[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 13 artiklit

уникум 1 С м. liter. uunikum (неод. ainus omalaadne nähtus v. ese; од. ülek. ainus omalaadne inimene, fenomen)
единственный 127 П (кр. ф. единствен и единственен, единственна, единственно, единственны)
ainu-, ainus, ainuke(ne), ainuline; единственный наследник jur. ainupärija, единственный друг ainuke sõber, единственный выход из положения ainuke väljapääs sellest olukorrast, единственный в своём роде ainulaadne, единственное число lgv. ainsus;
П С единственный м., единственная ж. од. ainus, ainukene
единый 126 П (кр. ф. един, едина, едино, едины)
ainus, üks(ki); без единой остановки (ilma) ühegi peatuseta, на небе ни единой тучи taevas pole ainsatki pilve, все до единого viimane kui üks, kõik viimseni, в единый миг (ühe) ainsa hetkega;
ühis-, ühine, ühtlus-, ühtne; единый фронт pol. ühisrinne, ühine rinne, единые цены ühtsed hinnad, ühtlushinnad, единая теория поля füüs. ühtse välja teooria;
единым духом kõnek. ühe hingetõmbega; единым махом kõnek. ühe hoobiga, ühe ropsuga; всё едино madalk. üks kama kõik
один-единственный 127 П ainuke, ainus
спасение 115 С с. неод.
päästmine, pääste, pääst; pääsemine, pääs; единственное спасение ainus pääsemine ~ pääs, нет спасения pole pääsu;
kirikl. lunastus
радость 90 С ж. неод. rõõm, heameel, meelehea; радость труда töörõõm, радость творчества loomerõõm, радость от встречи kohtumisrõõm, испытывать радость от чего millest rõõmu ~ heameelt tundma, доставлять радость кому чем kellele millega rõõmu ~ heameelt tegema ~ valmistama, делиться с кем своей радостью kellega oma rõõmu jagama, плакать от радости rõõmu pärast ~ suurest rõõmust nutma, с радостью делать что rõõmuga ~ heameelega tegema mida, радость охватила кого keda valdas rõõm, на радость кому kelle rõõmuks, единственная радость ainus rõõm, радости детства lapsepõlverõõmud, на радостях kõnek. suurest rõõmust ~ õnnest, вне себя от радости suurest rõõmust ~ õnnest meeletu ~ segane, радость моя mu silmarõõm ~ südamerõõm
ресурс 1 С м. неод.
ресурсы мн. ч. maj. ressursid, tagavarad, varu(d), vahendid; природные ресурсы looduslikud ressursid, loodusressursid, loodusvarud, loodusvarad, финансовые ресурсы rahalised vahendid, raha, водные ресурсы veevaru(d), энергетические ресурсы energiaressursid, energiavaru(d), ресурсы сырья toorainevarud, toormevarud, кормовые ресурсы söödavaru(d), внутренние ресурсы sisemised ressursid, siseressursid;
tehn. toote töövältus (ettenähtud piirseisundi saabumiseni);
liter. võimalus, väljapääs; единственный ресурс ainus väljapääs, последний ресурс viimane võimalus
свет I 1 С м. неод. (без мн. ч.) valgus, valge, valu, tuli; säri; дневной свет päevavalgus, päevavalge, лунный свет kuuvalgus, kuuvalge, яркий свет ere valgus, рассеянный свет hajuvalgus, искусственный свет tehisvalgus, источник света valgusallikas, преломление света füüs. valguse murdumine, сила света füüs. valgustugevus (valgusallikal), fot. valgusjõud (optilise süsteemi omadus), скорость света füüs. valguse kiirus, valguskiirus, посмотреть на свет что mida vastu valgust ~ vastu valget vaatama, на свету kõnek. valguse käes, при свете огня tulevalgel, до свету enne koitu, чуть свет ao hakul, aovalgel, varavalges, зажечь свет tuld süütama ~ põlema panema, погасить свет valgust ~ tuld kustutama, ближний свет aut. lähituli, lähituled, дальний свет aut. kaugtuli, kaugtuled, свет правды ülek. tõevalgus, в свете чего ülek. mille valguses ~ seisukohalt;
ни свет ни заря enne kukke ja koitu; проливать ~ пролить ~ бросить свет на что liter. millele valgust heitma; только света ~ свету в окошке у кого kõnek. kelle ainus valguskiir ~ silmarõõm ~ päik(e)sekiir (olema); представлять ~ представить в мрачном свете что mida süngetes ~ mustades värvides näitama; представить ~ представлять в дурном ~ в ложном свете кого-что keda-mida halvustavalt ~ valesti ~ võltsilt ~ halvas valguses näitama; не видеть света (1) ööl ega päeval pole vahet, (2) eluisu võtab ära, nii et eluisu otsas
уникальный 126 П (кр. ф. уникален, уникальна, уникально, уникальны) ainulaadne, ainukordne, ainus, ainuline, ainu-, unikaal-, unikaalne; уникальная книга ainuraamat, unikaalraamat, уникальная находка ainuleid, unikaalleid, ainulaadne ~ unikaalne leid
услада 51 С ж. неод. van. liter. nauding, hurm, mõnu, rõõm, südamekosutus; услада очей silmarõõm, silmalõbu, у деда одна услада -- внучка taadi ainus rõõm on tütretütar ~ pojatütar
добытчик 18 С м. од.
kõnek. tootja, kaevandaja, saaja, saakur; добытчик сырья toormeammutaja;
madalk. toitja; он был в семье единственный добытчик ta oli perekonna ainus toitja
надежда 51 С ж. неод. lootus; напрасная ~ тщетная надежда asjatu ~ tühi lootus, воскресшая надежда taas elustunud ~ tärganud lootus, надежда на выздоровление paranemislootus, радужные надежды на будущее roosilised tulevikulootused, питать надежду lootust hellitama, lootma, возлагать надежды на кого-что kellele-millele lootusi panema, потерять ~ утратить надежду lootust kaotama, лишить кого надежды, не оставить кому надежды kelle lootusi purustama, на тебя вся ~ одна надежда kõnek. sina oled ainus lootus, никакой ~ ни малейшей надежды ei mingit lootust, льстить себя надеждой liter. lootust hellitama, в надежде lootuses, lootes;
подавать надежды lootusi andma (mingil alal edukaks tegutsemiseks)
только II частица
soovi väljendamisel kui vaid, kui ainult; только бы уехать kui saaks vaid ära sõita, только бы не упасть kui ainult ei kukuks;
rõhutamisel v esiletõstul küll; зачем только я сказал miks ma küll ütlesin seda, кто только не бывал у него kes küll kõik temal külas ei käinud, только что не... (1) peaaegu, (2) ainus, mis veel puudub, puudub veel, et...;
piirangu märkimisel ainult, kõigest; это стоит только три рубля see maksab ainult ~ kõigest kolm rubla, он только взглянул ta ainult ~ kõigest lõi korraks pilgu peale, это только начало see on alles algus, этого только не хватало kõnek. ainult see veel puudus, не только дети mitte ainult ~ üksnes lapsed, ka teised peale laste, только тронь katsu ainult ~ vaid puudutada, только об этом и говорили ainult ~ muudkui sellest räägitigi, muust ei räägitudki kui sellest, только и всего, и только kõnek. ainult niipaljukest, ju ongi kõik, ja muud ei midagi, подумать только kõnek. mõelda vaid, mõtelda, kes küll võiks arvata;
только и видели кого kõnek. ja oligi läinud, vilksatas ja kadus, niipaljukest keda nähtigi

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur