод.
ruum(ala); воздушное пространство õhuruum, межклеточное пространство bot. rakuvaheruum, космическое ~ мировое пространство maailmaruum, kosmos, пространство и время filos. ruum ja aeg, пустое пространство tühi ruum, tühe, tühik, свободное пространство между окном и дверью vaba ruum ~ koht akna ja ukse vahel, смотреть в пространство tühjusse vaatama, говорить в пространство ülek. tuulde ~ kurtidele kõrvadele ~ nagu seinale rääkima;
(maa)ala; lage, lagedus; бесконечное пространство (1) lõputu ruum, (2) ääretu ~ (ilm)otsatu ~ lõputult suur maa(ala) ~ avarus, жизненное пространство eluruum (maa-alana), мёртвое пространство (1) hüdr. surnud ala, (2) sõj. tabamatu ala, боязнь открытых пространств med. lagendikukartus, agorafoobia, пространство для маневрирования mer. sõiduohutu vesi (kalda lähedal)
часть 92 С ж. неод.
osa, jagu, tükk, element, detail; составная часть (1) liitosa, (2) koostisosa, osis, komponent, центральная часть keskosa, верхняя часть ülemik, ülaosa, ülemine pool ~ osa ~ tükk, большая часть suurem osa, носовая часть корабля laeva vööriosa, запасные части (1) varuosad, (2) sõj. varuväeosad, aj. tagavaraväeosad, соединительная часть liitedetail, ühendusdetail, liiteosa, ühendusosa, готовые части valmis osad, valmisdetailid, боевая ~ головная часть ракеты raketi lõhkepea, части тела kehaosad, часть целого terviku osa, osa tervikust, третья часть kolmandik, часть публики osa publikust ~ publikut ~ vaatajaist ~ vaatajaid ~ kuulajaist ~ kuulajaid, часть яблока õunatükk, õunaosa, osa õunast, части света maailmajaod, проезжая часть (дороги) sõidutee, надземная часть pealmaaosa, maapealne osa, выступающая часть etteulatuv osa, eend, ходовая часть (1) veermik, (2) alusvanker, левая часть уравнения mat. võrrandi vasak pool, действительная часть mat. reaalosa, мнимая часть mat. imaginaarosa, дробная часть mat. murdosa, фасонная часть (toru)liitmik, мышечная часть anat. lihasmik, lihasosa, muskulaarosa, крестцовая часть туши ristluutükk (lihakeha tükeldamisel), часть статьи (1) kirjutise ~ artikli osa, (2) jur. lõige, части речи lgv. sõnaliigid, роман в трёх частях romaan kolmes jaos, kolmeosaline romaan, большей частью, по большей части enamasti, enamalt ~ suuremalt jaolt, по частям ositi, osade kaupa, osakaupa, разложить на части osadeks lahti võtma, osandama;
jaoskond, osakond; учебная часть (1) õppeosakond, õppejaoskond (näit. sõjakoolis), (2) sõj. õppeväeosa, боевая часть sõj. (1) lahinguüksus (sõjalaeval), (2) lahinguväeosa, хозяйственная часть majandusjaoskond;
ala; финансовая часть finantsala, rahandusala, работать по технической части tehnika alal töötama, заместитель директора по научной части teadusdirektor, это не по моей части ülek. kõnek. see pole minu rida;
sõj. (sõja)väeosa; воинская ~ войсковая часть sõjaväeosa, регулярные части regulaarväeosad, авиационная ~ лётная часть lennuväeosa, морская часть mereväeosa, мотострелковая часть motolaskurväeosa, общевойсковая часть üldväeosa, отборная часть eliitväeosa, valikväeosa, передовая часть eelväeosa, специальная часть eri(ala)väeosa;
aj. linnajagu; politseijaoskond;
aj. (linna) pritsimehed; pritsimaja;
kõnek. kaha (kahasse tehtu); в части с кем kellega kahasse;
львиная часть lõviosa; рвать на части kõnek. tükkideks ~ lõhki kiskuma ~ rebima; разрываться ~ разорваться на части kõnek. end kas või lõhki kiskuma; сердце разрывается на части süda lõhkeb
недо- приставка väljendab vajakajäämist, vajaliku määra v. normi v. astme puudumist: ala-, puudu-, mitte(-), eba-, vaeg-, -tu, -vajak jt.; недооценить alahindama, недоразвитый alaarenenud, недоспать vähe magada saama, end mitte välja magama, недосказать lõpuni mitte välja ütlema, недомолвка ütlemata jäänu, vahelejätt (kõnes), недовес kaaluvajak, puudukaal
диапазон 1 С м. неод.
ulatus, diapasoon; диапазон голоса hääle ulatus, большой диапазон интересов suur huviring;
tehn. ala, piirkond, riba; laineala; astmik; ulatus; диапазон измерения mõõtepiirkond, радиовещательный диапазон ringhäälinguriba, диапазон частот sagedusriba, -ala, -astmik, диапазон громкости valjusulatus
участок 23 С м. неод.
maatükk, krunt, maalapp; приусадебный участок õueaiamaa, участок земли, земельный участок maatükk, krunt, aj. sarg (sara), огородный участок aialapp, aiamaa, садоводческий участок aianduskrunt, строительный участок ehitusplats, ehituskrunt, пришкольный участок kooli katseaed, опытный участок katselapp;
osa, lõik, ala, tsoon, piirkond; info valdus (andmekogumile reserveeritud mälupiirkond); участок работы (1) töölõik, (2) tööjaoskond, участок дороги teelõik, teeosa, участок леса metsa piirkond, metsaosa, участок кожи naha piirkond, труднопроходимый участок raskläbitav ~ raskesti läbitav ala ~ lõik, золотоносный участок kullaväli, участок заражения sõj. mürgi(s)tatud ~ saastatud ala, saasteala, участок обороны sõj. kaitselõik, участок фронта sõj. rindelõik;
jaoskond, piirkond; избирательный участок valimisjaoskond, врачебный участок arstijaoskond, производственный участок tootmisjaoskond, призывной участок sõj. kutsejaoskond, полицейский участок politseijaoskond
зона 51 С ж. неод. ala, piirkond; tsoon, vöönd, maariba; ruut, väli(k) (näit. koordinaatvõrgus); зона отдыха puhkeala, запретная зона keeluala, зона влияния ~ действия mõjupiirkond, опасная зона ohukoht, -piirkond, климатическая зона kliimavöönd, лесная зона metsavöönd, запрещённая зона füüs. keeluvöönd, нечернозёмная зона mittemustmullavöönd, -piirkond, зона вечной мерзлоты (igi)keltsavöönd, нейтральная зона neutraalvöönd, -tsoon, nulltsoon
неполный 126 П (кр. ф. неполон, неполна, неполно, неполны и неполны; без сравн. ст.)
ala-, pool-, poolik, mittetäielik, osaline, puudulik; неполная нагрузка alakoormus, неполная луна poolkuu, неполная корзинка poolik korv, неполный рабочий день mittetäielik ~ poolik tööpäev, неполная средняя школа mittetäielik keskkool, неполное использование mittetäielik ~ osaline kasutamine, неполное сгорание füüs. mittetäielik ~ osaline põlemine, неполная реакция keem. mittetäielik reaktsioon, неполное уравнение mat. mittetäielik võrrand, неполное предложение lgv. mittetäielik lause;
(без кр. ф.) kõnek. mittetüse, üsna sale
нижне- часть сложных слов alam-, ala-; нижне-днепровский Dnepri alamjooksul asuv
район 1 С м. неод.
rajoon, piirkond, ala; valdkond; жилой район elurajoon, elamurajoon, сельский район maarajoon, промышленный район tööstusrajoon, tööstuspiirkond, район массового отдыха puhkepiirkond, puhkeala, безводный район veevaene ala, район распространения эпидемии epideemia ~ taudi levikuala, оборонительный район (1) sõj. kaitsepiirkond, (2) aj. kaitserajoon;
kõnek. rajoonikeskus
местность 90 С ж. неод. maa, (maa)koht, ala, kant, paik(kond), piirkond; maastik; равнинная местность lauskmaa, tasandik, сельская местность maakoht, болотистая местность soine maakoht ~ ala, заражённая местность saastunud ala, труднопроходимая местность raskestiläbitav koht ~ piirkond, название местности kohanimi, дачная местность suvituskoht, -rajoon, в нашей местности meie kandis, гористая местность mägine maa(koht), mägimaastik, живописная местность maaliline paik ~ maastik, пересечённая местность murdmaa(stik), открытая местность avar ~ lage maastik, озёрно-болотистая местность soostunud järvemaastik
низменность 90 С ж. неод.
geogr. madalmik; madalik, madal ala;
(без мн. ч.) ülek. alatus, autus, madalus
пояс 4 С м. неод. vöö; vööde, vöönd, tsoon, ala; широкий пояс lai vöö, кожаный пояс nahkvöö, -rihm, раздеться по пояс poolest saadik ~ vööni lahti riietuma, по пояс в воде poolest saadik ~ vöö(koha)ni vees, затянуть потуже пояс rihma pingutama (ka ülek.), rihma ~ vööd kõvemini kinni tõmbama, кланяться в пояс sügavalt kummardama, предохранительный пояс kaitsevöö, спасательный пояс päästevöö, пробковый пояс korkvöö, задний пояс sport tagantvöö, растянутый пояс ehit. tõmbevöö, арматурный пояс ehit. sarrusvöö, шаровой пояс mat. kera vöö, плечевой пояс, пояс верхней конечности anat. ülajäseme vööde, õlavööde, тазовый пояс, пояс нижней конечности anat. alajäseme vööde, vaagnavööde, tagavööde, полярный пояс geogr. polaarvööde, климатический пояс geogr. kliimavööde, тропический ~ жаркий пояс geogr. troopikavööde, palavvööde, умеренный пояс geogr. parasvööde, зелёный пояс haljasvöönd (asulas), часовой пояс ajavöönd, тарифный пояс maj. tariifivöönd, рудный пояс geol. maagivöönd, пояс трещин geol. lõhede vöönd, пояс жил geol. soonestik, плавильный пояс, пояс плавления met. sulamistsoon;
заткнуть за пояс кого kõnek. silmi ette andma kellele, varju jätma, üle trumpama keda
знать II 165a (без страд. прич.) Г несов. кого-что, о ком-чём, kõnek. про кого-что, без доп. teadma, tundma, oskama; знать правила reegleid teadma, знать жизнь elu tundma, знать язык keelt oskama, он не знал об этом ta ei teadnud seda, знать в лицо nägupidi tundma, знать вдоль и поперёк läbi ja lõhki tundma, он с детских лет знал горе ta sai juba lapsest peale muret tunda, он знает своё дело ta on oma ala meister, ta tunneb oma ala ~ tööd hästi, давать себя знать tunda andma, давать о себе знать endast teada ~ märku andma, не знать покоя mitte rahu leidma;
знаем мы вас kõnek. iroon. teada puha; знает все ходы и выходы kõik ees- ja tagauksed on teada kellel; знать как свои пять пальцев кого-что nagu oma viit sõrme tundma; знать меру ~ совесть piiri pidada oskama; знать назубок kõnek. peast teadma mida; знать своё место oma kohta teadma; знать толк в ком-чём kõnek. asja tundma, mis alal meister olema; знать цену кому-чему kelle-mille hinda teadma; как знать, кто его знает kes teab
междуречье 113 С с. неод. jõgedevahe, jõgedevaheline ala; междуречье Оки и Волги Okaa ja Volga vahe(ala)
регион 1 С м. неод. regioon, piirkond, ala, maa-ala, maandik, ringkond, valdkond
дело 96 С с. неод.
töö, toiming, tegevus; amet, ala (van.); дело кипит töö käib ~ keeb, дело спорится töö läheb ~ laabub, дело жизни elutöö, делать своё дело oma tööd tegema, сидеть без дела käed rüpes ~ tegevusetult istuma, он прекрасно знает своё дело ta tunneb oma tööd hästi, знаток своего дела oma ala meister, золотых дел мастер kullassepp(meister), часовых дел мастер kellassepp(meister);
asi; защита отечества является делом всего народа isamaa kaitse on kogu rahva asi, частное дело eraasi, это не твоё дело kõnek. see pole sinu asi, по делам службы ~ по служебным делам ametiasjus, ему до всего дело tal on kõigega asja ~ pistmist, в чём дело? kõnek. milles asi on? суть дела asja tuum, у меня к тебе дело mul on sinu juurde asja, дело вкуса maitseasi, делo привычки harjumuse asi, а мне какое дело! kõnek. mis (see) minu asi (on), говорить дело asjalikku juttu rääkima, министерство иностранных дел välisministeerium;
jur. juurdlusasi, süüasi, kohtuasi, (kohtu)protsess; toimik, akt; уголовное дело kriminaalasi, разбирать дело süüasja arutama, возбудить дело kohtuasja algatama, громкое ~ скандальное дело kärarikas protsess, личное дело isikutoimik, приложить к делу toimikusse lisama, завести дело на кого kelle toimikut avama;
lugu, asjalugu, sündmus, juhtum; как дела? kuidas käsi käib ~ käbarad käivad? kuidas lugu on? дело было вечером see (lugu) juhtus õhtul;
(без мн. ч.) üritus, õpetus, ideed; дело мира rahuüritus, продолжать дело Ленина Lenini üritust jätkama;
tegu; совершать благородные дела üllaid ~ õilsaid tegusid tegema, не на словах, а на деле mitte sõnade, vaid tegudega;
(без мн. ч.) -asjandus, -ndus; горное дело mäendus, военное дело sõjandus, sõjaasjandus;
van. äri, ettevõte; дело процветает äri õitseb, выгодное дело tulus äri, закрыть своё дело äri lõpetama, ettevõtet sulgema;
van. heitlus, taplus; жаркое дело äge heitlus;
дело в шляпе kõnek. asi vask ~ ants ~ tahe; (моё, твоё, его...) дело маленькое ~ десятое kõnek. mis (mul, sul, temal...) sellest, minusse (sinusse, temasse...) see ei puutu; дело не станет за кем-чем kõnek. kelle-mille taha asi seisma ei jää; дело чьих рук kelle kätetöö; чьё дело сторона kõnek. kellel pole asja millega; дело табак kõnek. asi on sant, lugu on täbar; и делу конец kõnek. ja asi vask ~ ants, ja lool lõpp; (это) гиблое ~ мёртвое дело sellest ei tule midagi välja ~ ei tule head nahka; плохо дело asjad on halvad, lugu on sant; то ли дело hoopis teine asi; не твоегоашего...) ума дело kõnek. (1) see pole sinu (teie...) asi, (2) see pole lapse asi; дело молодое noore inimese asi; по сути дела tegelikult, sisuliselt; (это) не дело kõnek. nii ei kõlba; на (самом) деле tegelikult; в самом деле tõepoolest, tõesti, tõega; между делом kõnek. töö kõrvalt, töö vahel, tööst vabal ajal; (быть) не у дел erru lastud ~ tegevusest eemale tõrjutud olema; первым делом kõnek. kõigepealt, eelkõige, ennekõike; то и дело aina, aiva, järjest, üha
заселение 115 С с. неод.
(без мн. ч.) asustamine;
kelle poolt asustatud ala
населённый 128 П
страд. прич. прош. вр. Г населить;
прич. П asustatud, rahvastatud; населённый пункт asula, населённый край asustatud (maa)koht ~ ala
подмандатный 126 П mandaat-, mandaadialune; подмандатная территория jur. mandaatterritoorium, -maa, -ala
жилой 120 П elu-, elamis-, elamu-; жилой дом elamu, elumaja, жилое здание elamu, eluhoone, жилая комната elutuba, жилая площадь elamispind, жилой район elamupiirkond, -rajoon, -ala
резерват 1 С м. неод. reservaat (looduskaitseala; põliselanikele määratud ala)
ягельник 18 С м. неод. põdrasambliku ala ~ levila ~ kasvukoht, põdrasamblaala (kõnek.), samblamaa
искусник 18 С м. од. kõnek. meister; он искусник в своём деле ta on oma ala meister ~ virtuoos oma(l) alal
суб- часть сложных слов all-, ala-, alam-, sub-; -alune; lähis-, -lähedane; peen-; суб-тропики lähistroopika, subtroopika, суб-аренда allrent, суб-структура peenstrkutuur (kristallilise aine siseehitus)
вид II 1 С м. неод.
liik; ala; вид оружия relvaliik, вид продукции tooteliik, вид вооружённых сил relvajõudude liik, виды растений taimeliigid, вид спорта spordiala;
lgv. (pöördsõna) aspekt; совершенный вид perfektiivne aspekt, несовершенный вид imperfektiivne aspekt
завоевание 115 С с. неод.
(без мн. ч.) vallutus, vallutamine, anastamine, hõivamine, hõlvamine; завоевание космоса kosmose hõlvamine, завоевание Галлии Gallia vallutamine;
завоевания мн. ч. vallutusala(d), vallutatud ala(d); завоевания Римской империи Rooma riigi vallutusalad;
võit, saavutus; великие завоевания социализма sotsialismi suursaavutused ~ suured võidud
участковый I 119 П
maatüki-, krundi-, maalapi-; участковое хозяйство aiamaapidamine;
osa-, lõigu-, ala-, tsooni-, piirkonna-
нейтральный 126 П (кр. ф. нейтрален, нейтральна, нейтрально, нейтральны) neutraal-, neutraalne, null-, laenguta, erapooletu; нейтральная территория neutraalala, neutraalne ala, нейтральная зона sõj. neutraalvöönd, нейтральные воды pol. neutraalveed, нейтральные частицы füüs. neutraalosakesed, нейтральный раствор keem. neutraalne lahus, нейтральное государство pol. erapooletu ~ neutraalne riik, нейтральная позиция erapooletu seisukoht
гипо- часть сложных слов hüpo-, all-, ala-, vaeg-
дока 69 С м. и ж. од. на что, в чём kõnek. spets, oma ala meister
заречье 113 С с. неод. (без мн. ч.) jõetagune (ala); ülejõelinnaosa
знаток 19 С м. од. asjatundja; знаток своего дела oma ala meister, знаток жизни elukogenud inimene
минированный 127
страд. прич. прош. вр. Г минировать;
прич. П mineeritud; минированные участки mineeritud ala(d)
населить 285a, буд. вр. также 308 Г сов. несов. населять 1. что, кем asustama, rahvastama, elutama; населить пустынный край tühja ala asustama, населить новый дом жильцами elanikke uude majja paigutama ~ sisse laskma ~ elama panema
необжитой 120 П asustamata, elutamata, inimtühi, tühi, elaniketa; необжитой край asustamata ~ tühi paik ~ ala, необжитая квартира tühi ~ elaniketa korter
низина 51 С ж. неод. madalik (vastand kõrgustikule), madal ala, nõgu; деревня расположена в низине küla asub nõos
обвод 1 С м. неод.
ringiviimine, ümberviimine, möödaviimine; möödaviik (-viigu); ümbritsemine, piiramine; (joone vm.) ümbertõmbamine;
raamjoon; ümbritsev ala ~ vöönd; ääris, ääristus, (ääre)triip, ring, sõõr; оборонительный обвод ringkaitsevöönd;
обводы мн. ч. mer. laeva kontuur(id);
обводы мн. ч. kõnek. kõrvaltee(d);
sport (palli v. litri) möödaviimine ~ -vedamine ~ -põrgatamine ~ -triblamine, (palli v. litriga) läbimurre
ойкумена 51 С ж. неод. geogr. oikumeen, ökumeen (asustatud ala)
пограничный 126 П
piir-, piiri-, piiriäärne; пограничный горизонт ~ слой geol. piirkiht, пограничный район piirirajoon, -ala, пограничный столб piiritulp, пограничный инцидент pol. piirivahejuhtum, пограничный город piiriäärne linn;
piirivalve-; piirivalvuri-; пограничный отряд piirivalvesalk, пограничные войска piirivalveväed
практик 18 С м. од.
praktik (tegevuses vilunu v. oma ala hea tundja);
praktilise meelega inimene
приозерье 113 С с. неод. järvelähedane ala, järve lähikond ~ piirkond
приполюсный 126 П pooluselähedane, pooluse lähedal asuv; приполюсный район pooluselähedane ala ~ piirkond
приречье 113 С с. неод. jõeäärne (ala)
резервация 89 С ж. неод. reservatsioon (varutingimus; endale jäetud õigus; põliselanikele määratud ala; mõnede loomade v. putukate ajutine kogunemiskoht)
ровный 126 П (кр. ф. ровен, ровна, ровно, ровны)
tasane, sile, sirge; ровная местность tasane maastik ~ ala, ровная дорога tasane ~ sile tee, ровный ряд sirge rida, ровная линия sirge joon;
ühtlane, ühetasane, ühesuurune, samasuurune, võrdne; ровный ветер ühtlane tuul, ровный загар ühtlane päevitus, ровные зубы ühtlased hambad, ровное дыхание ühtlane ~ ühetasane hingamine, ровный пульс ühtlane pulss, ровные доли ühesuurused ~ võrdsed ~ sama suured osad, говорить ровным голосом ühtlaselt (vaikse häälega) rääkima;
ülek. tasakaalukas; ровный характер tasakaalukas iseloom;
täpne; ровный вес täpne kaal, ровный счёт ümmargune arve;
ровным счётом ничего kõnek. mitte kõige vähematki, mitte kui midagi, mitte tuhkagi; не ровён час madalk. paljugi, mis võib ette tulla, kõike võib juhtuda, mine sa tea
сектор 1, 4 С м. неод. sektor (lõik, ala; asutuse osakond; mat. väljalõige ringist v. kerast); южный сектор стадиона staadioni lõunasektor, сектор наблюдения sõj. vaatlussektor, сектор обстрела sõj. laskesektor, laskeriba, мёртвый сектор lenn. vaikussektor, частный сектор maj. erasektor, государственный сектор в сельском хозяйстве maj. põllumajanduse riiklik sektor, сектор экспертизы ekspertiisiosakond, рулевой сектор aut. roolisektor
фьельд 1 С м. неод. geogr. tundur, fjeld (kõrge metsatu ala)
художница 80 С ж. од.
(nais)kunstnik, (nais)maalija;
ülek. (oma ala) meister, (suur) asjatundja
шлир 1 С м. неод. geol. šliir (maagimineraalide suhtes rikas ala tardkivimis)
белый 119 П (кр. ф. бел, бела, бело и бело, белы и белы)
valge(-); белый потолок valge lagi, белые облака valged pilved, белый как мел kriitvalge, белые ночи valged ööd, белое мясо valge liha (kana- v. vasikaliha), белый шар valge kuul (poolthäälena), белый чугун valgemalm, белое вещество мозга füsiol. aju valgeaine ~ valgeollus, белые кровяные тельца füsiol. valgelibled, leukotsüüdid, белое каление tehn. valge hõõgus, белый шум tehn. valge müra, белый стих kirj. blankvärss, белое духовенство kirikl. valged vaimulikud, ilmikvaimulikud (mungaks pühitsemata), белая горячка med. joomahullus, белый медведь zool. jääkaru (Ursus v. Thalarctos maritimus), белый налив bot. valge klaar(õun), белый гриб bot. (harilik) kivipuravik (Boletus edulis);
П С м. од. valge (valgenahaline); pol. valge(kaartlane); в плену у белых (1) valgete (meeste) käes vangis, (2) valge(kaartlas)te käes vangis;
П С белые мн. ч. неод. valged (malendid);
белая ворона valge vares; белая кость kõrgemast soost ~ sinivereline (inimene); белое пятно valge laik (uurimata ala); белый свет (1) füüs. valge valgus, (2) (maa)ilm; белые мухи lumehelbed, -räitsakad; доводить ~ довести до белого каления кого kõnek. marru ajama keda; сказка про белого бычка ikka üks ja sama laul; среди ~ средь белого ~ бела дня kõnek. päise päeva ajal; шито белыми нитками iroon. traagelniidid näha; чёрным по белому must valgel
артист 1 С м. од.
näitleja, kunstnik, artist; цирковой артист tsirkusekunstnik, -artist, артист эстрады estraadinäitleja, -kunstnik, артист балета balletitantsija (mees), артист оперетты operetinäitleja, самодеятельный артист taidleja, народный артист rahvakunstnik, заслуженный артист teeneline kunstnik;
meister, osavkäpp; halv. nipimees, nõksumees; артист в своём деле oma ala meister
мастер 4 С м. од. meister (käsitöömeister, -sepp; tootmismeister; oskur); оружейный мастер relvameister, sõj. relvur, золотых дел мастер kullassepp(meister), каретный мастер tõllassepp, tõldsepp, часовой мастер kellassepp, дорожный мастер teemeister, сменный мастер vahetusmeister, мастер спорта meistersportlane, мастер слова sõnameister, мастер художественного слова sõnakunstnik, мастера искусств kunstimeistrid, мастер своего дела oma ala meister, мастер на выдумки meister välja mõtlema, nupumees, он мастер на бойкое слово ta on sõnakas mees;
мастер на все руки mees iga asja peale, iga asja peale meister; заплечный мастер, заплечных дел мастер van. timukas; дело мастера боится kõnekäänd töö kiidab tegijat
многоводный 126 П (кр. ф. многоводен, многоводна, многоводно, многоводны) veerikas, veerohke, niiskusküllane, niiskusrohke; sademe(te)rohke, sademe(te)rikas; многоводная река veerikas ~ veerohke jõgi, многоводная местность veerikas ~ niiskusrohke paik(kond) ~ ala ~ (maa)koht, многоводный год sademe(te)rohke aasta
неизведанный 127 П (кр. ф. неизведан, неизведанна, неизведанно, неизведанны) liter. tundmatu, uurimata, äraproovimata, senitundmatu; неизведанный край tundmatu ~ läbiuurimata paik ~ ala ~ maakoht, неизведанное чувство senikogematu ~ seni läbielamata tunne
плоский 122 П (кр. ф. плосок, плоска, плоско, плоски; сравн. ст. площе, превосх. ст. самый плоский)
lame(-), lausk(-), tasane; плоская печать trük. lametrükk, плоская стопа med. lamepöid, lampjalg, плоская грудь lame rind, med. lamerind, плоский лоб lame laup, плоский носик nösunina, плоский напильник lameviil, плоские черви zool. lameussid (Plathelminthes), плоский берег lauskrand, плоская поверхность lauskpind, tasane pind, плоская местность lausk ~ tasane ala, плоская крыша rõhtkatus;
tasandiline, tasapinnaline; плоская кривая mat. tasandiline kõver, плоское движение füüs. tasapinnaline liikumine;
madal, lapik; плоский ящик madal ~ lapik kast, плоская тарелка madal taldrik;
ülek. lame, labane, banaalne; плоская шутка lame ~ labane nali
пятно 100 С с. неод. täpp, tähn, plekk (ka ülek.), laik, märk (ka ülek.); световое пятно valgustäpp, жёлтое пятно anat. kollatähn (silmas), слепое пятно anat. pimetähn (silmas), чернильное пятно tindiplekk, жирное пятно rasvaplekk, солнечные пятна astr. päikeseplekid, -laigud, пятно позора, позорное пятно ülek. häbiplekk, -märk, родимое пятно (1) sünnimärk, (2) ülek. igand(id), igandlik puudus, выводить пятна plekke eemaldama ~ välja võtma, лицо пошло пятнами nägu läks laiguliseks ~ plekiliseks;
белое пятно valge laik (uurimata ala); класть пятно на кого-что varju heitma kellele-millele
руководитель 10 С м. од. juht, juhataja, ohjur, juhendaja; художественный руководитель kunstiline juht, руководитель восстания ülestõusu juht, руководитель правительства valitsuse juht, военный руководитель sõjandusõpetaja, sõjalise ala juhataja, классный руководитель klassijuhataja, научный руководитель teaduslik juhendaja, руководитель драмкружка näiteringi juhendaja, руководитель игр mängujuht
слыть 349 Г несов. кем, за кого-что kelleks pidama, kellena tundma, tuntud olema; он слыл за хорошего мастера teda peeti heaks meistriks, teda tunti hea meistrina ~ kui head meistrit, он слыл знатоком ~ за знатока teda tunti kui oma ala asjatundjat
собака 69 С ж. од.
koer (kõnek. ka ülek.), peni; дворовая собака õuekoer, охотничья собака jahikoer, гончая собака hagijas, борзая собака vene hurt, hurdakoer, пастушья собака karjakoer, karjakrants, служебная собака teenistuskoer, караульная собака vahikoer, розыскная собака jälituskoer, декоративная собака ilukoer, бешеная собака marutõbine koer, енотовидная собака zool. kährikkoer (Nyctereutes procyonoides), выставка собак koertenäitus, koeranäitus, кидаться на кого собакой ~ как собака kõnek. lõrinal kellele kallale minema, выгнать кого как собаку kõnek. nagu marutõbist koera minema kihutama, устать как собака kõnek. nagu koer ~ surmani väsinud olema, puruväsinud olema, проголодаться как собака kõnek. olema näljane nagu hunt;
kõnek. kurivaim (hea omaduse v. oskuse rõhutamiseks);
жить как кошка с собакой nagu koer ja kass elama; любит как собака палку kõnek. armastab nagu koer luuavart; как собака на сене nagu koer heinakuhja otsas; собаке под хвост madalk. koerasaba alla; вот где собака зарыта kõnek. vaat kuhu ~ sinna ongi koer maetud; вешать ~ навешать собак на кого kõnek. kellele seitset surmapattu süüks panema; гонять собак madalk. seanahka vedama, luuslanki lööma; как собак нерезаных kõnek. nagu kirjusid koeri; нужен как собаке пятая нога kõnek. nagu viies ratas vankri all (olema); с собаками не сыщешь кого kõnek. keda ei leia tikutulegagi; собаку съел на чём, в чём kõnek. kõva ~ kibe käsi olema, asjatundja ~ oma ala meister olema
специалист 1 С м. од. eriteadlane, asjatundja, spetsialist (kõnek. ka ülek.), oskustööline; главный специалист peaspetsialist, специалист по внутренним болезням sisehaiguste eriteadlane ~ spetsialist, патентный специалист patendieriteadlane, patendispetsialist, patendiasjatundja, специалист, проводящий поиск otsija, otsingute spetsialist, специалист в данной области (mingi ala) eriteadlane, kogenud ~ kompetentne isik, специалист выпить kõnek. viinamees, viina peale mees, kange viinanina
сторона 57 С ж. неод.
külg, pool; передняя сторона esikülg, оборотная сторона tagakülg, наружная сторона väliskülg, внутренняя сторона sisekülg, солнечная сторона päik(e)sepoolne külg, юридическая сторона дела asja juriidiline külg, художественная сторона спектакля etenduse kunstiline külg, сильные и слабые стороны tugevad ja nõrgad küljed, показная сторона ülek. väline ~ esinduslik külg, esinduskülg, fassaad, тыльная сторона строя sõj. rivi tagakülg, наветренная сторона корабля mer. laeva pealtuulekülg, подветренная сторона mer. alltuulekülg, leikülg, лицевая сторона parem pool, pealispool, esikülg, väärik, левая сторона vasak ~ pahem külg ~ pool, правая сторона parem külg ~ pool, противная сторона vastaspool, потерпевшая сторона kannatanud ~ kannataja pool, проигравшая сторона kaotaja pool, выигравшая сторона võitja pool, заинтересованная сторона asjast huvitatud ~ asjahuviline pool, враждующие стороны vaenulikud pooled, vaenupooled, конфликтующие стороны tülis olevad pooled, нападающая сторона ründav pool, сторона по делу jur. pool (kohtuprotsessis), hageleja, protsessija, сторона в договоре, договаривающаяся сторона jur. lepingupool, тыльная сторона руки käeselg, тыльная сторона стопы pöiaselg, тыльная сторона ножа noaselg, в стороне леса metsa pool, со стороны леса metsa poolt, по одну и другую сторону ~ по обе стороны дороги mõlemal ~ kummalgi pool teed, ветер с восточной стороны tuul on idast ~ ida poolt ~ idakaarest, сторона горизонта ilmakaar, родня со стороны мужа mehepoolsed ~ mehe poolt sugulased, правда на нашей стороне õigus on meil ~ meie poolel, это хорошо с твоей стороны see on sinust ~ sinu poolt kena, показать с хорошей стороны heast küljest näitama, обсудить со всех ~ с разных сторон igakülgselt ~ põhjalikult läbi arutama, идти в другую сторону teisele poole ~ teisale minema, разойтись в разные стороны laiali minema, оглядеться по сторонам ringi vaatama, смотреть во все стороны hoolega ringi vaatama, посмотреть на себя со стороны ülek. end kõrvalt vaatama, сидеть в стороне eemal istuma, зевать по сторонам kõnek. ringi vahtima, molutama, бросаться из стороны в сторону visklema, отбросить в сторону kõrvale heitma (ka ülek.), отозвать кого в сторону keda kõrvale ~ eemale kutsuma, отложить в сторону kõrvale panema, продать ~ сбыть на сторону maha sahkerdama, измениться в плохую сторону halvenema, halba pööret võtma, измениться в лучшую ~ хорошую сторону paranema, paremaks minema;
paik, koht, maa, ala, maanurk, kant; прекрасная сторона kaunis paik ~ maa, родная сторона kodupaik, kodukoht, kodukant, kodunurk, на чужой стороне võõral maal, võõrais paigus, строители были со стороны ehitajad olid mujalt ~ väljastpoolt, прожить много лет на стороне palju aastaid võõrsil elama;
mat. haar, külg; сторона угла nurga haar, прилежащая сторона lähiskülg, сторона поверхности pinnakülg, боковая сторона (1) mat. haar, (2) mäend. külgtugisein;
стороной С Н (eemalt) mööda; kõrvalteed pidi ~ mööda ~ kaudu; ülek. kaudselt, kaude, kõrvalteid pidi, ääri-veeri; обойти стороной ringiga mööda minema, дождь прошёл стороной vihm läks kõrvalt mööda, узнать стороной что mida kõrvalteid pidi teada saama, завести речь о ком стороной kellest ääri-veeri juttu tegema;
обратная сторона медали medali teine külg ~ pool; держать сторону чью ~ кого kelle poolt olema; брать ~ взять сторону кого kelle poolele asuma, poolt olema; шутки в сторону kõnek. (1) nali naljaks, ilma naljata, (2) aitab naljast; на все четыре стороны ~ стороны kõigi nelja tuule poole; моё дело сторона kõnek. pole minu asi ~ mure, ei puutu minusse, mul pole sellega asja
художник 18 С м. од.
kunstnik, taidur (maalija, maalikunstnik, graafik, skulptor; ka ülek.); свободный художник vabakunstnik, художник миниатюрной живописи miniatuurimaalija, художник росписи по дереву puidumaalija, картина известного художника tuntud ~ kuulsa kunstniku maal, художник сцены lavakunstnik;
ülek. meister, (suur) asjatundja; художник слова sõnameister (kirjanik), художник своего дела ~ в своём деле ~ по своей части oma ala meister ~ suur asjatundja
целина 53 С ж. неод. (без мн. ч.)
uudismaa; освоение целины uudismaa hõlvamine, поднять целину uudismaad kündma ~ üles harima, подъём целины uudismaakünd, uudismaa ülesharimine, поднятая целина ülesküntud ~ ülesharitud uudismaa;
(puutumata) lagendik ~ paik ~ ala (ka ülek.); снежная целина lumelagendik, зелёная целина луга roheline ~ haljas puutumata niiduvaip, идти целиной sissetallamata teed minema
цех С м. неод.
18, 21 (предл. п. ед. ч. в цехе и в цеху) tsehh (tootmisjaoskond, koda); вспомогательный цех abitsehh, доменный цех kõrgahjutsehh, ремонтный цех remonditsehh, remondijaoskond, сборочный цех koostetsehh, montaažitsehh, стекольный цех klaasitsehh, klaasikoda, прядильный цех ketrustsehh, начальник цеха tsehhijuhataja;
18 aj. tsunft (ühe ala käsitööliste seisuslik organisatsioon keskajal); цех столяров puuseppade tsunft, цех кожевников parkalite tsunft
черта 52 С ж. неод.
joon, kriips, (sule)tõmme; волнистая черта laineline joon, финишная черта finišijoon, lõpujoon, черта дроби mat. murrujoon, провести черту joont ~ kriipsu tõmbama, переступить черту üle (joone) astuma (ka ülek.), остаться за чертой призёров ülek. auhinnasaajate hulgast välja jääma;
(без мн. ч.) piir, raja; piirkond, ala; черта города linna piir, пограничная черта (riigi) piir, последняя черта viimne ~ äärmine piir, в черте города linna piirides, черта бедности vaesuse piir, vaesuspiir;
чего, какая ülek. joon, tunnus; черты лица näojooned, черты характера iseloomujooned, неприятная черта ebameeldiv iseloomujoon, отличительная черта erijoon, eritunnus, iseloomulik tunnus, в общих чертах üldjoontes;
ülek. üksikasi, detail;
подвести ~ подводить черту под чем millele kriipsu alla tõmbama

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur