[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 901 artiklit, väljastan 200

нагнать 184 Г сов. несов. нагонять I
кого-что järele jõudma (kõnek. ka ülek.), kätte saama; нагнать друзей в учёбе kaaslastele ~ sõpradele õppimises järele jõudma, нагнать беглеца põgenikku kätte saama;
что tasa tegema; нагнать потерянное время kaotatud aega tasa tegema;
кого-чего, что, куда kokku ~ otsa ajama; нагнать народу rahvast kokku ajama;
что, чего, на кого-что ülek. kõnek. peale ajama, sisendama; нагнать сон und peale ajama, нагнать страх ~ страху hirmu peale ajama, нагнать панику paanikasse ajama, paanikat tegema ~ tekitama, нагнать тоску kurvaks tegema;
что, на что peale ajama ~ lööma; нагнать обруч на бочку tünnile vitsa peale ajama;
что, чего kõnek. (kunstlikult) kõrgeks ajama, kergitama; нагнать цену hinda üles kruvima, нагнать температуру palavikku üles ajama, нагнать мускулы madalk. muskleid kasvatama;
что, чего (mingit hulka) ajama ~ põletama; нагнать смолы tõrva ajama
путать 164a Г несов.
кого-что, с кем-чем sassi ~ segamini ~ segi ajama, ära vahetama; путать пряжу lõnga sassi ajama, путать бумаги pabereid segamini ajama, путать даты kuupäevi segi ajama, путать имена nimesid segi ajama ~ ära vahetama, я их всегда путаю ma ajan nad alati omavahel segi;
кого, чем kõnek. (kelle mõttekäiku vm.) segama, keda segi ~ segadusse ajama; путать кого вопросами pärimistega kelle juttu segi ~ jutulõnga sassi ajama, путать планы kelle plaane segi lööma ~ ajama;
164b kõnek. vassima, pudrutama, puterdama, segaselt kõnelema; не путай, говори яснее, mis sa puterdad, räägi selgemini;
кого, во что kõnek. (asjasse) segama, mässima; путать кого в неблаговидную историю keda kahtlasesse loosse mässima;
кого kammitsasse panema, kammitsema (hobust);
путать следы jälgi segama; vrd. запутать, напутать, спутать
спутать 164a Г сов. несов. спутывать
кого-что, с кем-чем sasima, sassi ~ segi ~ segamini ~ segadusse ajama; спутать волосы juukseid sasima ~ sassi ajama, спутать верёвку nööri sassi ajama, спутать мысли mõtteid ~ mõttelõnga sassi ajama, спутать слова sõnu segi ajama, спутать листы рукописи käsikirja lehti segi ajama, спутать кого с кем keda kellega ära segama ~ segi ajama ~ ära vahetama;
кого-что kinni mässima ~ siduma; спутать лошадей hobuseid kammitsasse panema;
спутать все карты кого, чьи kõnek. kelle kõiki kaarte segamini lööma, plaane sassi ~ nurja ajama; спутать по рукам и ногам кого kõnek. keda käsist ja jalust siduma; vrd. путать
поднять 264 (прош. вр. поднял и поднял, подняло и подняло, подняли и подняли; страд. прич. прош. вр. поднятый, кр. ф. поднят, поднятьа, поднятьо, поднятьы; буд. вр. kõnek. подыму, подымешь...) Г сов. несов. поднимать
кого-что (üles, püsti, kõrgemale) tõstma (ka ülek.), kergitama, tõstatama; поднять руку ( на кого ka ülek.) kätt tõstma (ka kelle vastu), поднять руки käsi üles tõstma (ka ülek.), поднять с земли maast üles tõstma, поднять стул tooli üles ~ püsti tõstma, поднять воротник kraed üles tõstma, поднять телефонную трубку telefonitoru tõstma, поднять бокал за кого kelle terviseks klaasi tõstma, поднять глаза на кого kellele pilku tõstma, поднять брови kulme kergitama, поднять настроение tuju tõstma, поднять производительность труда tööviljakust tõstma ~ suurendama, поднять дисциплину korda tugevdama, поднять в общественном мнении ühiskonna silmis tõstma keda, поднять голос muus. kõrgemalt laulma, поднять цены hindu tõstma, поднять флаг lippu heiskama, поднять паруса purjesid üles tõmbama ~ heiskama, поднять якорь ankrut hiivama, поднять упавшего kukkunut üles aitama, поднять изголовье peaalust kergitama ~ ülespoole tõstma ~ kõrgemaks tegema, поднять пыль tolmu üles keerutama, поднять тревогу paanikat tegema, поднять шерсть karvu turri ajama, поднять петли на чулке sukasilmi üles võtma, поднять на дыбы (коня) (hobust) tagajalgadele ajama, поднять весь архив kogu arhiivi läbi vaatama ~ tuhnima, поднять на воздух õhkima, õhku laskma, поднять из пепла tuhast üles ehitama, поднять вопрос probleemi tõstatama;
кого-что kõnek. (heale) järjele aitama, parandama; поднять хозяйство majapidamist edendama ~ paremale järjele viima;
üles ajama ~ äratama; поднять с постели voodist üles ajama, поднять на заре koidu ajal üles äratama;
кого jah. üles hirmutama, lendu ajama;
кого-что, на что ülek. õhutama, üles kihutama; поднять на борьбу võitlusse kutsuma, võitlusele virgutama, поднять в атаку rünnakule viima, поднять народ на восстание rahvast ülestõusule kihutama,
что üles kündma; поднять пар kesa kündma, поднять целину uudismaad kündma ~ üles harima;
кого üles kasvatama, jalule aitama; поднять детей lapsi jalule aitama ~ üles kasvatama;
что alustama, (tegema) hakkama; tekitama; algatama; поднять возню mürama ~ hullama hakkama, mürglit korraldama, поднять вопль halama ~ kisendama hakkama, kisa tõstma, поднять восстание üles tõusma, mässama hakkama, поднять крик kisa tõstma, собаки подняли лай koerad hakkasid haukuma, поднять суматоху segadust ~ tohuvabohu tekitama, kõiki jalule ~ ärevile ajama, поднять шумиху kõnek. kära tegema, поднять скандал skandaali tegema;
что esile tõstma, rõhutama, ilmekamaks tegema; поднять карту kaarti ilmekamaks ~ näitlikumaks tegema (näit. värvides);
что ülek. kõnek. hakkama ~ jagu saama; он поднимет это дело ta saab selle asjaga hakkama, see asi on talle jõudu mööda ~ jõukohane;
поднять ~ поднимать голову pead tõstma; поднять ~ поднимать голос (1) endast märku andma, häält tegema, (2) против кого-чего, за кого-что, в защиту кого-чего häält tõstma, meelsust avaldama; поднять ~ поднимать ~ поставить ~ ставить на ноги кого (1) keda terveks arstima, keda (haigevoodist) jalule aitama, (2) kellel jalgu alla ~ kaelakandjaks saada aitama, keda jalule aitama, (3) keda jalule ajama, kellele jalgu alla tegema; поднять ~ поднимать на смех кого-что keda-mida naerualuseks tegema; поднять ~ поднимать нос kõnek. nina püsti ajama; поднять на щит liter. ülistama, taevani tõstma, kilbile tõstma
оттопырить 269a Г сов. несов. оттопыривать что kõnek. torru ajama, torrutama; kohevile ~ puhevile ajama; ette ~ õieli ajama, punnitama, pungitama; оттопырить губы huuli torrutama, оттопырить грудь rinda ette ajama, end puhevile ajama, оттопырить живот kõhtu punnitama, оттопырить пальцы sõrmi harali ajama
выгонять 255 Г несов. сов. выгнать
кого-что välja ~ minema ajama ~ kihutama; välja heitma ~ viskama; выгонять из комнаты toast välja ajama, выгонять из школы кого kõnek. koolist välja heitma ~ viskama keda, выгонять скот на пастбище loomi karja(maale) ajama;
что põll., aiand. ajatama;
что trük. juurde kasvatama; выгонять строку rida juurde kasvatama;
что murd. ajama; выгонять спирт из чего millest piiritust ajama
гнать 184 Г несов.
кого-что (ühes suunas ära, taga, välja) ajama, kihutama, (eemale) peletama keda-mida; гнать стадо на пастбище loomi karjamaale ajama, ветер гонит тучи tuul kihutab pilvi, гнать на улицу tänavale ajama, гнать из дому kodust välja ajama ~ kihutama, гнать зверя (mets)looma ajama, гнать в шею ~ взашей madalk. nattipidi ~ kraedpidi välja viskama, гнать самогон puskarit ajama, гнать плоты parvetama, гони деньги vulg. kärista (raha) välja;
что, без доп. kõnek. kihutama, ruttama, kiirustama; гнать машину autoga kihutama, гони! kõnek. kihuta! las(e) käia! pane ajama!; vrd. гонять
согнать 184 (буд. вр. сгоню, сгонишь, сгонит) Г сов. несов. сгонять I
кого-что, с кого-чего välja ~ ära ~ minema ajama; kokku ajama; согнать скот к водопою karja jooma ~ joogikohta ajama, согнать муху kärbest peletama ~ ära ajama, согнать с квартиры kõnek. korterist välja ajama, согнать со двора (majast, õuest) minema ajama ~ kihutama, согнать с кого сон ülek. kellelt und ära ajama ~ peletama, согнать усталость väsimust peletama;
что eemaldama, kõrvaldama; согнать веснушки tedretähti pleegitama ~ eemaldama, согнать вес kõnek. kaalu maha võtma, согнать улыбку с лица tõsist nägu tegema, tõsiseks tõmbuma, солнце согнало снег päike on lume ära võtnud ~ sulatanud;
parvetama;
согнать ~ сгонять семь потов с кого kõnek. kelle seljast mitut ~ seitset nahka võtma; согнать ~ сгонять со света кого kõnek. kellel eluisu ära võtma, keda surmani ära vaevama, kellel hinge seest välja sööma, keda hauda viima
расстроить 268 Г сов. несов. расстраивать
что (ridu, rivi) segamini ~ segi paiskama ~ ajama; расстроить ряды противника vastase ridu segamini paiskama;
что käest ära ~ raama laskma, raamastama; расстроить хозяйство majapidamist ~ majandit käest ära ~ raama laskma;
что ära rikkuma, korrast ära ~ nurja ajama, nurjama; расстроить здоровье tervist ära rikkuma, расстроить нервы närve ära rikkuma, расстроить планы plaane nurja ajama, расстроить замыслы kavatsusi nurjama, расстроить рассудок mõistust ~ aru segi ajama, расстроить живот kõhtu lahti tegema, seedimist rikkuma;
кого-что, чем meeleolu ~ tuju ära rikkuma; расстроить плохим письмом halva kirjaga tuju ära rikkuma ~ ära võtma;
что (pilli) häälest ära ajama; расстроить рояль klaverit häälest ära ajama
перегнать 184 (страд. прич. прош. вр. перегнанный, кр. ф. перегнан, перегнаа, перегнао, перегнаы) Г сов. несов. перегонять
кого-что, куда teisale ~ teise kohta ajama ~ viima; перегнать скот на другое пастбище karja teisele karjamaale ajama;
кого-что, в чём edestama, ette jõudma (ka ülek.); kellest mööda ajama; перегнать кого в беге keda jooksus edestama, перегнать кого в развитии kellest arengus ette jõudma, перегнать всех на бегах võiduajamistel kõiki võitma ~ kõigist ette kihutama ~ mööda ajama, перегнать в успехах кого kellest edukam olema, он перегнал одноклассников в математике ta oli matemaatikas klassikaaslastest ees ~ tugevam;
что, на что, во что destilleerima, aetama, ajama, utma; перегнать что в скипидар millest tärpentini ajama
загнать I 184 Г сов. несов. загонять I
кого-что, во что, на что (kuhugi) ajama ~ suruma ~ lööma ~ taguma; загнать стадо в хлев karja ~ loomi lauta ajama, собака загнала кошку на крышу koer ajas kassi katusele, загнать в угол nurka suruma, (ülek. ka) kimpu ajama, загнать гвоздь в стену kõnek. naela seina lööma;
что vulg. maha ärima; он загнал на базаре зимнее пальто и шапку ta äris turul talvepalitu ja mütsi maha;
загнать ~ вогнать ~ вгонять в гроб ~ в могилу кого kõnek. keda hauda ajama ~ viima; загнать ~ загонять копейку madalk. raha tegema ~ kokku ajama
отогнать 184 Г сов. несов. отгонять
кого-что, от кого-чего eemale ~ minema ajama ~ kihutama ~ peletama; отогнать собаку koera eemale ~ minema ajama, отогнать муху kärbest peletama, отогнать мысль от себя mõtet eemale peletama;
что tehn. ajama, utma; отогнать скипидар tärpentini ajama
прогнать 184 Г сов. несов. прогонять I
кого ära ~ välja ~ minema ajama; kõnek. minema kihutama ~ lööma; прогнать из дому kodunt minema ajama, прогнать в шею ~ в три шеи кого madalk. nattipidi ~ tuttipidi välja viskama, minema lööma, ветер прогнал тучи tuul on pilved laiali ajanud;
кого-что läbi ~ mööda ajama ~ liikuma sundima; прогнать скот на пастбище loomi karja(maale) ajama, прогнать плоты по реке kõnek. palke mööda jõge parvetama, прогнать сквозь строй aj. läbi kadalipu ajama;
что ülek. kõnek. peletama; прогнать скуку igavust peletama;
(без несов.) madalk. läbi ~ maha kihutama;
что madalk. (tagudes) läbi mille ~ millest läbi lööma ~ ajama; прогнать гвоздь сквозь доску naela läbi laua lööma;
läbi ~ maha mängima, (täielikult) esitama
сбить 325 (буд. вр. собью, собьёшь, собьёт) Г сов. несов. сбивать
кого-что, с чего alla ~ maha ~ küljest lööma; сбить яблоко с дерева õuna puu otsast alla lööma, сбить с ног pikali ~ jalust maha lööma, сбить замок с двери lukku ukse küljest lahti murdma, сбить температуру palavikku alla võtma (ravimisega), сбить цену kõnek. hinda alla lööma, сбить темп tempot ~ kiirust vähendama ~ maha võtma, сбить охоту спорить vaidlushimu ära võtma;
что kõnek. lõhkuma, katki tegema; lääpa ~ viltu ~ ära tallama; сбить каблук kontsa viltu tallama;
кого-что ülek. kõnek. segi ~ segadusse ajama; сбить планы plaane segi ajama, сбить порядок (esemete) asetust ~ paigutust segi lööma ~ segi paiskama, сбить ученика трудным вопросом õpilast ~ õppurit raske küsimusega segadusse ajama;
кого, с чего eksitama, kõrvale kallutama, hälvitama; сбить с дороги teelt eksitama;
что, на что (jututeemat) mujale viima; кого-что, на что, куда kõnek. õhutama; сбить разговор на другую тему juttu mujale ~ teisale viima;
кого-что kõnek. kokku kuhjama ~ ajama; сбить в кучу что mida hunnikusse kuhjama;
что kokku lööma ~ klopsima; сбить ящик kasti kokku lööma, сбить бригаду kõnek. brigaadi kokku klopsima;
что (vahule, kokku) lööma, kloppima; сбить яйца mune vahule lööma, сбить масло võid tegema, kirnuma (van.);
сбить ~ сбивать гонор ~ спесь ~ форс с кого kõnek. kelle kõrkust kärpima ~ ninakust vähendama ~ maha võtma, kellele nina pihta andma; сбить всех в кучу kõnek. kõiki ühte patta panema; сбить ~ сбивать с толку кого kõnek. (1) kelle jutulõnga ~ jutujärge sassi ajama, keda segadusse ajama, (2) keda eksiteele ~ halvale teele ~ libedale teele ahvatlema ~ viima
упереться 243 Г сов. несов. упираться
чем, во что, обо что kõnek. kuhu ~ mille vastu toetuma, naalduma, nõjatuma, najatuma; упереться спиной в стену seljaga vastu seina toetuma ~ najatuma, упереться о палку kepile toetuma, упереться рукой в бок (1) kätt puusa panema, (2) vastu küljekonte nügima, упереться ногами в землю jalgu vastu maad ~ maha toetama;
во что kõnek. vastu mida jõudma, ees püsti olema, risti ees olema, millega lõppema; улица упёрлась в ворота tänav lõppes väravaga, я шёл, шёл и упёрся в забор läksin, läksin, järsku oli aed risti ees;
на чём ülek. madalk. vastu punnima ~ ajama ~ panema, sõrgu vastu ajama, tõrkuma, oma jonni ajama; он упёрся и никуда не поехал ta punnis vastu ega sõitnud kuhugi, он упёрся на своём ta ajas oma jonni;
чем, в кого-что ülek. kõnek. pilku kuhu puurima, üksisilmi ~ ainiti vahtima, jõllitama;
(без несов.) madalk. minema vajutama ~ litsuma ~ panema, vehkat tegema;
упереться ~ упираться как бык ~ баран madalk. (nagu sõnn) sõrgu vastu ajama, sarvi vastu ajama
разладить 270a Г сов. несов. разлаживать что kõnek.
rikki ajama; разладить машину masinat rikki ajama;
nurja ~ untsu ~ vussi ajama; разладить дело asja nurja ~ untsu ajama;
häälest ära ajama (pilli kohta)
накалить 285a Г сов. несов. накаливать, накалять
что tuliseks ~ hõõguvkuumaks ~ tulikuumaks ajama ~ kütma, hõõgutama, hõõguma ajama; накалить печь ahju tuliseks kütma, накалить металл докрасна metalli hõõgutama ~ punaseks ajama;
кого-что ülek. üles kütma, pinevile ajama;
накалить ~ накалять атмосферу liter. meeli üles kütma, olukorda pinevaks ajama; атмосфера накалена liter. õhk on elektrit täis
перепутать 164a Г сов. несов. перепутывать
кого-что, с кем-чем sassi ~ segamini ~ segi ajama; перепутать нитки lõnga sassi ajama, перепутать фамилии perekonnanimesid segi ajama;
(обычно в форме страд. прич. прош. вр.) чем kõnek. millega läbi põimima;
перепутать чьи карты kõnek. kelle kaarte segi lööma ~ plaane nurja ajama
разогнать 184 (буд. вр. разгоню, разгонишь, разгонит) Г сов. несов. разгонять
кого-что laiali ajama ~ kihutama; разогнать толпу rahvahulka laiali ajama, разогнать демонстрантов meeleavaldajaid laiali kihutama, ветер разогнал облака tuul ajas pilved laiali, разогнать парламент kõnek. parlamenti laiali saatma ~ ajama, разогнать печаль kõnek. kurbust eemale peletama ~ minema ajama;
кого-что, без доп. hoogu (sisse) andma ~ tegema; разогнать лодку paadile hoogu sisse lükkama, разогнать автомобиль autole üha kiirust lisama, разогнать лошадь hobust nelja ajama, разогнать кровь verd käima panema;
что kõnek. (pikaks) paisutama; разогнать письмо на несколько страниц kirja mitmeleheküljeliseks paisutama
растопырить 269a Г сов. несов. растопыривать что kõnek. harki ~ harali ~ kohevile ~ laiali ~ püsti ~ turri ajama; растопырить ноги jalgu harki ajama, растопырить пальцы sõrmi harali ~ laiali ajama, растопырить перья sulgi kohevile ~ puhevile ~ püsti ajama
сложить I 311a Г сов. несов. складывать
что kokku panema ~ kuhjama ~ seadma; сложить скатерть laudlina kokku panema, сложить палатку telki kokku panema, сложить чемодан kohvrit (kokku) pakkima, сложить в кучу что mida hunnikusse panema, kuhja ajama, сложить дрова в поленницу puid riita laduma, сложить костёр lõket seadma, puid lõkkeks seadma ~ laduma, сложить крестом ristama, ristamisi panema, сложить руки на груди käsi risti rinnale panema, сложить ноги по-турецки türklase kombel istuma, сложить губы трубочкой huuli torutama ~ toruli ajama;
что kokku murdma; сложить вдвое ~ пополам kaheks ~ pooleks murdma, сложить лист гармошкой (paberi)lehte kokku voltima, сложить плиссе plisseerima, kurrutama;
что, с чем liitma, kokku arvama, summeerima, kokku võtma; сложить два и пять kahele viit liitma, kahele liita viis;
что (valmis) laduma, (osadest) kokku panema; сложить печку ahju laduma;
кого-что kõnek. maha võtma ~ panema; сложить ношу с плеч kandamit (seljast) maha panema;
что ülek. maha panema; что на кого kelle peale panema; сложить с себя ответственность vastutusest lahti ütlema, сложить с себя полномочия volitusi maha panema;
сидеть сложа руки käed rüpes istuma; сложить ~ складывать оружие relvi maha panema; сложить ~ складывать руки käsi rüppe laskma ~ panema; сложить голову liter. langema, elu andma, surma saama, hukkuma; сложить свои кости surma ~ hukka saama, surema; сложить ~ складывать с больной головы на здоровую что kõnek. süüd süütule veeretama, süüd süütu kaela ajama ~ veeretama, vale kaelast õige kaela ajama
тянуть 339a Г несов.
кого-что tõmbama, tirima, kiskuma (kõnek. ka ülek.), sikutama, vedama (ka ülek.), venitama (kõnek. ka ülek.); тянуть рукоять на себя käepidet enda poole tõmbama, тянуть силой jõuga tõmbama ~ tirima ~ kiskuma ~ sikutama, тянуть за руку kättpidi tirima, тянуть верёвку через двор nööri üle õue tõmbama ~ vedama, тянуть жребий loosi võtma, liisku tõmbama, тянуть трубку piipu tõmbama ~ kiskuma ~ pahvima, тянуть проволоку tehn. traati tõmbama, тянуть телефонную линию kõnek. telefoniliini vedama, тянуть кого в кино kõnek. keda kinno kaasa vedama, тянуть кожу nahka venitama, тянуть песню laulu venitama, тянуть с ответом vastusega venitama ~ viivitama, тянуть слабого ученика kõnek. nõrka õpilast (klassist klassi) venitama ~ (järele) vedama, тянуть кого по службе keda ametiredelil ülespoole upitama, пароход тянет баржу aurik veab praami, паровоз тянет на восток kõnek. vedur venib itta, в печи хорошо тянет ahi tõmbab hästi, ahjul on hea tõmme, тянет за город kõnek. tõmbab rohelisse ~ linnast välja, меня тянет к родным местам kõnek. mind kisub ~ tõmbab kodupaika, яблоки тянут ветки вниз õunad kaaluvad oksi alla ~ looka, тянет ко сну uni tükib ~ tikub peale;
что (välja) sirutama, õieli ajama; тянуть руку к звонку kätt kella poole sirutama, тянуть шею kaela õieli ajama;
(безл.) чем õhkuma, uhkama, hoovama; тянуть жаром kuumust õhkama, тянет свежестью õhkub jahedust, от окна тянет холодом aknast hoovab külma;
(kergelt) puhuma; kaasa tooma (tuule kohta); с моря тянет лёгкий ветер merelt puhub kerge tuul, ветер тянет запах сена tuul toob ~ kannab heinalõhna;
что kõnek. rõhuma, (sisse) soonima; мешок тянет плечи kott rõhub õlgadele, подтяжки тянут püksitraksid soonivad ~ on liiga pingul;
что imema, pumpama (kõnek. ka ülek.); насос тянет воду pump imeb ~ pumpab vett, тянуть вино kõnek. veini timmima ~ imema, тянуть кружками пиво kõnek. kannude viisi õlut kaanima, тянуть все силы из кого kõnek. kellest viimast võhma välja võtma, тянуть деньги у кого kõnek. kellelt raha pumpama;
что kõnek. sisse vehkima, pihta panema, ära virutama, ära tõmbama;
kõnek. kaaluma, raske olema; ящик тянет пять кило kast kaalub viis kilo;
что aj. raket kandma;
на кого-что ülek. kõnek. mõõtu välja andma; его работа тянет на диссертацию tema töö annab väitekirja mõõdu välja, он не тянет на директора ta ei anna direktori mõõtu välja;
тянуть время kõnek. viivitama, venitama, päevi looja karja saatma, aega surnuks lööma; тянуть за язык кого kõnek. keda rääkima panema ~ sundima ~ käskima, kelle keelepaelu valla päästma, kelle keelekupjaks hakkama; тянуть едва ~ с трудом ноги kõnek. (vaevaliselt) jalgu järele vedama; тянуть жилы из кого kõnek. keda kurnama, kellel hinge välja võtma, kellest viimast mahla välja pigistama; тянуть волынку kõnek. millega venitama, aega viitma, juulitama, kellel pole millega kiiret; тянуть душу из кого kelle(l) hinge seest sööma; тянуть канитель kõnek. (1) ühte joru ajama, tüütult jorutama, (2) venitama, jorutama; тянуть за душу кого kõnek. hinge närima, hinge seest sööma, ära tüütama; тянуть за уши кого kõnek. keda tagant upitama, keda kättpidi edasi talutama; тянуть (служебную, солдатскую) лямку kõnek. (teenistus-, sõduri)koormat vedama ~ kandma, mis rangid on ~ olid kaelas; тянуть одну и ту же песню kõnek. halv ühte ja sama laulu laulma, ühte joru ajama, kellel on üks ja sama plaat peal; тянуть кота за хвост kõnek. jorutama, joru ajama, sõna takka vedama; тянуть резину kõnek. viivitama, venitama
проложить 311a Г сов. несов. прокладывать что
несов. также пролагать rajama (ka ülek.), ehitama, tegema, paigaldama; проложить дорогу в степи steppi teed rajama, проложить новые пути в науке teaduses uusi suundi rajama, проложить трассу sihti (sisse) ajama, проложить трубы torusid paigaldama;
kaardile märkima ~ kandma; проложить курс корабля laevakurssi kaardile kandma ~ maha panema;
чем vahele ~ vahekihina asetama ~ panema mida (näit. pakkimisel); проложить посуду бумагой (pakkimisel) nõudele paberit vahele panema;
проложить ~ прокладывать путь ~ дорогу чему, к чему, куда millele teed rajama
запутать 164a Г сов. несов. запутывать
что sassi ajama, sasima, segi ajama; он запутал шнурки ta ajas (kinga)paelad umbe ~ sõlme, запутать нитки niiti ~ lõnga sassi ajama, она совсем запутала дело ta ajas asja täiesti sassi ~ segaseks;
кого во что ülek. kõnek. (sisse) mässima ~ segama; его запутали в это дело ta segati ~ mässiti sellesse loosse;
кого-что ülek. kõnek. segadusse ajama; его поведение запутало меня tema käitumine ajas mu segadusse;
запутать ~ запутывать следы jälgi segama; vrd. путать
зашвырять I 254a Г сов. несов. зашвыривать что, чем kõnek. täis ajama ~ loopima, kinni ajama; зашвырять яму землёй auku mulda täis ajama
пучить 271a Г несов. что kõnek.
puhituma; puhitama, seest täis ajama; живот пучит ajab seest täis;
pungitama, pungi ajama; пучить глаза silmi pungi ajama;
(без 1 и 2 л.) kohrutama (jää kohta), kergitama, kohevile ajama; лёд пучит jää kohrutab
разгневать 164a Г сов. кого-что, чем välja vihastama (keda), vihale ~ raevu ajama, ära vihastama, südant täis ajama; разгневать отца isal südame täis ajama
угробить 277 Г сов. madalk.
кого-что vagaseks ~ kutuks tegema, magama panema, hauda ajama; угроби себя end hauda ajama;
что kihva keerama, untsu ~ nässu ~ nurja ajama, tuksi panema ~ keerama; угробить дело asja kihva keerama, угробить трактор traktorit nässu ajama, на это я угробил целый месяц see pani mul terve kuu tuksi ~ nahka
щерить 269a Г несов. что madalk.
hambaid irevile ~ irvi ~ paljaks ajama (näit. hobune); щерить зубы hambaid irevile ajama, щерить рот suud ammuli ajama;
(без 1 и 2 л.) turri ~ püsti ~ okkasse ajama (karvu), turritama; vrd. ощерить
вгонять 255 Г несов. сов. вогнать
кого, во что (sisse) ajama; вгонять кур в сарай kanu kuuri ~ kuuri alla ajama;
что, во что kõnek. sisse lööma; вгонять гвоздь в стену naela seina taguma;
что trük. koondama; вгонять строку rida koondama;
вгонять ~ вогнать в краску кого kõnek. punastama panema keda; вгонять ~ вогнать в пот кого kõnek. higistama panema, higiseks ajama keda; вгонять ~ вогнать в гроб кого kõnek. hauda ajama ~ viima keda
завалить 305a Г сов. несов. заваливать
кого-что, чем (kinni, täis) ajama ~ kuhjama; tõkestama; enda alla matma; завалить яму auku täis ajama, снег завалил крыши домов katused on paksult lund täis, стол завален бумагами laud on pabereid (kuhjaga) täis, завалить дорогу брёвнами palkidega teed tõkestama, камнепад завалил вход в пещеру kivivaring mattis koopasuu kinni;
кого чем ülek. kõnek. üle koormama; завалить работой кого keda tööga üle koormama, нас завалили заказами oleme tellimustega üle koormatud, me upume tellimustesse;
что kallutama; (maha, ümber) paiskama ~ lükkama, varistama; завалить мост silda varistama;
кого-что ülek. kõnek. läbi kukutama, nurja ajama; завалить работу tööd untsu ~ rappa ajama, завалить экзамен eksamil läbi kukkuma ~ põruma
разгрести 370 Г сов. несов. разгребать что, чем laiali ajama ~ kühveldama; разгрести землю mulda laiali ajama, разгрести кучу снега lumehunnikut laiali kühveldama ~ ajama, разгрести сено heina (rehaga) lahutama ~ laiali ajama ~ lahti lööma
угнать 184 Г сов. несов. угонять
кого-что, куда ära ~ minema ~ välja ajama; угнать скот на пастбище loomi karjamaale ajama, ветер угнал тучи на север tuul viis ~ ajas pilved põhja ~ põhja poole;
когочто, у кого ärandama, (omavoliliselt) ära viima, varastama; угнать машину autot ärandama ~ ära ajama (kõnek.), угнать самолёт lennukit ärandama ~ (omavoliliselt) hõivama ~ kaaperdama, угнать коня hobust varastama;
кого, куда madalk. (vägisi) ajama, kupatama, ära ~ välja saatma; küüditama; угнать в концлагерь koonduslaagrisse saatma
ухлёстывать 168b Г несов. за кем madalk. kellega kurameerima, semmima, mehkeldama, keda taga ajama, kellele serva tegema, ligi ajama ~ pressima; ухлёстывать за девчонками plikasid jahtima ~ taga ajama
вдевать 165a Г несов. сов. вдеть что, во что (sisse, taha) ajama ~ pistma ~ torkama; вдевать ногу в стремя jalga jalusesse pistma, вдевать руку в рукав kätt varrukasse pistma ~ ajama ~ torkama, вдевать нитку в иголку niiti nõela taha ajama
выправить 278*a (повел. накл. выправь ~ выправи, выправьте) Г сов. несов. выправлять что
sirgeks painutama ~ ajama; он выправил гвоздь ta painutas naela sirgeks, выправить спину selga sirgeks ajama, выправить грудь rinda ette ajama;
korda seadma; parandama (ka inimest); он быстро выправил работу цеха ta seadis tsehhi töö kiiresti korda, выправить рукопись käsikirja parandama, выправить воротник kraed nähtavale kohendama;
kõnek. korda ajama, välja nõutama (dokumentide kohta)
догонять 255 Г несов. сов. догнать кого-что
jälitama, taga ajama (ka ülek.), järele jõudma; догонять автобус bussile järele kihutama ~ järele jõudma, догонять беглеца põgenikku jälitama ~ taga ajama, põgenikule järele jõudma;
до чего ajama milleni, kuhu
набить 325 Г сов. несов. набивать
что, чего, чем, во что täis toppima ~ tuupima ~ ajama, topistama; polsterdama, padjandama; набить подушку пухом patja udusulgi täis toppima, набить (табаку в) трубку piipu (tubakat täis) toppima, набить желудок madalk. kõhtu täis puukima, зал набит народом kõnek. saal on rahvast tuubil ~ puupüsti täis;
что, на что peale lööma ~ ajama; набить обруч на бочку tünnile vitsa peale lööma ~ ajama;
что, чего, во что (teatud hulka) sisse lööma ~ taguma ~ sõtkuma; набить гвоздей в стену seina naelu täis lööma, набить свай в землю vaiu maasse rammima;
что, кого-чего (teatud hulka) maha lööma ~ laskma; набить уток parte laskma;
что, чего kõnek. (teatud hulka) lõhkuma ~ katki tegema; набить посуды nõusid lõhkuma;
что, чего kõnek. (mingit hulka) maha peksma ~ raputama; ветром набило яблок tuul on õunu maha raputanud;
что kõnek. ära hõõruma ~ lööma; haigeks ~ hellaks tegema; набить мозоли rakke (rakkusid) saama, набить себе на лбу шишку muhku otsa ette ~ pähe saama ~ lööma, набить оскомину кому чем kõnek. hambaid hellaks tegema, suud hapuks võtma (kootava maitse kohta);
что tekst. (eeskätt käsitsi, mustriplaatide abil) trükkima, plaattrükkima; набить ситец sitsi trükkima;
что kõnek. sisse tallama ~ sõtkuma; набить тропу teerada sisse tallama ~ sõtkuma;
кого madalk. läbi peksma;
набить ~ набивать глаз на чём, в чём kõnek. oma pilku teritama mille suhtes; что набило оскомину кому kellel on ~ sai villand millest; набить ~ набивать руку на чём, в чём kõnek. kätt harjutama, vilumust omandama milles, käe sisse saama mida; набить ~ набивать себе цену kõnek. enda ~ oma hinda kõrgeks ajama; набить ~ набивать карман ~ мошну kõnek. (oma) punga ~ kukrut täitma, mammonat koguma, rikkaks minema
портить 274a (повел. накл. порти и порть) Г несов.
что rikkuma, rikki ajama; портить зрение silmi ~ nägemist rikkuma, портить здоровье tervist rikkuma, портить настроение tuju rikkuma, портить отношения suhteid rikkuma;
кого madalk. hukka ~ raisku ajama, ära narrima; ära nõiduma ~ kaetama;
портить ~ испортить (всю) обедню кому, без доп. kõnek. kogu lugu vussi ajama, kellel kõik kihva keerama, kõik mokka ~ nahka panema; портить кровь кому kõnek. kellel kopsu üle maksa ~ hinge täis ajama, kelle(l) elu kibedaks tegema; vrd. испортить
распялить 269a Г сов. несов. распяливать что
kõnek. pingule tõmbama, peale venitama; распялить холст lõuendit pingule tõmbama;
madalk. laiali ~ ammuli ~ harki ajama; распялить рот suud ammuli ajama, распялить ноги jalgu harki ajama;
распялить глаза madalk. silmi jõllitama ~ punni ajama, kellel on ~ olid silmad püsti peas
растревожить 271a Г сов. несов. растревоживать кого-что, чем kõnek.
(väga) ärevile ajama; растревожить всех неприятным сообщением kõiki ebameeldiva teatega ärevile ajama, растревожить душу südant ärevaks tegema;
(valusalt) osatama (ka ülek.); растревожить больное место haiget kohta ärritama ~ valusalt osatama, растревожить муравейник sipelgapesa kihevile ajama
свалить I 305a Г сов. несов. сваливать I
кого-что maha paiskama ~ murdma (kõnek. ka ülek.) ~ ajama; ümber ~ maha tõukama, küljele kallutama, (jalust) rabama, maha niitma; langetama; ветер свалил дерево tuul murdis puu maha, пуля свалила его kuul niitis ta maha ~ lõi ta jalust maha ~ rabas ta jalust, свалить лес metsa langetama, болезнь свалила его haigus murdis ta maha;
ülek. kukutama; свалить колониальный строй koloniaalkorda kukutama;
кого-что alla ~ hunnikusse maha viskama ~ loopima ~ puistama ~ laadima, kokku kuhjama; свалить в кучу hunnikusse viskama ~ loopima;
что, на кого-что ülek. kõnek. kelle kaela ajama ~ veeretama; свалить с себя хлопоты toimetusi ~ askeldusi enda kaelast veeretama, свалить вину на другого süüd teise kaela ajama ~ teise peale veeretama;
свалить ~ сваливать с больной головы на здоровую что kõnek. süüd süütu kaela veeretama ~ ajama, süüd süütule veeretama
смешать 165a Г сов. несов. смешивать кого-что, с кем-чем segama, kokku segama, segutama, segi ajama ~ lööma; смешать краски värve segama, смешать два сорта муки kahte sorti jahu kokku segama, смешать вино с водой veini veega tempima, смешать шашки kabenuppe segi lööma, смешать ряды ridu segi ajama ~ lööma ~ paiskama, смешать фамилии perekonnanimesid segi ajama ~ ära vahetama, смешать карты кого, чьи, кому (1) kaarte segi lööma, (2) ülek. kelle plaane segi ~ nurja ajama;
смешать ~ смешивать с грязью кого keda poriga üle valama, porri tallama; vrd. мешать II
выкурить 305*a Г сов. несов. выкуривать
что lõpuni ~ ära suitsetama; ты выкурил все папиросы sa oled kõik paberossid ära suitsetanud, дай выкурить сигарету las ma tõmban ühe sigareti;
кого-что, из чего välja suitsetama, suitsuga välja ajama ~ peletama; выкурить пчёл из улья mesilasi tarust välja suitsetama;
кого, из чего ülek. kõnek. välja sööma ~ ajama; выкурить из квартиры korterist välja sööma;
что van. ajama, põletama
выставить 278*a (повел. накл. выстави и выставь, выставьте) Г сов. несов. выставлять
что (välja) tõstma; мы выставили шкаф в переднюю me tõstsime kapi esikusse, выставить рамы aknaid eest ära tõstma ~ võtma, выставить на стол бутылки с молоком piimapudeleid lauale tõstma ~ panema;
кого madalk. välja viskama ~ ajama; выставить за дверь (toast) välja viskama;
кого-что välja panema; eksponeerima; näitama, demonstreerima; на выставке было выставлено много пейзажей näitusel oli (väljas) palju maastikumaale, на витрину выставили новый товар vaateaknale pandi uus kaup, выставить часовых tunnimehi paigutama ~ postile panema, выставить команду meeskonda välja panema;
кого esitama, üles seadma; выставить требование nõudmist esitama, выставить двух кандидатов kahte kandidaati üles seadma;
кого, кем kõnek. silma paista laskma, esile tõstma; он выставил себя в дурном свете ta näitas end halvast küljest, выставить как образец eeskujuks seadma, näidisena esitama;
что, кому välja panema (hindeid); ученикам выставили годовые отметки õpilastele pandi aastahinded välja;
что peale märkima ~ kirjutama; выставить дату kuupäeva peale märkima millele, dateerima mida;
что, чего, кому kõnek. välja tegema, kostitama; выставить вина кому veini välja tegema kellele, выставить угощение кому kostitama keda;
что välja sirutama, ette ajama, nähtavale sättima; выставить голову в окно pead aknast välja pistma, выставить подбородок lõuga ette ajama
запарить 269a Г сов. несов. запаривать
что, чем (ära) aurutama, auruga töötlema; запарить бочку tünni aurutama, он запарил веник кипятком ta leotas vihta tulises vees ~ pani viha tulisesse vette likku;
кого, до чего madalk. kaua ~ liiga vihtlema ja leilitama keda, kõva leili tegema kellele;
кого madalk. vahule ajama keda, nahka seljas märjaks ajama kellel; запарить лошадей hobuseid vahule ~ märjaks ajama
напустить 317 Г сов. несов. напускать
что, кого-чего, куда (täis, sisse) laskma; напустить дыму в комнату tuba suitsu täis laskma, напустить воды в бак vett paaki laskma;
кого-что, на кого-что kõnek. peale ~ kallale ajama ~ laskma; ülek. kelle vastu üles ässitama; напустить собак на зверя koeri jahilooma ~ uluki peale lahti laskma;
что, чего, на кого ülek. kõnek. peale ajama; напустить страху на кого kellele hirmu nahka ajama;
что, на что peale ~ alla laskma; напустить штаны на сапоги püksisääri saabaste peale laskma;
напустить ~ напускать туману kõnek. puru silma ajama; напустить ~ напускать на себя что kõnek. teesklema mida; напустить на себя важность end tähtsaks tegema, напустить на себя равнодушие ükskõiksust teesklema
перемешать 165a Г сов. несов. перемешивать
что, чем, с чем läbi ~ kokku segama, segi liigutama, tuprama; перемешать карты kaarte segama, перемешать угли в печке süsi ahjus segama, перемешать цемент с песком tsementi liivaga segama;
кого-что kõnek. segi ajama; перемешать документы dokumente segi ajama, перемешать фамилии perekonnanimesid segi ajama
посадить 313a Г сов. несов. сажать
что istutama, maha panema; посадить цветы lilli istutama, посадить картофель kartuleid maha panema;
кого-что, на что, куда istuma panema; кого, за что, с инф. mida tegema sundima ~ panema; посадить малыша на стул väikemeest toolile istuma panema, посадить его рядом с собой teda enda kõrvale istuma panema, посадить ребёнка за уроки last õppetükke tegema ~ õppima sundima, посадить курицу на яйца kana hauduma panema;
кого-что, куда panema, asetama; посадить на поезд rongi peale panema ~ aitama, посадить больного на диету kõnek. haiget dieedile panema, посадить топор на топорище kirvele vart taha panema, посадить пироги в печь pirukaid ahju panema, посадить собаку на цепь koera ketti panema, наискось посаженные глаза veidi pilukil silmad, глубоко посаженные глаза sügavad ~ sügaval asetsevad silmad;
кого-что, куда vangi ~ kinni panema; посадить в тюрьму vangi ~ kinni panema, vangistama, посадить под арест aresti panema;
что, на что kõnek. peale ajama (näit. plekki); посадить в тетради кляксу tindiplekki vihikusse tegema;
что, на что kõnek. peale ~ külge õmblema ~ kinnitama; посадить пуговицы на пальто mantlile nööpe külge õmblema ~ ajama;
кого-что maandama, maanduma sundima; madalikule ajama; посадить самолёт lennukit maandama, посадить судно на мель laeva madalikule ~ karile ajama;
кого madalk. täbarasse olukorda panema; посадить на экзамене eksamil küsimustega vahele võtma;
что, кому madalk. sisse lööma ~ taguma;
посадить ~ сажать в калошу ~ в лужу кого kõnek. keda rumalasse ~ täbarasse olukorda panema; посадить ~ сажать на шею чью, кого, кому kõnek. kellele kaela määrima; посадить ~ сажать на хлеб и (на) воду кого kõnek. keda vee ja leiva peale panema; vrd. сажать
пустить 317 Г сов. несов. пускать кого-что
(lahti, sisse, juurde, läbi, välja, üles) laskma; lubama kuhu, mida teha; пустить птицу на волю lindu lahti ~ vabadusse laskma, пусти мою руку lase mu käsi lahti, пустить пассажиров в вагон sõitjaid vagunisse laskma, пустить ночевать ~ на ночлег öömajale laskma ~ võtma ~ lubama, пустить жильцов üürilisi võtma, (ruume) välja üürima, пустить стадо на пастбище karja välja laskma, пустить коня на траву hobust rohumaale ~ sööma laskma, пустить ракету raketti (üles v. välja) laskma, пустить поезд под откос rongi kraavi laskma, пустить лодку на дно paati uputama ~ põhja laskma, пустить воздушного змея tuulelohet üles ~ õhku laskma ~ lennutama, пустить слух juttu ~ kõlakat lahti laskma, пустить в оборот что käibele ~ ringlusse laskma, пустить в продажу müügile laskma, пустить по течению ~ по ветру mer. triivima panema, пустить кровь (1) aadrit laskma, (2) madalk. kelle verd valama, veretegusid tegema, пустить воду vett lahti keerama, vett jooksma panema, пустить лошадь шагом hobust ~ hobusel sammu käia laskma, hobust sammule sundima, пустить сына по портновскому делу kõnek. poega rätsepaks koolitama, пустить детей в кино lapsi kinno lubama, пустить в отпуск puhkusele lubama;
käiku laskma ~ andma; käima panema ~ käivitama; пустить в ход (1) käiku laskma (ka ülek.), (2) käivitama, пустить электростанцию elektrijaama käiku andma, пустить в эксплуатацию ekspluatatsiooni ~ käitusse ~ käiku andma ~ laskma, пустить автобус между городом и посёлком linna ja alevi vahel bussiliini avama, пустить на полную мощность täie võimsusega käima panema, пустить мотор mootorit käivitama, пустить полным ходом täiskäiku sisse lülitama;
tekitama; eritama; пустить волну laineid üles lööma, vett lainetama panema, пустить дым suitsu välja ajama (hakkama), пустить хрип norinat kuuldavale tooma, norskama hakkama;
что, на что, подо что jätma, määrama; пустить поле под рожь põldu rukki alla jätma, пустить лес под топор metsa maha raiuma;
что, чем lennutama, viskama, virutama; suunama; пустить камень ~ камнем в окно kivi ~ kiviga aknasse viskama, пустить стрелу noolt lennutama;
что juuri ajama, idanema (ka ülek.); пустить корни juuri ajama, juurduma, пустить ростки idanema, tärkama;
что kõnek. (värvides, tikkides) varjundit andma; teatud moega õmblema; пустить по краям зелёным mille ääri roheliseks tegema;
kõnek. ütlema, lausuma, kohmama; пустить крепкое словечко krõbedat sõna (sisse) poetama;
van. sisse valama, tilgutama; lisama;
пустить ~ пускать козла в огород kõnek. kitse kärneriks laskma ~ panema; пустить ~ пускать пыль в глаза кому kõnek. kellele puru silma ~ kärbseid pähe ajama; пустить ~ пускать по миру кого kõnek. kerjama saatma keda, kerjakotti andma kellele; пустить ~ пускать слезу kõnek. silmi vesistama, pisarat poetama; не пустить ~ не пускать на глаза кого keda mitte silma alla laskma; пустить ~ пускать по ветру ~ на ветер tuulde loopima ~ laskma, läbi lööma; пустить ~ пускать (красного) петуха kõnek. punast kukke räästasse pistma ~ torkama ~ valla päästma; пустить ~ пускать (себе) пулю в лоб kõnek. endale kuuli pähe kihutama; пустить ~ пускать по течению кого-что (allavoolu) minna laskma; не пустить ~ не пускать на порог кого üle läve mitte laskma
сорвать 217a Г сов. несов. срывать I
что, с кого-чего ära ~ maha ~ lahti ~ otsast ~ küljest tõmbama ~ rebima ~ kiskuma ~ murdma; сорвать яблоко õuna puu otsast võtma ~ rapsama, сорвать цветок lille murdma, сорвать ветку oksa murdma, сорвать галстук lipsu eest rebima ~ ropsama, сорвать дверь ust (hingedelt) maha kiskuma, сорвать гайку mutrit üle keerama, mutril vinti maha keerama, vindist välja keerama (kõnek.), сорвать с колена кожу kõnek. põlve marrastama, põlvelt nahka maha tõmbama, ветром сорвало крышу tuul viis katuse pealt, ветром сорвало с головы шляпу tuul viis ~ rebis kaabu ~ kübara peast;
что ülek. nurja ~ luhta ~ untsu ajama, nurjama; сорвать планы plaane ~ kavatsusi nurja ajama ~ nurjama, сорвать работу tööd nurja ajama, сорвать урок tundi nurja ajama (koolis);
что, без доп. ülek. kõnek. vägisi võtma; välja meelitama ~ pressima; сорвать поцелуй vägisi suudlust napsama, сорвать аплодисменты aplausi välja meelitama, сорвать куш head noosi saama, сорвать банк (kaardimängus) kogu panka võtma ~ võitma ~ endale saama;
что, на ком-чём ülek. kõnek. välja valama kelle-mille peale; сорвать гнев на детях viha laste peale välja valama;
сорвать голову с кого madalk. kellel pead maha võtma; сорвать ~ срывать маску с кого kellel maski eest rebima, kelle tõelist nägu paljastama; сорвать ~ срывать сердце на ком-чём kõnek. oma viha kelle-mille peale välja valama
задурить I 285a Г сов. кого-что madalk. segadusse ajama, lollitama;
задурить голову кому kärbseid pähe ajama kellele, pead segi ajama kellel
закидать I 165a Г сов. несов. закидывать
что, чем täis ~ kinni ajama, täis loopima ~ viskama; закидать яму землёй auku (maas) kinni ajama, auku mulda täis ajama;
кого-что чем ülek. üle külvama ~ puistama; закидать цветами lilledega üle puistama, закидать вопросами küsimustega üle külvama;
закидать ~ закидывать грязью кого kõnek. poriga pilduma ~ üle valama, tõrvama keda; закидать шапками кого kõnek. mütsiga lööma keda
линять 254b Г несов.
luituma, pleekima, valastuma, tulitama; ситец линяет sits luitub;
sulgi ajama, sulgima; kesta ajama, kestama; karva ajama; vrd. полинять, вылинять, слинять
морочить 271a Г несов. кого-что, чем kõnek. hullutama, kärbseid pähe ajama;
морочить голову кому pead segi ajama kellel, kärbseid pähe ajama kellele
развалить 305a Г сов. несов. разваливать I что
laiali ajama ~ loopima, ümber ajama ~ lükkama; развалить поленницу puuriita ümber ajama, развалить кирпичи tellisevirna ümber lükkama;
kõnek. lammutama, lahutama; развалить дом maja lammutama;
ülek. laostama, raamastama; развалить хозяйство majapidamist laostama
сорить 285b Г несов.
на что, где, чем prügi ~ prahti ~ rämpsu maha ajama; сорить на пол prahti maha ~ põrandale ajama, сорить на ковёр prahti vaibale ajama;
что, чем ülek. kõnek. pilduma, loopima; сорить деньгами raha loopima ~ pillama ~ raiskama; vrd. насорить
фордыбачить 271b Г несов. madalk. ülbitsema, tähtsust täis olema, nina püsti ajama; oma raiuma, jonni ajama, sõrgu vastu ajama, vastu punnima
взбудоражить 271a Г сов. несов. взбудораживать кого-что kõnek. rahutuks tegema, ärevile ajama, erutama, (üles) ärritama; взбудоражить весь дом kogu maja jalule ajama
взлохматить 274a Г сов. несов. взлохмачивать что sassi ajama, sasima; взлохматить волосы juukseid sasima ~ sassi ajama
вскачь Н nelja ~ galoppi ~ kapates (sõitma); лошади пустились вскачь hobused hakkasid galoppima ~ nelja ajama, гнать лошадей вскачь hobuseid galoppi ajama
вспенивать 168a Г несов. сов. вспенить кого-что vahule ajama ~ lööma, vahutama ~ kobrutama panema; вспенивать коня hobust vahule ajama
выпрямиться 301* Г сов. несов. выпрямляться end sirutama ~ sirgu ajama, sirguma, sirutuma, sirgu minema; выпрямиться во весь рост end täies pikkuses sirgu ajama
выпятить 274*a (повел. накл. выпяти) Г сов. несов. выпячивать что kõnek.
pungi ~ ette ajama; выпятить грудь rinda ette ajama, выпятить губы huuli torutama, huuli toruli ~ torru ~ prunti ajama;
ülek. esikohale ~ esiplaanile seadma; выпятить недостатки puudusi esiplaanile tooma ~ ette toppima
выслеживать 168a Г несов. сов. выследить кого-что jälitama, jälgi ajama, luurama; nuuskima, nuhkima; varitsema; выслеживать лису rebase jälgi ajama
гнаться 184 (с. р. прош. вр. гналось и гналось) Г несов. за кем-чем taga ajama, jahtima keda-mida (ka ülek.); гнаться за деньгами kõnek. raha taga ajama, гнаться за славой kõnek. kuulsust taga ajama;
гнаться ~ погнаться за двумя зайцами kõnek. kahte jänest ~ varblast püüdma; гнаться по пятам за кем kõnek. kannule jõudma kellele, kannul olema kellel; vrd. гоняться
гонять 255 Г несов. кого-что ajama; kõnek. (edasi-tagasi) jooksutama; гонять мяч до позднего вечера (hilis)õhtuni palli taguma, terve päeva palli taga ajama, гонять голубей tuvisid lennutama, гонять по всему курсу кого kõnek. keda kogu kursuse ulatuses pinnima;
гонять лодыря madalk. seanahka vedama, lulli lööma, looderdama; vrd. гнать
дыбы С неод. (без ед. ч.) väljendis вставать ~ встать ~ подниматься ~ подняться на дыбы (1) tagajalgadele tõusma, püsti ajama (hobuse kohta), (2) ülek. sõrgu vastu ajama
заездить I 270a (повел. накл. заезди) Г сов. несов. заезживать kõnek.
кого (sõiduga) ära ~ võhmale ajama; заездить лошадей hobuseid ära ~ võhmale ajama, заездить волка hunti ära väsitama ~ ajama (ratsa);
кого, чем ülek. kõnek. ära piinama ~ vaevama; заездить непосильной работой üle jõu käiva tööga ära vaevama;
что, чем ära tallama ~ sõtkuma; maha sõitma; озимь заезжена телегами talivili on vankritega maha sõidetud
закоптить II 294 (без страд. прич.) Г сов. tahmama ~ tahma ajama hakkama; лампа закоптила lambileek hakkas tahma ajama
мура 52 С ж. неод. (без мн. ч.) madalk. jama; tühi-tähi;
муру городить jama ajama; муру разводить (1) tühja-tähjaga jändama, (2) jama ajama
облинять 254b Г сов. kõnek.
(lõplikult) luituma, pleekima; ülek. ilmetuks muutuma;
sulgima, sulgi maha ajama; karvu maha ajama
обстряпать 164a Г сов. несов. обстряпывать
кого-что kõnek. (kõigile) toitu valmistama;
что ülek. madalk. jutti ~ joonde ajama; обстряпать дельце asja joonde ajama
озадачить 271a Г сов. несов. озадачивать кого-что, чем kohmetama panema, segadusse ~ kimbatusse ajama; озадачить неожиданным вопросом ootamatu küsimusega segadusse ajama
перекипятить 294 Г сов. что uuesti keema ajama; перекипятить суп suppi uuesti keema ajama
погнать 184 Г сов. кого-что ajama (hakkama), saatma, (tagant) kihutama; погнать скот на пастбище loomi karjamaale ajama, погнать лошадь галопом hobust galopile sundima, погнать с работы kõnek. töölt minema lööma ~ kihutama
погнаться 184 (прош. вр. погналось и погналось, погнались и погнались) Г сов. за кем-чем keda taga ajama hakkama; за чем kõnek. mida taga ajama, jahtima; погнаться за славой kuulsust taga ajama ~ jahtima hakkama;
гнаться ~ погнаться за двумя зайцами kõnek. kahte jänest ~ varblast püüdma, kaht kärbest ühe hoobiga tabada püüdma
пробриться 328 Г сов. (teatud aeg) end raseerima ~ habet ajama; пробриться полчаса pool tundi habet ajama
проворотить 316a Г сов. несов. проворачивать что
kõnek. (jõuga) liigutama; keerama, pöörama;
ülek. madalk. joonde ajama; проворотить дело asja joonde ajama
протянуть 339a Г сов. несов. протягивать
что üles panema, tõmbama; rajama, viima, juhtima; протянуть верёвку для белья pesunööri üles panema, протянуть телефонную линию telefoniliini üles panema, протянуть канал до реки kanalit jõeni kaevama ~ juhtima ~ välja viima, протянуть дорогу до посёлка teed asulani rajama;
что, (к) кому ette ~ välja sirutama, ulatama, küünitama; протянуть руку вперёд kätt ette sirutama, протянуть руку на прощанье hüvastijätuks kätt ulatama;
что, сквозь v через что läbi tõmbama (ka tehn. metalle survega töötlema); протянуть нитку сквозь игольное ушко niiti nõelasilmast läbi tõmbama ~ ajama;
что tõmbekammiga lõikama;
что kõnek. edasi ~ paigast tirima ~ vedama ~ tõmbama, lohistama; протянуть воз пять метров koormat viis meetrit edasi vedama ~ tirima;
что, без доп. venitama (что, с чем ka kõnek. ülek.), venitades hääldama ~ ütlema; протянуть ноту nooti venitama ~ pikemalt hoidma, протянуть дело до осени asja sügiseni venitama, протянуть время до обеда lõunani (välja) venitama;
339b kõnek. vastu pidama; старик протянул ещё десять лет vanataat pidas veel kümme aastat vastu, больной долго не протянет haige enam kaua vastu ei pea;
339b jah. (üle, mille kohal) lendama (lindude kohta);
кого ülek. madalk. (ajalehes, koosolekul) nahutama ~ pähe andma;
кого, чем madalk. kellele äigama, kellel üle küüru tõmbama;
протянуть ноги madalk. koibi välja sirutama ~ sirgu ajama, kõrvu pea alla panema, vedru välja viskama; протянуть руку помощи abistavat kätt ulatama
пялить 269a Г несов. что
(raamile) pingule tõmbama, pinguldama;
madalk. venitama, sirutama, õieli ajama; пялить шею kaela õieli ajama ~ (välja) sirutama;
madalk. (suure vaevaga) selga ajama; kätte ~ jalga kiskuma;
пялить глаза на кого-что madalk. kellele-millele otsa jõllitama, üksisilmi otsa vahtima, pärani silmi vahtima keda-mida
разлохматить 274a Г сов. несов. разлохмачивать что kõnek. sassi ~ segamini ajama; разлохматить волосы juukseid sasima ~ sassi ajama
разъярить 285a Г сов. несов. разъярять кого raevu ~ vihale ~ marru ajama, raevustama; разъярить зверя metslooma raevu ~ vihale ajama
раскалить 285a Г сов. несов. раскалять что
tuliseks ~ kuumaks ~ hõõgvele ajama, hõõgutama, hõõguma panema, üles kuumutama; раскалить железо докрасна rauda punaseks ajama;
ülek. üles kütma, lõkkele ajama, pinevaks ~ pingeliseks tegema; раскалить атмосферу õhku ~ õhkkonda pinevaks ~ pingeliseks tegema, õhkkonda kuumaks kütma
распучить 271a Г сов. несов. распучивать что (безл.) madalk. pungi ~ punni ajama, puhetama, puhitama; распучить живот kõhtu pungi ~ täis ajama
рассорить 269a Г сов. кого-что, с кем kõnek. (lõplikult) riidu ~ tülli ajama; рассорить друзей sõpru riidu ~ tülli ajama
рассыпать 189 Г сов. несов. рассыпать
что maha ~ laiali ajama ~ puistama ~ poetama; рассыпать сахар suhkrut maha ajama, рассыпать крошки по столу (leiva)raasukesi lauale ajama, рассыпать муку по мешкам jahu kottidesse kallama ~ puistama;
кого-что ülek. laiali paiskama ~ hajutama; рассыпать роту в цепь roodu ahelikku paiskama (kiiresti ümber rivistama)
растрепать 212 Г сов. несов. растрёпывать что kõnek.
ära sasima ~ sagrima ~ räsima, sassi ~ segi ajama (ka ülek.); растрепать волосы juukseid sassi ajama, растрепать нервы närve rikkuma ~ krussi ~ sassi ajama;
räbalaiks kandma ~ tegema; растрепать платье kleiti räbalaks kandma, растрепать книгу raamatut kapsaks tegema;
ära ~ puhtaks ropsima; растрепать лён lina ropsima;
(без несов.) ülek. madalk. laiali latrama ~ patrama
сгонять II 255 Г сов.
кого-что kõnek. ajama; сгонять стадо к водопою karja joogikohta ajama;
куда kõnek. kihutama; сгонять в город linna kihutama;
что madalk. partiid tegema; сгоняем партию в шахматы teeme ühe malepartii ~ ühe partii malet
сгрудить 289, сгрудить 270a Г сов. кого-что kõnek. kokku ~ hunnikusse kuhjama ~ ajama; сгрудить солому õlgi kokku kuhjama, сгрудить овец lambaid kokku ajama
взмыливать 168a Г несов. сов. взмылить что (seebi)vahuseks tegema; кого vahtu ~ vahule ajama (hobuse kohta); взмыливать воду kõnek. vett vahuseks tegema; взмыливать коня бешеной ездой meeletu sõiduga hobust vahtu ajama
возмущать 169a Г несов. сов. возмутить
кого nörritama, nördima panema, hinge täis ajama, nördimust ~ meelepaha ~ pahameelt tekitama; это возмущает нас see tekitab meis pahameelt ~ meelepaha, see nörritab meid;
кого van. üles ~ mässule ässitama keda;
что van. lainetama panema, liikvele ajama
вскружить 287a, 312 Г сов. väljendis вскружить голову pead segi ~ segamini ajama, pead ringi käima panema; успех вскружил ему голову edu pani tal pea ringi käima, вскружить девчонке голову kõnek. plika pead segi ajama
забить I 325 Г сов. несов. забивать
что, чем (sisse, kinni, täis) lööma ~ taguma ~ rammima ~ naelutama ~ toppima ~ ajama; kõnek. täis tuupima; забить гвоздь в стену naela seina lööma, забить клин kiilu ~ talba sisse lööma ~ taguma ~ ajama, забить сваю vaia sisse lööma ~ rammima, забить мяч в ворота sport palli väravasse lööma, забить гол sport väravat lööma, окна забиты досками aknad on laudadega kinni löödud, забить отверстие паклей ava ~ auku kinni takutama, палатку забило дымом telgi lõi suitsu täis, трубу забило песком toru on liiva täis läinud, liiv ummistas toru, магазин забит людьми pood on rahvast puupüsti täis, забить шкаф книгами kappi raamatuid täis toppima ~ tuupima;
кого kõnek. vaeseomaks peksma; (loomade kohta) tapma, maha lööma; забить насмерть surnuks peksma;
кого rõhuma, muserdama; heidutama;
кого kõnek. üle olema kellest-millest, kitsikusse ~ ummikusse ajama keda; что lämmatama mida; забить в споре vaidluses peale jääma, сорняки забили пшеницу umbrohi lämmatas nisu;
забить ~ забивать голову чем kõnek. oma pead vaevama millega, oma mälu koormama millega; забить ~ забивать себе в голову ~ в башку что kõnek. endale pähe võtma mida
засорить 285a Г сов. несов. засорять что, чем
(prahti, prügi, rämpsu) täis ajama, risustama (ka ülek.); дорога засорена соломой tee on õlgi täis aetud, поля засорены осотом põllud on ohakat täis, засорить язык keelt risustama, засорить глаза prügi silma ajama;
ummistama, umbe ajama; засорить раковину valamut ummistama
зашелушиться 287 Г сов. kestama ~ kestendama ~ ketutama ~ koorduma ~ koort ajama hakkama; кожа зашелушилась nahk kestendab ~ hakkas kestendama, краска зашелушилась värv on hakanud koorduma, кора на дереве зашелушилась puu hakkas koort ajama
искривить 300a Г сов. несов. искривлять что kõverdama, kõveraks ~ viltu ajama ~ painutama ~ koolutama; искривить вилку kahvlit kõveraks murdma, искривить рот suud virilaks tõmbama, mokka viltu ajama
перекалить 285a Г сов. несов. перекаливать, перекалять что ülemäära ~ üle kuumutama ~ tehn. lõõmutama, liiga kuumaks ajama; перекалить сталь terast üle lõõmutama, перекалить печь ahju (liiga) tuliseks ajama
перепахать 205a Г сов. несов. перепахивать что
üle ~ ümber kündma;
(täielikult, kõiki põlde, palju) üles kündma (ka ülek.);
ristvagu ajama, risti üle mille vagu ajama
подгонять 225 Г несов. сов. подогнать
кого-что tagant ajama ~ sundima, kiiremaks ~ kiirustama sundima; подгонять лошадей hobuseid kiiremale käigule sundima, подгоняемые холодом, мы пошли быстрее külm ajas meid tagant ~ sundis meid kiiremini astuma, подгонять план kõnek. plaanitäitmist kiirendama, подгонять по математике matemaatikas järele aitama;
кого-что, к кому-чему, подо что lähemale ~ ligemale ~ juurde ~ alla ajama; подгонять плот к берегу parve kaldasse ajama;
что, к чему sobitama (kõnek. ka ülek.); подгонять рамы к окнам aknaraame ette sobitama, подгонять костюм по фигуре kostüümi ~ ülikonda kandjale sobivaks tegema, подгонять отпуск к приезду гостя puhkust külalise saabumise ajaks sättima, подгонять под чей вкус kelle maitsele vastavaks tegema
продушить 311a Г сов. кого-что, чем kõnek. (lõhnaga) läbi immutama, lõhna täis ajama; (tugevasti) lõhnastama, lõhnaõlitama, parfüümima; продушить всю комнату лекарствами kogu tuba rohulõhna täis ajama
пропустить 317 Г сов. несов. пропускать
кого-что sisse ~ läbi laskma (ka ülek.); что läbi pistma ~ ajama; пропустить мяч в ворота palli väravasse (lüüa) laskma, пропустить через границу üle piiri laskma, сторож пропустил нас valvur laskis meid läbi ~ välja ~ sisse, пропустить нитку сквозь ушко иголки niiti nõelasilmast läbi pistma ~ ajama, пропустить мясо через мясорубку liha läbi hakkmasina ajama, пропустить воду через фильтр vett filtrima ~ filtreerima;
кого-что vastu võtma, teenindama; столовая пропустила в день тысячу человек söökla teenindas päevas tuhat inimest, sööklast käis päevas tuhat inimest läbi;
кого-что teed andma, ette ~ mööda laskma (ka ülek.); пропустить детей вперёд lastele teed andma, lapsi ette laskma, пропустить срок tähtaega mööda laskma, пропустить удобный случай head juhust mööda laskma, пропустить поворот дороги teekäänakust mööda sõitma;
что vahele ~ välja jätma; пропустить букву tähte vahele jätma;
что (koolist, koosolekult vm.) puuduma; пропустить урок tunnist puuduma;
что madalk. võtma, kummutama; ära sööma; пропустить по рюмочке väikseid troppe tegema;
пропустить ~ пропускать мимо ушей kõnek. kõrvust mööda (libiseda) laskma
путаться 164 Г несов.
в чём, без доп. sassi ~ segamini ~ segi minema ~ ajama (kõnek. ka ülek.); пряжа путается lõng läheb sassi, мысли путаются mõttelõng läheb sassi ~ läheb käest ära, путаться в датах kuupäevadega sassi ~ segi minema, путаться в названиях nimetusi sassi ajama, путаться в лицах nägusid segi ajama, путаться в расчётах arvestustes eksima;
в чём kõnek. vassima, puterdama, pudrutama; путаться в рассказе puterdama, takerdudes jutustama;
во что kõnek. halv. sekkuma, end segama millesse; путаться не в своё дело oma nina võõrastesse asjadesse toppima;
kõnek. ees ~ jalus olema;
в чём takerduma, kinni jääma; ноги путаются в высокой траве jalad takerduvad kõrges rohus;
с кем madalk. halv. tegemist tegema kellega, semmima; зачем ты с ними путаешься miks sa nendega õiendad ~ sahmerdad ~ jändad ~ tegemist teed;
madalk. ringi uitama, ekslema, ringi kooserdama;
путаться под ногами jalus ~ risuks ees olema; vrd. запутаться, спутаться
развести 367 Г сов. несов. разводить
кого-что laiali viima; развести учеников по классам õpilasi klassidesse viima, развести часовых tunnimehi postidele viima ~ paigutama;
кого-что laiali ~ lahti lükkama, lahku viima, lahutama, lahti võtma, avama; развести ветки oksi laiali ~ eemale lükkama, развести руки käsi kõrvale ~ laiali sirutama, развести друзей sõpru lahutama ~ lahku viima, развести супругов abikaasasid lahutama, развести мост silda lahti tegema ~ võtma ~ avama ~ üles tõstma;
что kõnek. (laineid) üles ajama, lainetama panema; ветер может развести волны tuul võib lained üles ajada;
что, чем, в чём lahjendama, lahustama; развести сок mahla lahjendama, развести спирт водой piiritust veega lahjendama, развести порошок в воде ~ водой pulbrit vees lahustama;
кого-что kasvatama, aretama; kultiveerima, rajama; sigineda laskma; sigitama; развести кроликов jäneseid kasvatama, развести пчёл mesilasi pidama, развести фруктовый сад puuviljaaeda rajama, развести клопов lutikatel sigineda laskma;
что ülek. tegema, tekitama; развести панику paanikat tegema ~ tekitama, развести скуку igavust peale ajama;
что (tuld) tegema; развести костёр lõket tegema, развести плиту pliidi alla tuld tegema, развести самовар teemasinat üles panema, развести пары auru tegema ~ tekitama (aurukatlas);
что tehn. (saehambaid) räsama; развести пилу saagi räsama, saehambaid murdma;
развести ~ разводить руками käsi laiutama ~ lahutama ~ laotama; развести ~ разводить нюни kõnek. tönnima, pillima, pilli ~ tönni laskma
разводить 313a (без страд. прич. прош. вр.) Г несов. сов. развести;
разводить бобы с кем kõnek. (1) nagu kass ümber palava pudru käima, keerutama, tühja loba ajama, (2) jorutama, venitama; разводить вавилоны kõnek. udu ajama
раздразнить 309 Г сов. несов. раздразнивать кого-что kõnek. vihale ajama, õrritama, narritama (kõnek. ka ülek.); раздразнить собаку koera üles õrritama, раздразнить любопытство uudishimu üles kütma, раздразнить аппетит suud vett jooksma panema ~ ajama
разжечь 377 (буд. вр. разожгу, разожжёшь, разожжёт, прош. вр. разожгла, разожгло, разожгли) Г сов. несов. разжигать что
põlema panema, lõkkele ajama ~ puhuma (ka ülek.), süütama (ka ülek.); ülek. õhutama; разжечь костёр lõkketuld ~ lõket tegema, lõket läitma, разжечь огонь tuld tegema ~ süütama, разжечь ненависть viha ~ vaenu õhutama, разжечь страсти kirgesid ~ kirgi õhutama ~ lõõmama panema, разжечь обстановку õhkkonda kuumaks kütma;
tuliseks ~ hõõgvele ajama
разлить 326 (буд. вр. разолью, разольёшь, разольёт, кр. ф. страд. прич. прош. вр. разлита) Г сов. несов. разливать что
maha ~ ümber ajama; разлить вино на скатерть veini laudlinale ajama, разлить чернильницу tindipotti ümber ajama;
laiali valama ~ kallama, villima, täitma; разлить чай в стаканы teed klaasidesse valama, разлить вино по бутылкам veini villima;
(без 1 и 2 л.) ülek. levitama, laotama, kallama; разлить запах lõhna levitama, разлить свет valgust kallama, всюду разлит покой kõikjal valitseb rahu;
kõnek. veega lahutama, vett vahele viskama;
водой не разлить ~ не разольёшь кого kõnek. (lahutamatud) nagu sukk ja saabas, nagu kokku laulatatud
распрямить 301 Г сов. несов. распрямлять что sirgeks tegema ~ painutama, sirgestama, õgvendama; sirgeks ajama; распрямить проволоку traati sirgeks painutama, распрямить спину selga sirgeks ajama
растормошить 287a Г сов. kõnek.
что segamini ~ sassi ajama, segi tuuseldama; ветер растормошил его волосы tuul sasis ta juukseid ~ ajas ta juuksed sassi;
кого-что üles raputama (ka ülek.) ~ sakutama ~ sikutama, jalule ajama
сладить Г сов. несов. слаживать
270a что madalk. valmis tegema ~ meisterdama; сладить шалаш onni püsti ajama, сладить свадьбу pulmi pidama ~ püsti panema;
270a что kõnek. joonde ~ korda ajama; сладить дело asja joonde ajama;
270a что kõnek. sujuma ~ kokku kõlama panema; хорошо слаженный хор ühtlaselt kõlav ~ ühte sulav ~ ühtlaseks seatud ~ sulavate häältega koor;
270b с кем-чем kõnek. toime tulema, hakkama saama, jagu saama; сладить с собой iseendaga toime tulema, сладить с детьми lastega hakkama saama, сладить с волнением erutusest jagu saama
таращить 271a (повел. накл. таращи и таращь, таращьте) Г несов. что kõnek. jõllitama, (silmi) pungitama, pungi ~ pärani ~ jõlli ajama; таращить глаза от удивления imestusest suuri silmi tegema ~ silmi suureks ajama, таращить глаза на кого-что keda-mida jõllis silmadega ~ jõllitades vahtima, kellele-millele otsa jõllitama, põrnitsema, silmi pärani ajama ~ pungitama; vrd. вытаращить
топорщить 271a (повел. накл. топорщи и топорщь, топорщьте) Г несов. что kõnek. turri ~ kohevile ~ püsti ~ harguli ~ harali ~ õieli ajama; ёж топорщит иглы siil ajab okkad püsti, топорщить перья sulgi kohevile ~ puhevile ajama, топорщить шерсть karvu turri ajama; vrd. встопорщить
топорщиться 271 (повел. накл. топорщись и топорщься, топорщьтесь) Г несов. kõnek.
turri ~ kohevile ~ püsti ~ harguli ~ harali ajama; turris ~ kohevil ~ püsti ~ harguli ~ harali olema, turritama; tolknema, ripnema, õieli hoidma; волосы топорщатся juuksed on turris, собака топорщится koer ajab karvad turri ~ on karvad turri ajanud, платье топорщится kleit torutab;
ülek. kõnek. tõrges olema, tõrkuma, sõrgu vastu ajama
турусы 1 С неод. (без ед. ч.) madalk. loba, lora;
турусы на колёсах madalk. jama, pada, loba, lora; разводить турусы madalk. loba ~ lora ~ pada ajama; подъезжать ~ подъехать с турусами к кому madalk. kellele auku pähe rääkima; подпускать ~ подпустить турусы на колёсах кому madalk. käojaani ~ udu ~ udujuttu ajama
укорениться 285 Г сов. несов. укореняться в ком-чём, где (sisse) juurduma, juuri alla ajama ~ võtma (ka ülek.); черенки укоренились pistikud on juurdunud ~ juured alla võtnud, укоренившаяся привычка sissejuurdunud harjumus, укорениться в деревне maal juurduma ~ juuri alla ajama
валить I 307 Г несов.
кого-что (ümber, maha) paiskama; валить с ног кого keda jalust maha paiskama, валить деревья puid langetama (raietöödel), ветер валит деревья tuul murrab puid;
что куда kõnek. (hunnikusse) loopima ~ kuhjama ~ pilduma; валить всё в одну кучу (1) kõike ühte hunnikusse kuhjama ~ pilduma, (2) ülek. ühte patta panema;
что на кого ülek. kõnek. kelle kaela ajama ~ veeretama; валить всё на других kõike teiste kaela ajama ~ veeretama, валить вину на соседа süüd naabri kaela ajama;
кого ülek. (maha) niitma (taudide kohta); холера валит всех без разбора koolera niidab kõik ühtviisi maha;
валить с больной головы на здоровую kõnek. kelle süüd süütu peale veeretama; валить через пень колоду kõnek. tegema, kuidas juhtub, ligadi-logadi (tegema)
выбросить 273a (повел. накл. выбрось, выброси) Г сов. несов. выбрасывать
кого-что välja viskama ~ heitma ~ paiskama; выбросить что в окно mida aknast välja viskama, его выбросило на берег ta heideti ~ paisati kaldale, выбросить за борт üle parda heitma, выбросить мусор в ящик prahti (prügi)kasti viskama, выбросить товар на рынок kaupa turule paiskama, выбросить рабочего на улицу kõnek. töölist värava taha ~ tänavale heitma, выбросить дурную мысль из головы rumalat mõtet peast välja viskama;
что bot. ajama, andma; выбросить побеги võsusid ajama, võsuma;
выбросить деньги на ветер raha ära raiskama ~ tuulde loopima
выкинуть 334* Г сов. несов. выкидывать
кого-что välja viskama ~ pilduma; он выкинул все вещи из ящиков ta pildus sahtlitest kõik asjad välja, выкинуть кого из комнаты keda toast välja viskama, выкинуть на улицу tänavale viskama (ka ülek.);
что välja panema; heiskama, üles tõmbama; выкинуть флаг lippu heiskama ~ üles tõstma, выкинуть трап (laeva)treppi alla laskma;
что bot. ajama; выкинуть побеги kasve ajama;
что kõnek. (tempe, vigureid) tegema, (vempe) viskama; ну и штуку ты выкинул küll sa viskasid vembu (sisse);
кого, без доп. madalk. nurisünnitama;
madalk. müügile ~ müüki laskma;
выкинуть деньги на ветер raha tuulde loopima; выкинуть ~ выкидывать ~ выбросить ~ выбрасывать из головы peast välja viskama; выкинуть ~ выкидывать за борт üle parda heitma
вылить 324 Г сов. несов. выливать
что, из чего, во что välja valama ~ kallama (ka ülek.); вылить воду из бочки tünnist vett välja valama, вылить гнев на кого viha välja valama kelle peale;
что, из чего tehn. (valmis) valama; вылить из меди колокол vasest kirikukella valama;
кого из чего murd. (veega ujutades) välja ajama; вылить сусликов из норы suslikuid urust veega välja ajama
завести 367 Г сов. несов. заводить I
кого-что, куда (teatud paika v. kaugele) viima ~ tooma ~ panema ~ juhtima ~ talutama; завести за угол nurga taha viima, завести слишком далеко liiga kaugele viima, завести лошадей в конюшню hobuseid talli viima, завести машину в гараж autot garaaži ajama, завести в тупик ummikusse viima ~ ajama (ka ülek.), ему завели руки назад tal väänati käed selja taha, завести глаза silmi pahupidi ajama ~ pöörama;
что sisse seadma, maksma ~ kehtima panema; они завели новые порядки nad seadsid uue korra sisse, так у нас заведено nii on meil kombeks;
кого-что kõnek. (endale) hankima ~ soetama ~ muretsema; завести корову endale lehma soetama;
что sõlmima, sobitama; завести знакомство с кем tutvust sõlmima ~ sobitama;
что, о ком-чём alustama; завести речь о ком-чём kellest-millest juttu tegema, завести тесто taignat kerkima panema;
что käivitama, käima panema; üles keerama; завести мотор mootorit käivitama, завести часы kella üles keerama, как заведённый nagu üleskeeratud
задрать 216 Г сов. несов. задирать I
кого maha murdma; медведь задрал корову karu murdis lehma ära;
(без несов.) кого vaeseomaks peksma;
что kõnek. (üles, lahti) kiskuma, üles tõstma ~ käärima, püsti ajama; задрать кору на дереве puukoort lahti kiskuma, задрать кожу на пальце sõrme marraskile tõmbama, задрать рубашку särki ~ särgi äärt üles tõstma, кот задрал хвост kass ajas saba püsti, задрать голову pead selga ajama;
чёрт бы его задрал madalk. kurat ~ tont teda võtku, susi teda söögu; задрать ~ задирать нос kõnek. nina püsti ajama, nina püsti käima
закопать I 165a Г сов. несов. закапывать
кого-что, во что maasse kaevama; kõnek. maha matma; закопать в землю maha ~ mulla alla matma;
что kinni ~ täis ajama; закопать могилу hauda kinni ajama
зашибить 333 Г сов. несов. зашибать I madalk.
кого-что, чем ära lööma, vigastama; он зашиб ногу ta lõi jala ära, ta vigastas jala, конь зашиб его копытом hobune lõi teda jalaga, ta sai hobuselt kabjahoobi;
кого maha ~ surnuks lööma;
что rabama, kokku ajama; зашибить тысячи tuhandeid kokku ajama, зашибить деньгу suurt raha kokku ajama ~ lööma;
зашибить муху kõnek. kärakat viskama, topsi tõstma, troppe tegema, napsi võtma
курить 305a Г несов.
что, без доп. suitsetama, suitsu tegema; курить вредно suitsetada ~ suitsetamine on kahjulik, курить кальян vesipiipu suitsetama ~ tõmbama ~ põletama;
что, чем suitsutama; курить ладаном viirukit suitsutama, курить можжевельником kadakasuitsu tegema;
что ajama, põletama; курить смолу tõrva ajama;
курить фимиам кому liter. iroon. viirukit suitsutama, kiidulaulu laulma kellele
мутить 294a (без страд. прич. прош. вр.) Г несов.
также 316a (без страд. прич. прош. вр.) что, чем hägustama, sogastama, sogama, häguseks ~ sogaseks tegema; мутить воду vett sogastama, ülek. (1) vett segama, (2) tolmu üles keerutama;
что ähmastama, ähmaseks tegema; мутить сознание mõistust ~ meeli segi ajama;
кого ülek. häirima, rahutuks tegema, vaevama;
кого ülek. ässitama, ärevile ajama; мутить народ rahvast ässitama;
безл. кого, от чего kõnek. iiveldama panema, oksele ajama; его мутит от этого лекарства see rohi ajab ~ paneb ta iiveldama; vrd. замутить, помутить
нагородить 313a, буд. вр. также 290 Г сов. несов. нагораживать что, чего
kõnek. (hulganisti) kokku ehitama; hulka aedu ~ tarasid tegema;
madalk. kokku kuhjama ~ virnama ~ ajama (ka ülek.); нагородить хлама koli kokku ajama, нагородить чепухи jama ajama, lollusi kokku rääkima
наплести 368 Г сов. несов. наплетать
что, чего (mingit hulka) valmis punuma ~ palmitsema ~ plettima; наплести кружев pitsi punuma ~ põimima, наплести корзин korve tegema ~ punuma;
(без несов) что, чего, на кого-что, без доп. ülek. madalk. kokku jahvatama ~ lobisema, keelt peksma, laimujuttu ajama; наплести вздору ~ чепуху ~ чепухи jama ajama
напороть II 252 Г сов. несов. напарывать что, чего
(hulgana) lahti harutama; напороть старой одежды vanu rõivaid (õmblustest) lahti harutama;
(без несов) ülek. madalk. jama ajama ~ tegema ~ kokku keerama; напороть вздору jama kokku ajama
обернуть 338 Г сов. несов. обёртывать, оборачивать
что, чем, во что, вокруг чего ümber panema ~ keerama mida millele, pakkima ~ mähkima ~ keerama mida millesse; обернуть книгу бумагой ~ книгу в бумагу raamatule paberit ümber panema, обернуть платок вокруг головы rätikut ümber pea mässima;
что к кому-чему, куда (ümber) pöörama; обернуть лицо к окну nägu akna poole pöörama, näoga akna poole pöörduma, обернуть дело в свою пользу asja oma kasuks pöörama, обернуть разговор в другую сторону kõnek. juttu teisale pöörama;
несов. оборачивать что kõnek. kummuli keerama, ümber ajama;
несов. оборачивать что kõnek. van. käibele ~ ringlusse laskma;
несов. оборачивать что kõnek. ära ~ korda tegema, joonde ajama, hakkama saama; быстро обернуть дело asja kiiresti joonde ajama;
кого-что, в кого-что, кем muutma, moondama; обернуть кого волком ~ в волка hundiks moondama keda, обернуть кого в камень kiviks moondama keda;
обернуть ~ обводить ~ обвести вокруг пальца кого kõnek. keda haneks püüdma ~ tõmbama, alt tõmbama
ожесточить 287a Г сов. несов. ожесточать кого-что, чем
kalgiks ~ halastamatuks ~ südametuks ~ tigedaks ~ julmaks tegema, kalestama, kalgistama, tigestama; ожесточить сердце südant kalestama, kalgiks ~ südametuks muutma ~ tegema;
ägestama, ägedaks tegema ~ ajama, raevu ajama
отпереться II 244 (буд. вр. отопрусь, отопрёшься..., прош. вр. отпёрся, отперетьсялась, отперетьсялось, отперетьсялись; повел. накл. отопрись) Г сов. несов. отпираться от чего kõnek. salgama, tagasi ~ vastu ajama; отпереться от своих слов oma sõnu sööma ~ tagasi ajama
плести 368 Г несов.
что punuma, põimima (kõnek. ka ülek.), palmima, palmitsema; плести венок pärga punuma, плести корзину korvi punuma, плести интриги intriige punuma ~ sepitsema, плести кружева pitsi heegeldama ~ kuduma ~ niplama, плести волосы juukseid palmitsema,
что, без доп. kõnek. halv. rumalat juttu ajama, mõttetusi rääkima, jama ajama; плести вздор ~ небылицы ~ чушь jama ajama;
плести лапти madalk. käperdis olema; vrd. сплести
понести 365 Г сов.
кого-что viima ~ kandma (ka ülek.) ~ tassima (hakkama); больного понесли в палату haige viidi palatisse, понести наказание karistust kandma, понести потери kaotusi kandma, понести убытки kahju kannatama;
кого-что (mõnda aega) kandma ~ viima ~ tassima;
кого-что kihutades ~ kiiresti viima; без доп. kihutama hakkama; течение подхватило лодку и понесло vool kandis paati kiiresti edasi, лошади испугались и понесли hobused ehmusid ja hakkasid lõhkuma ~ kihutama;
(без страд. прич.) безл. чем, без доп. kõnek. puhuma ~ õhkuma ~ hoovama ~ uhkama (hakkama); понесло холодом hakkas puhuma külm tuul, uhkas külma tuult, откуда-то понесло запахом плесени kusagilt tuli (äkki) hallituslõhna;
(без страд. прич.) что, без доп. madalk. jama ~ loba ajama (hakkama), (jutu)hoogu sattuma; ну, понёс! no nüüd sattus(id) hoogu! kus sattus(id) alles hoogu!
(без 1 и 2 л.) madalk. minema sundima; какая нелёгкая его туда понесла mille pagana pärast ta sinna läks, no mida ta sealt küll otsis;
van., murd. käima peale saama;
понести чепуху ~ ахинею ~ ересь ~ околесицу kõnek. jama ajama (hakkama), lollusi suust ajama (hakkama)
поставить I 278a Г сов. несов. ставить
кого-что, на что, во что panema, asetama, seadma (ka ülek.); поставить книгу на полку raamatut riiulisse panema ~ asetama, поставить горчичник sinepiplaastrit (peale) panema, поставить заплату lappi peale panema, поставить точку punkti panema (ka ülek.), поставить ученику двойку õpilasele kahte panema, поставить на место kohale ~ paika panema, поставить самовар teemasinat üles panema, поставить подножку кому kellele jalga taha panema, поставить нового директора kõnek. uut direktorit kohale panema, поставить в трудное положение raskesse olukorda panema, поставить под контроль kontrolli alla panema ~ seadma, поставить перед фактом fakti ette seadma ~ panema, поставить в пример eeskujuks seadma, поставить себе новую цель enesele uut eesmärki seadma, глубоко поставленные глаза sügaval asetsevad silmad, редко поставленные зубы harvad hambad, хорошо поставить дело asja hästi korraldama, поставить пятно на скатерть kõnek. laudlinale plekki peale ajama, поставить подпись alla kirjutama, поставить опыт katset tegema, поставить кого в известность kellele teatavaks tegema;
что kõnek. ehitama, püstitama; поставить дом maja üles lööma, поставить памятник mälestussammast püstitama;
что lavastama, lavale tooma; поставить оперу ooperit lavastama;
что, на кого-что panust tegema (hasartmängudes); что pandiks andma;
кого-что, за что, как ülek. kuidas hindama, kelleks-milleks pidama; поставить кого высоко keda kõrgelt hindama, поставить кого выше других keda teistest enamaks pidama ~ teistest kõrgemale seadma, поставить за правило reegliks võtma;
что, кому, без доп. madalk. välja tegema; поставить бутылку шампанского pudeli šampust välja tegema;
поставить ~ ставить в вину что кому kellele mida süüks panema ~ arvama; поставить ~ ставить во главу угла что mida kõige tähtsamaks ~ peamiseks pidama; поставить ~ ставить в тупик keda ummikusse ajama; поставить ~ ставить вопрос ребром küsimust täie teravusega tõstatama, otse ~ kategooriliselt küsima; поставить ~ ставить точку ~ точки над и i-le punkti (peale) panema; поставить ~ ставить на (своё) место кого kellele (tema õiget) kohta kätte näitama; поставить ~ ставить знак равенства между кем-чем kelle-mille vahele võrdusmärki panema; поставить ~ ставить к стенке кого keda seina äärde panema; поставить ~ ставить крест на ком-чём, на кого-что kellele-millele kriipsu ~ risti peale tõmbama; поставить ~ ставить на вид кому что kellele märkust tegema; поставить ~ ставить на карту что mida mängu ~ (ühele) kaardile panema; поставить ~ ставить на колени кого kõrgst. keda põlvili suruma; поставить ~ ставить ~ поднимать ~ поднять на ноги кого (1) keda terveks arstima, (haigevoodist) jalule aitama, (2) keda kaelakandjaks saada ~ jalule aitama, (3) keda jalule ajama, kellele jalgu alla tegema; поставить ~ ставить на одну доску кого-что, с кем-чем keda-mida kellega-millega ühele pulgale seadma ~ asetama; поставить ~ ставить ребром последнюю копейку kõnek. raha viimase pennini läbi lööma; поставить ~ ставить фонарь кому kellel ~ kelle silma siniseks lööma, kellele laternat silma alla panema ~ lööma
привести 367 Г сов. несов. приводить кого-что, к чему, во что (juurde, ette, kohale) tooma ~ viima (ülek. без 1 и 2 л. ); привести врача arsti tooma, я приведу лошадь ma toon hobuse kohale, тропинка привела его к дому teerada juhtis ~ viis ~ tõi ta maja juurde, привести в качестве примера näiteks ~ näidet tooma, привести к мысли mõttele viima, привести к победе võidule viima, привести к общему знаменателю что ühisnimetaja alla viima, ühist nimetajat leidma (mat., ka ülek.), привести в исполнение что täide viima, teostama, привести в соответствие что с чем mida millega vastavusse viima, mida millele vastavaks tegema, привести в восторг vaimustusse viima, vaimustama, привести в отчаяние meeleheitele viima, привести в замешательство segadusse ajama ~ viima, привести в ужас kabuhirmu peale ajama, привести в хорошее настроение кого kelle tuju heaks tegema, kellel tuju tõstma, привести в уныние кого kelle tuju halvaks tegema, keda kurvaks tegema, привести в негодность kasutuskõlbmatuks tegema, rikki ajama, привести себя в порядок end korda tegema, привести в порядок korda seadma, korrastama, привести в боевую готовность lahinguvalmis seadma, привести в движение liikuma ~ käima panema, käivitama, käitama, привести к убеждению veenduma panema, привести к упадку laostama, привести к гибели hukutama, привести к присяге vannet võtma, jur. ka vannutama, привести цитату tsiteerima;
не приведи бог ~ господи kõnek. jumal hoidku selle eest; к добру не приведёт kõnek. ei see head too; привести ~ приводить в чувство meelemärkusele tooma; привести ~ приводить в себя кого (1) teadvusele ~ meelemärkusele tooma, (2) ülek. meelemõistusele ~ maa peale tagasi tooma
провонять 254b Г сов. madalk.
чем haisust ~ lehast ~ vinast läbi imbuma; провонявший потом higihaisune, higist lõhnav;
haisema minema, lehkama ~ vinama hakkama;
254a (без страд. прич. прош. вр.) что, чем haisu ~ lehka ~ vina täis ajama, täis haisutama; провонять комнату дымом tuba suitsuhaisu täis ajama
пыль 90 (предл. п. о пыли, в пыли) С ж. неод. (без мн. ч.) tolm; õietolm; мучная пыль jahutolm, морозная пыль härmatis, lumekübemed, водяная пыль veepritsmed, облако пыли tolmupilv, быть в пыли tolmune olema, вытирать ~ сметать пыль tolmu pühkima, поднимать пыль tolmu üles keerutama (kõnek. ka ülek.), на улице пыль столбом õues on tolmusambad üleval, õues on õhk paksult tolmu täis, рассыпаться в пыль tolmuks pudenema;
пускать ~ пустить пыль в глаза кому kõnek. kellele puru silma ajama ~ kärbseid pähe ajama
рассеять I 259a Г сов. несов. рассеивать
(без несов) что (maha) külvama; ровно рассеять семена ühtlast külvi tegema, ühtlaselt külvama;
кого-что laiali ajama; hajutama (ka ülek.); рассеять дым suitsu laiali ajama, рассеять толпу rahvahulka laiali ajama, рассеять лучи света valguskiiri hajutama, рассеять сомнения kahtlusi hajutama, рассеять скуку igavust peletama, рассеять горе muret leevendama, рассеять ложные слухи valekuuldusi ümber lükkama ~ kummutama;
что hajali paigutama, laiali pillutama ~ paiskama;
кого ülek. kelle meelt lahutama
расшатать 165a Г сов. несов. расшатывать что
kõikuma ~ logisema ~ vankuma panema, lahti kõigutama ~ võngutama ~ logistama ~ lõngutama; расшатать столб posti lahti võngutama, расшатать зуб hammast lahti logistama ~ liigutama, расшатать законы ülek. seadusi kõigutama;
ülek. kõnek. logisema ~ lonkama hakata laskma, korrast ära ajama; расшатать здоровье laskma tervisel logisema ~ lonkama hakata, расшатать нервы närve rikkuma ~ korrast ära ajama
расшевелить 285a, 308 Г сов. несов. расшевеливать кого-что kõnek.
liigutama (ka ülek.); расшевелить угли в печке ahjus süsi segama, расшевелить душу südant liigutama;
liikvele ~ ärkvele ajama; ülek. kaasa elama panema, elu sisse ajama ~ panema; расшевелить спящих magajaid unest üles ~ ärkvele ajama, расшевелить публику publikut elama panema
свести 367 Г сов. несов. сводить II
кого-что, на что, с чего, к чему alla ~ ära ~ kõrvale viima ~ juhtima ~ talutama; свести ребёнка с лестницы last trepist alla aitama, свести разговор на что juttu millele viima, свести всё к шутке kõike naljaks pöörama;
(без несов.) кого-что, куда kuhu viima; свести ребёнка к врачу last arsti juurde viima;
что välja ~ maha võtma, eemaldama, ärastama; свести пятно plekki välja võtma, свести загар päevitust maha võtma, свести веснушки tedretähti pleegitama, свести лес metsa maha võtma;
кого-что, с кем kokku viima, ühendama, liitma; свести мост sillapooli kokku viima ~ ühendama, свести арку võlvi ~ kaart kokku viima, свести брови kulmu kortsutama, kulmu kortsu ~ kipra tõmbama, их свела судьба saatus viis nad kokku, свести дружбу kõnek. sõprust sõlmima;
что, во что koondama, ühendama; свести в одно целое üheks tervikuks ühendama;
кого-что, до чего, на что, к чему milleni viima; свести расходы к минимуму kulutusi miinimumi(ni) viima, свести расход с приходом kulusid ja tulusid ots otsaga kokku viima, свести к ничьей viiki mängima ~ viima;
что, на что kõnek. üle kandma; свести рисунок на кальку mustrit kalkale üle kandma;
что kokku ~ viltu ~ könksu ~ kõveraks kiskuma, könksuma, kootama; ногу свело jalg kiskus krampi;
свести ~ сводить концы с концами (1) otsi kokku viima; (2) ots otsaga kokku saama ~ välja tulema; свести ~ сводить с ума кого kõnek. (1) keda hulluks ajama ~ tegema, (2) kelle pead segi ajama, hullutama; свести ~ сводить счёты с кем kellega arveid õiendama; свести ~ сводить в могилу кого kõnek. hauda ajama keda; свести ~ сводить на нет ~ к нулю что, чем nulliks tegema, tühja viima
смазать 186 Г сов. несов. смазывать
кого-что, чем (sisse, kokku) määrima (kõnek. ka ülek.); õlitama, võidma; смазать жиром rasvatama, rasvama, rasvaga võidma, смазать маслом õlitama, смазать колёса rattaid määrima, смазать царапину йодом kriimustust joodiga määrima, смазать волосы juukseid võidma;
что laiali ajama, (pealemääritut) maha ~ segi pühkima; смазать свежую краску рукавом värsket värvi käisega maha ~ laiali tõmbama;
что ülek. kõnek. halv. untsu ~ vussi ajama, kihva keerama; ähmastama, nudima; смазать своё выступление oma esinemist vussi ajama ~ ära nudima;
кого-что, по чему madalk. virutama, äigama; смазать по уху vastu kõrvu äigama;
смазать ~ смазывать пятки (салом) madalk. jalgadele ~ päkkadele ~ kandadele valu ~ tuld andma, päkad ~ sääred tegema
тормоз С м. неод.
4 tehn. pidur; pärss, takisti; дисковый тормоз ketaspidur, колодочный тормоз pakkpidur, klotspidur, ленточный тормоз lintpidur, грузоупорный тормоз lastipidur, воздушный тормоз õhkpidur, ручной тормоз käsipidur, ножной тормоз jalgpidur, стояночный тормоз seisupidur, отдать тормоза pidureid lahti laskma, на тормозах pidurid peal, pidurdades;
1 pidurdamine, pidurdus, takistamine, takistus, pärssimine, pärssumus (ka ülek.); тормоз в работе takistus töös;
спустить на тормозах что kõnek. asja vaikselt ära klattima ~ klaarima ~ korda ajama ~ joonde ajama
хвост 2 С м. неод.
saba (ka ülek.), händ; лисий хвост rebase saba, rebasesaba, мышиный хвост hiire saba, hiiresaba (ka ülek.), хвост спускового крючка päästikusaba, хвост кометы komeedi saba, хвост поезда rongi saba ~ lõpp, хвост полосы trük. veerusaba, veerulõpp, хвост литеры trük. trükitüübi valunaga, ласточкин хвост ehit. kalasaba (muster, seotis, tapp), конский хвост (1) hobuse saba, hobusesaba (ka ülek.), (2) anat. hobusesaba (seljaaju närvijätked), хвост дыма suitsuviir, suitsujoom, хвост пыли tolmujutt, хвост поклонников austajate rodu ~ parv, платье с длинным хвостом slepiga ~ vedikuga ~ pika sabaga kleit, тянуть за хвост sabast kiskuma, стоять в хвосте колонны kolonni sabas ~ lõpus seisma, идти ~ плестись в хвосте sabas sörkima (ka ülek.), наступить кому на хвост kellele saba peale astuma (kõnek. ka ülek.), поджать хвост saba jalge vahele tõmbama (kõnek. ka ülek.), махать хвостом sabaga vehkima, вилять ~ вертеть хвостом (1) saba liputama, (2) перед кем ülek. madalk. lipitsema, saba liputama, (3) ülek. madalk. keerutama, vingerdama, haake viskama, задрать хвост (1) saba püsti ajama ~ rõngasse tõmbama, (2) ülek. madalk. pead kuklasse ~ nina püsti ajama, сдать все хвосты kõnek. kõiki sabasid ~ võlgnevusi likvideerima (näit. eksamite kohta);
tehn. хвосты мн. ч. (rikastus)jääk; хвосты обогащения rikastusjääk;
показать хвост madalk. jalga laskma, varvast viskama, kandu ~ päkki näitama; (и) в хвост и в гриву madalk. vastu päid ja jalgu, nii et aitab ~ vähe pole ~ kõliseb ~ küll saab; вожжа под хвост попала кому madalk. keda on hull kärbes hammustanud; накрутить хвост кому madalk. nahka ~ nägu täis sõimama; тянуть кота за хвост kõnek. (rääkimisega) venitama, sõna takka vedama, joru ajama, jorutama; висеть на хвосте у кого madalk. kannul olema, kannule jõudma; насыпать соли на хвост кому madalk. rähka tegema kellele; держи хвост трубой ~ пистолетом madalk. pea püsti, ära nina norgu lase; бабий хвост kõnek. seelikukütt, naistekütt; дрожать как ~ словно овечий хвост kõnek. nagu tallesaba värisema; псу ~ собаке ~ кобелю под хвост vulg. kassi saba alla; прижимать ~ прижать ~ прищемлять ~ прищемить хвост кому madalk. kellele saba peale astuma; (не) пришей кобыле хвост vulg. (1) ei keegi, (2) nagu sea seljas sadul
хлопотать 204b Г несов.
askeldama, toimetama, talitama, müttama; хлопотать по хозяйству kodus toimetama ~ talitama, koduseid töid tegema, хлопотать на кухне köögis talitama ~ askeldama ~ müttama, хлопотать у плиты pliidi juures toimetama;
о чём taotlema, (ametlikult) asja ajama; хлопотать о пенсии pensioniasja ajama, хлопотать о приёме на работу kelle töökoha asju ~ töölevõtmist ajama, keda tööle sokutama;
о ком, за кого muretsema, kelle-mille pärast vaeva nägema, kelle-mille eest hea seisma; хлопотать за друга sõbra eest kostma
борода 57 С ж. неод.
habe, pard; жидкая борода hõre habe, небритая борода ajamata habe, окладистая борода täishabe, рыжая борода punane habe, борода клином kikkhabe, брить бороду (1) habet ajama, (2) habetu olema, носить бороду habet kandma, habemega olema, отпустить бороду habet kasvatama;
lokuti, lott; петушья борода kuke lokutid;
смеяться в бороду habemesse naerma; борода выросла, а ума не вынесла vanas. vana mees, aga varsa aru
выравнивать 168a Г несов. сов. выровнять что
tasandama, siluma, laajama, tasaseks tegema; выравнивать грядки peenraid tasandama ~ sirgeks ~ joondu ajama, выравнивать поверхность ehit. pinda tasandama ~ laajama;
ühtlustama, ühtlaseks tegema (ka tehn.); выравнивать фазы faase ühtlustama;
õgvendama, õgevdama, joondama;
ülek. tahuma, lihvima (iseloomu)
брить 328 Г несов.
кого-что habet ajama kellel, raseerima; брить бороду habet ajama;
ülek. kõnek. lõikama (tabavalt vastama);
брить лоб van. nekrutiks võtma; vrd. побрить
всклочивать 168a Г несов. сов. всклочить что kõnek. pulsti ajama; sassi ajama, sasima
выбрить 328* Г сов. несов. выбривать что puhtaks raseerima, (habemenoaga) paljaks ajama; выбрить голову (habemenoaga) pead paljaks ajama, выбритый подбородок puhtaksaetud lõug
выпучить 271*a (повел. накл. выпучи, выпучьте) Г сов. несов. выпучивать что
madalk. pungi ~ ette ajama; выпучить живот kõhtu ette ajama, выпучить глаза silmi pungitama, jõllitama;
безл. kõnek. kaardu kiskuma ~ minema
дурить 285b Г несов. kõnek. lolli mängima, tembutama; tõrkuma;
дурить голову кому madalk. kärbseid pähe ajama kellele, pead segi ajama kellel
ерошить 271a Г несов. что kõnek. sasima, sassi ~ kohevile ~ turri ajama; ерошить волосы juukseid sasima, ерошить перья sulgi kohevile ajama; vrd. взъерошить
забросать I 165a Г сов. несов. забрасывать II кого-что чем täis viskama ~ loopima ~ ajama; ülek. üle külvama; забросать яму землёй auku mulda täis ajama, забросать цветами lilledega üle külvama;
забросать ~ забрасывать грязью кого poriga pilduma ~ üle valama, tõrvama keda; забросать ~ забрасывать камнями кого kelle pihta kivi viskama, keda kividega pilduma
загородить II 313a (без страд. прич.) Г сов. что, без доп. madalk. lollusi ~ rumalusi rääkima ~ jama ajama hakkama; загородить вздор ~ чушь ~ чепуху jama ajama hakkama
задымить II 304 Г сов. чем, без доп. suitsu ajama hakkama; tossama ~ tossutama ~ pahvima hakkama mida; печь задымила ahi hakkas suitsu ajama, задымить сигаретой sigaretti pahvima hakkama
задымиться II 301 Г сов. suitsu ajama ~ tossama hakkama; tõusma (auru, tolmu vm. kohta); костёр задымился lõke hakkas suitsu ajama, река задымилась jõe kohale tõusis aur
запылить Г сов.
285b tolmama hakkama, tolmu ajama ~ üles keerutama; дорога запылила tee hakkas tolmama;
285a что tolmu täis ajama, tolmuseks tegema; запылить обувь jalatseid tolmuseks tegema; vrd. пылить
застращать 165a Г сов. несов. застращивать кого, кем-чем madalk. (ära) hirmutama keda, hirmu peale ajama, hirmu naha vahele ajama kellele; она застращала ребёнка чем ta hirmutas last millega
засыпать 189 Г сов. несов. засыпать II
что, чем täis ~ kinni ajama; яму надо засыпать песком auk tuleb liiva täis ajada, засыпать могилу hauda kinni ajama, палатку совсем засыпало снегом telk on üleni lumme mattunud, глаза засыпало песком liiva läks silma, silmad on liiva täis;
кого-что чем üle külvama ~ puistama; засыпать вопросами küsimustega üle külvama;
что, чего, во что sisse raputama ~ puistama ~ kallama; засыпать зерно в мешок vilja kotti laskma ~ puistama ~ kallama; засыпать кофе kohvi(pulbrit) sisse panema;
что, чего, во что, кому ette puistama ~ andma; засыпать лошадям овса hobustele kaeru (ette) andma;
засыпать под рубашку кому madalk. urvaplaastrit andma, triibulisi tegema
затошнить 285b Г сов. безл. кого, от кого-чего keda iiveldama ~ oksele ajama (kõnek. ka ülek.), kellel südant pahaks ajama; его затошнило tal läks süda pahaks
искорёжить 271a Г сов. несов. искорёживать что madalk. (moonutades) kõveraks ~ kiiva painutama, koolutama, kaardu ~ kummi ajama, kiiva kiskuma ~ ajama; искорёженный взрывом танк plahvatusest kooldunud tankirusud, переплёт от сухости искорёжило köide kiskus kuivusest kaardu, искорёжить слово sõna moonutama; vrd. корёжить
калить 285a Г несов. что
tuliseks ~ hõõguma ajama, hõõgutama; kõrvetama; калить камни kive tuliseks ajama;
tehn. karastama;
röstima, pruunistama, praadima; калить каштаны kastaneid küpsetama
кипятить 294 Г несов. что keema ajama ~ laskma (ka ülek.); keetma, kupatama; кипятить чайник teevett keema ajama, кипятить смолу tõrva keetma, кипятить бельё pesu keetma; vrd. вскипятить
межевать 172a Г несов. что piiristama, piiri(de)ga eraldama, piirivagu ajama; krunti ajama, krunte välja mõõtma, kruntidena mõõtma
нагреть 247 Г сов. несов. нагревать
что kuumutama, kuumaks ~ tuliseks ajama, soojendama, soojutama, lämmitama; нагреть воду vett soojendama ~ kuumaks ajama, солнце нагрело камни kivid on päikese käes soojaks ~ kuumaks läinud;
кого-что ülek. madalk. tüssama, petma; нагреть на десять рублей kümne rublaga tüssama;
нагреть ~ намять бока кому madalk. nahka kuumaks kütma kellel, tublit ~ mehist keretäit andma kellele; нагреть ~ нагревать ~ греть руки на ком-чём kõnek. mille pealt matti võtma, (kõvasti) vahelt tegema, mille arvel oma taskuid täitma, kelle-mille arvel kasu lõikama
надымить 301 Г сов. чем, без доп. suitsu sisse ajama; suitsu täis ajama, täis suitsetama; печь надымила ahi on suitsu sisse ajanud, в комнате надымили табаком tuba on täis suitsetatud
напакостить 276b Г сов. madalk.
где sodi täis ajama, (ära) reostama mida;
кому-чему, без доп. pahandust tegema, kellele paha tegema;
ära rikkuma, vussi ~ untsu ajama; vrd. пакостить
наплескать 209, 166 Г сов. несов. наплёскивать что, чего, без доп. maha loksutama ~ läigitama ~ ajama; наплескать воды на пол vett põrandale ~ maha ajama ~ loksutama
напутать Г сов. несов. напутывать kõnek.
164a что, чего (mingit hulka) sassi ajama (näit. lõnga);
164b (без несов) в чём, без доп. segi ajama, eksima; напутать в подсчётах arvestus(t)es eksima; vrd. путать
насорить 285b Г сов. где, чем, без доп. prahti ~ prügi ~ rämpsu maha ajama kuhu; насорить на полу prahti põrandale ajama; vrd. сорить
нахохлиться 269 Г сов. несов. нахохливаться
(endal sulgi) kohevile ~ puhevile ajama;
ülek. kõnek. end turri ajama, turritama
обрить 328 Г сов. несов. обривать что habet ~ juukseid maha ajama, (habemenoaga vm.) maha ~ paljaks ajama, raseerima
опрокинуть 334 Г сов. несов. опрокидывать
что ümber ~ kummuli ajama ~ keerama ~ lükkama, kummutama (ka ülek.), kaadama; опрокинуть ведро ämbrit ümber ajama, опрокинуть вверх дном kummuli keerama, опрокинуть старые утверждения vanu väiteid ümber lükkama ~ kummutama, опрокинуть по маленькой kõnek. pitsikest võtma ~ (väikesi) troppe tegema;
кого jalust maha ~ pikali lööma ~ lükkama, pikali ~ selili ~ selja peale panema; опрокинуть кого на землю pikali ~ maha panema ~ paiskama, jalust rabama keda;
что ülek. väärama, nurjama; опрокинуть замыслы врага vaenlase plaane segi lööma ~ nurjama;
кого-что ülek. tagasi ~ põgenema lööma; опрокинуть войска противника vastase vägesid põgenema lööma
переполошить 287a Г сов. кого-что kõnek. suurde ärevusse ~ segadusse ajama; (kõiki, paljusid) ärevusse ~ segadusse ajama ~ kihama panema; эта новость переполошила весь город see uudis pani kogu linna kihama
побрить 328 Г сов. кого-что habet ~ vuntse maha ajama, puhtaks raseerima; побрить голову pead paljaks ajama; vrd. брить
подавиться 320 Г сов. чем, без доп. kurku ajama; подавиться рыбной костью kalaluud kurku ajama, подавись! чтоб ты подавился ~ подавилась! madalk. et sa kõngeksid!; vrd. давиться
помять 261 Г сов.
что kõnek. ära kortsutama ~ kägardama, kortsu ~ käkra ajama; помять платье kleiti ära kortsutama, kleiti kortsu istuma ~ ajama;
кого-что, чем, кому (mõnda aega) muljuma, mudima, sõtkuma, tallama; pigistama; ему помяли крылышки ta tiivad said muljuda, помять траву rohtu ära tallama;
помять бока ~ рёбра кому madalk. kere peale ~ keretäit andma kellele
пригнать I 184 Г сов. несов. пригонять
кого-что kohale tooma ~ ajama; пригнать стадо домой karja koju ajama, пригнать машину kõnek. autot ära ~ kohale tooma;
(без страд. прич.; без несов.) madalk. kohale ~ pärale kihutama
пролить 327 Г сов. несов. проливать
что maha valama ~ kallama ~ ajama; пролить воду на пол vett maha ajama;
(без несов.; без страд. прич. прош. вр.) kõnek. maha sadama; пролил дождь tuli vihma, vihmasadu läks ~ kohises kust üle;
пролить слезу pisarat poetama; пролить ~ проливать бальзам на что palsamit valama ~ palsamiks olema millele; пролить ~ проливать кровь чью liter. kelle verd valama; пролить ~ проливать (свою) кровь за кого-что liter. (oma) verd valama kelle-mille eest v nimel; пролить ~ проливать свет на что valgust heitma millele
просыпать 189 Г сов. несов. просыпать
что maha ajama (puisteainete kohta), (kogemata) maha puistama ~ raputama ~ varistama; просыпать муку на пол jahu maha ajama;
что, чем kõnek. vahele puistama ~ panema millele mida; просыпать одежду нафталином riietele naftaliini panema ~ riputama ~ puistama
разговаривать I 168b Г несов. с кем, о ком-чём rääkima, kõnelema, vestlema, juttu ajama; разговаривать с соседом naabriga rääkima ~ juttu ajama, разговаривать по-русски vene keeles kõnelema ~ rääkima, разговаривать по телефону telefoniga rääkima, разговаривать о музыке muusikast vestlema, с ним почти никто не разговаривает temaga ei räägi peaaegu keegi, не разговаривать jutt ~ jutud jätta
разговориться 285 Г сов. с кем kõnek. juttu ajama ~ vestlema hakkama, jutuhoogu sattuma; мы разговорились hakkasime juttu ajama, sattusime jutusoonele ~ jutuhoogu, под конец старушка разговорилась lõpuks sattus vanamemm ~ eideke jutuhoogu, lõpuks läksid vanamemme keelepaelad lahti
размазать 186 Г сов. несов. размазывать
что, чем, по чему, на чём laiali ~ kokku määrima, laiali ajama; размазать клей liimi laiali määrima ~ ajama, размазать слёзы по лицу pisaraid laiali hõõruma;
что, о ком-чём, без доп. ülek. kõnek. pikalt-laialt seletama, juttu pikaks venitama, jorutama, jokutama
раскинуть 334 Г сов. несов. раскидывать что
laiali ~ välja sirutama, sirevile ajama ~ heitma; раскинуть ноги jalgu välja sirutama, раскинуть руки käsi laiali lööma;
laiali laotama; раскинуть ковёр на полу vaipa põrandale laotama, раскинуть карты kõnek. kaarte välja panema;
üles panema ~ lööma (telki, laagrit); раскинуть палатку telki üles panema, раскинуть лагерь laagrit üles lööma;
ülek. ulatuslikult välja arendama, rajama; раскинуть торговую сеть ulatuslikku kaubandusvõrku rajama, вокруг дома раскинут парк maja ümber on rajatud park;
раскинуть умом ~ мозгами kõnek. pead ~ ajusid tööle panema, ajusid liigutama, aru pidama, mida peast ~ ajust läbi laskma
распушить 287a Г сов.
что kohevaks ajama ~ tegema ~ sugema, kohevile ajama; распушить шерсть villa kohevaks näppima, птица распушила перья lind ajas suled puhevile ~ kohevile;
что lahti minema, puhkema; верба распушила почки pajutibud on väljas;
кого-что ülek. kõnek. läbi sarjama ~ võtma, kellele sauna andma; vrd. пушить
рассорить 285a Г сов. что kõnek.
laiali ajama, maha pudeneda ~ kukkuda laskma; рассорить зерно teri maha ajama;
ülek. raha raiskama ~ tuulde loopima ~ laskma, pillama
растеребить 302 Г сов. несов. растеребливать что madalk. sassi ajama, ära sasima, räsima; katki ~ lahti ~ puruks kiskuma ~ näppima; растеребить волосы juukseid sassi ajama, растеребить прыщик vistrikku katki näppima
смешить 287b Г несов. кого-что, чем naerma ajama, naerutama; смешить кого шутками kellele nalja tegema, keda naerma ajama, keda naljaga naerutama; vrd. рассмешить
соорудить 289 Г сов. несов. сооружать что püstitama, ehitama, rajama; kõnek. humor. tegema, meisterdama, valmistama; korraldama, organiseerima; соорудить здание hoonet püstitama, соорудить памятник mälestussammast ~ ausammast püstitama, соорудить мост silda rajama, соорудить яичницу kõnek. munarooga valmistama, соорудить пир kõnek. pidu korraldama ~ püsti ajama ~ püsti panema
увязить 293a Г сов. кого-что, в чём madalk. (lumme, porri) kinni ajama, kinni jääda laskma; увязить воз в снегу koormat lumme kinni ajama, увязить топор в чурке kirvest paku sisse kinni lööma
уладить 270a Г сов. несов. улаживать что
(ära) korraldama, korda ~ joonde ~ jutti ajama, (kokkuleppega) lahendama, klapitama; уладить дело asja korda ~ joonde ajama, уладить недоразумение arusaamatust lahendama, уладить спор tüli ~ vaidlust lahendama, между нами всё улажено meie vahel on kõik korras ~ joones ~ ära klaaritud;
madalk. korda tegema, parandama, (üles) putitama, kõbima
щериться 269 Г несов. madalk.
hambaid irevile ~ paljaks ajama;
(oma) karvu ~ okkaid turri ~ püsti ajama; vrd. ощериться
ажур II 1 С м. неод. (без мн. ч.) väljendeis в ажуре (1) maj. pr. ‘à jour’, ažuuris, ažuuri, (2) kõnek. korras, joones, juttis; привести в ажур kõnek. joonde ajama
ахинея 82 С ж. неод. (без мн. ч.) kõnek. jama;
нести ахинею jama ajama
бадяга 69 С ж.
од. zool. jõekäsn (Ephydatia); järvekäsn (Spongilla);
неод. madalk. van. väljendis разводить бадягу loba ajama
бантик 18 С м. неод. dem. lehv, tutt;
губы бантиком у кого kõnek. pruntis huuled; сложить губы бантиком huuli prunti ajama
басня 66 С ж. неод.
kirj. valm;
ülek. udu(jutt); рассказывать басни udu ajama
вести 367 Г несов.
кого, к кому-чему, в(о) v на что, без доп. viima (ka millele v. milleni), talutama; juhtima; tooma; лестница ведёт на чердак trepp viib ~ läheb pööningule, куда ведёт эта дорога? kuhu see tee viib ~ läheb? вести ребёнка в детский сад last lasteaeda viima, вести больного в больницу haiget (käekõrval) haiglasse viima ~ saatma ~ talutama, вести слепого через улицу pimedat üle tänava talutama ~ juhtima, вести осуждённого в тюрьму süüdimõistetut vanglasse viima ~ toimetama, вести солдат в атаку sõdureid rünnakule viima, вести за собой массы masse endaga kaasa viima ~ tõmbama, борьба ведёт к победе võitlus viib võidule, вести к цели eesmärgile viima, вести к возникновению чего mille tekkeni ~ tekkimiseni viima, шалости к добру не ведут vallatusest ei tule head, никак не пойму, к чему вы ведёте kõnek. mitte ei saa aru, kuhu te sihite, вести машину autot juhtima, капитан Сергеев ведёт корабль к берегам Африки kapten Sergejev on oma laevaga teel Aafrikasse, вести машину с бешеной скоростью autoga pööraselt kihutama, веди его сюда too ta siia;
что andma (tundide kohta); tegema; juhatama, juhendama; вести уроки математики в пятом классе viiendas klassis matemaatikatunde andma, вести научную работу teaduslikku uurimistööd tegema, вести общественную работу ühiskondlikku tööd tegema, вести подготовку ettevalmistusi tegema, valmistuma, вести практические занятия со студентами üliõpilaste praktikumi ~ praktilisi töid juhatama ~ juhendama, вести собрание koosolekut juhatama, вести кружок ringi juhatama;
что juhtima; вести хозяйство majapidamist juhtima, вести концерт kontserti juhtima, вести дела asju ajama;
чем по чему millega mida mööda vedama, tõmbama; что rajama; медленно вести смычком по струнам aeglaselt poognaga mööda keeli ~ üle keelte tõmbama, вести указкой по карте kepiga mööda kaarti vedama, вести железную дорогу raudteed rajama, вести телефонные провода telefoniliini vedama;
что pidama; вести счёт чему arvet pidama mille üle; вести переписку kirjavahetust pidama, вести войну sõda pidama, sõdima, вести весёлую жизнь lõbusat elu elama, вести мужественную борьбу mehiselt võitlema, mehist võitlust pidama, вести перестрелку tulevahetust pidama, вести спор vaidlema, вести разговор jutlema, keskust(e)lema, вести дискуссию diskuteerima, вести торговлю kauplema, вести протокол protokollima, вести огонь tulistama, вести сев зерновых teravilja külvama;
вести свой род от кого kellest põlvnema; вести начало от кого-чего kellest-millest algust saama, kellest algama; вести себя как kuidas, millisel moel käituma; вести речь околицами ääri-veeri mööda juttu tegema ~ rääkima; и ухом не ведёт kõnek. ei tee kuulmagi ~ väljagi; vrd. водить

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur