[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 86 artiklit

посредство 94 С с. неод. (без мн. ч.) vahendamine, vahendus, vahetalitus; при посредстве ~ через посредство кого kelle abil ~ vahendusel, при посредстве ~ через посредство чего mille abil, без посредства кого kelle abita, обратиться к посредству кого keda vahekohtunikuks ~ vahetalitajaks võtma ~ paluma
при предлог с предл. п.
koha, eseme vm. märkimisel, mille lähedal v. juures midagi asub v. toimub: juures, ääres, küljes, all, -s, genitiivatribuut; при доме maja juures, сабля при седле mõõk sadula küljes, битва при Бородине Borodino lahing, lahing Borodino all, при мне minu juuresolekul, при этом siinjuures, при дворе õukonnas;
aja v. samaaegsuse märkimisel: ajal, sel ajal kui, -l, des-tarind; при обыске läbiotsimise ajal, läbiotsimisel, при жизни отца isa eluajal, при Пушкине Puškini ajal, при его появлении tema tulekul, при виде его teda nähes, при мысли о ком kellele mõeldes;
juuresoleku märkimisel: juuresolekul, ees, des-tarind; при свидетелях tunnistajate juuresolekul, при всех kõigi juuresolekul, kõigi ees ~ nähes, говорить при отце isa kuuldes rääkima, он неотлучно был при мне ta ei lahkunud mu juurest hetkekski, ta oli kogu aeg minuga;
kuuluvuse v. alluvuse märkimisel: juures, genitiivatribuut; курсы при институте instituudi juures toimuvad kursused, предметный указатель при книге raamatu aineregister, ассистент при профессоре professori assistent, прачечная при гостинице hotelli pesula, его оставили при институте ta jäeti instituuti tööle;
valduse märkimisel: kaasas, käes; деньги при нём raha on tal kaasas, документы при мне dokumendid on mul kaasas, держать при себе что mida enda käes ~ oma valduses hoidma;
vahendi märkimisel: abil, kaasabil, -ga; при помощи чего mille abil, при его содействии tema kaasabil ~ abiga;
olemasolu v. ilmaolu märkimisel: korral, puhul, juures, kõrval, -l, -ga; при моей неловкости minu saamatuse juures, он был при шляпе tal oli kaabu peas, ta oli kübaraga, он всегда был при галстуке tal oli alati lips ees, быть при оружии relvastatud olema, он не при деньгах tal pole raha;
(toimimis)tingimuste märkimisel: -l, -ga, käes; при первой возможности esimesel võimalusel, ни при каких условиях mitte mingil tingimusel, при свете лампы lambivalgel, lambivalgusega, при солнце päikesepaistel, päikesega, päikese käes, при первых лучах солнца esimeste päikesekiirtega, при луне kuuvalgel, kuuvalgega, при сильном морозе käreda pakasega, при желании soovi ~ hea tahte korral, при малейшей ошибке vähimagi eksimuse ~ vea puhul, при удаче edu korral, при случае juhul, puhul, juhuse korral, при его силе tema jõu juures, niisuguse jõu korral nagu temal, при всём этом (он хороший человек) kõige selle juures ~ kõrval (on ta hea inimene), вздрагивать при каждом шорохе iga kahina peale võpatama, при закрытых дверях kinniste ~ suletud uste taga, kinnisuksi;
seisundi märkimisel: -s; при последнем издыхании liter. hinge heitmas, при смерти suremas, при памяти van. mõistuse juures;
muud laadi väljendites; быть при деле oma tegemist tegema, millega ametis olema ~ tegelema, остаться при своём мнении eri arvamusele jääma, остаться ни при чём kõnek. tühjade kätega jääma, я тут ни при чём ma ei puutu asjasse, mul pole sellega tegemist ~ pistmist
путём III предлог с род. п. teel, abil, kaudu, -ga, -l; путём скрещивания ristamise teel, ristamisega, ristamisel, путём воспитания kasvatuse abil ~ kaudu, kasvatusega
посредством предлог с род. п. mille abil ~ varal ~ teel ~ najal ~ kaudu, -ga; добиться посредством переговоров läbirääkimistega saavutama
помощь 90 С ж. неод. (без мн. ч.) abi; неотложная (медицинская) помощь med. vältimatu abi, первая (медицинская) помощь med. esmaabi, скорая помощь med. kiirabi, медицинская помощь arstiabi, юридическая помощь jur. juriidiline abi, õigusabi, техническая помощь tehnoabi, tehniline abi, с помощью ~ при помощи кого-чего kelle-mille abil ~ abiga, не в помощь кому kõnek. on asjatu, ei tule kasuks kellele, звать на помощь кого keda appi kutsuma, оказать помощь кому kellele abi osutama, abi andma, keda abistama, отказать кому в помощи keda abistamast keelduma, обойтись без посторонней помощи ilma kõrvalise abita ~ omal jõul toime tulema, обратиться за помощью к кому kellelt abi otsima, abi saamiseks kelle poole pöörduma, прийти на помощь кому kellele appi tulema, просить о помощи abi paluma, на помощь! appi!;
бог помощь, бог на помощь ~ в помощь van. jõudu (tööle); протягивать ~ протянуть руку помощи кому (oma) abistavat kätt ulatama ~ sirutama kellele
учить 310 (действ. прич. наст. вр. учащий и учащий) Г несов.
кого-что, чему, с инф., с союзом что kellele mida, keda õpetama (kõnek. ka ülek.); учить детей lapsi õpetama, учить читать lugema õpetama, учить грамоте kirjaoskust ~ kirjatarkust õpetama, мать учит детей только хорошему ema õpetab lastele ainult head, учить собаку koera (välja) õpetama ~ treenima, учить кого кулаками keda rusikate abil ~ rusikatega õpetama, rusikatega õppust andma, kellele rusikate abil tarkust jagama;
что õppima; учить уроки õppetükke ~ koolitööd ~ koolitükke tegema, õppima, учить стихотворение наизусть luuletust pähe õppima, учить роль osa õppima;
учить умуазуму кого kõnek. kellele õpetust andma, tarkust pähe panema; vrd. выучить, научить, обучить
через предлог с вин. п.
koha v suuna märkimisel üle, teisel pool, pealtpoolt; через море üle mere, мост через реку Нарву Narva jõe sild, ремень через плечо üleõlarihm, rihm on üle õla, перейти через улицу üle tänava minema, tänavat ületama, лезть через забор üle aia ~ tara ronima, наливать через край üle ääre valama, переходить через границу piiri ületama, üle piiri käima, живу через улицу elan teisel pool tänavat;
läbimise märkimisel läbi; идти через толпу rahvamurrust läbi minema, ехать через город läbi linna sõitma, смотреть через стекло läbi klaasi silmitsema;
vahendi v vahendaja märkimisel kaudu, läbi, abil, teel, vahendusel, vahetalitusel, -st, -ga; через газету ajalehe kaudu, ajalehest, через доверенного voliniku kaudu ~ vahendusel, сообщить через друга sõbra kaudu teada andma, sõbraga sõna saatma, ехать через Москву Moskva kaudu sõitma, переходить через чьи руки kelle käest läbi käima, казнь через повешение surmanuhtlus poomise läbi, писать слово через чёрточку sõna sidekriipsuga ~ sidekriipsu abil kirjutama;
aja- v kohavahemiku märkimisel pärast, peale, tagant, järel, -ga; приду через час tulen tunni aja pärast, смена через каждые два часа vahetus on kahe tunni tagant, через две станции peale ~ pärast kaht jaamavahet, kahe jaamavahe järel, принимать лекарство через час iga tunni tagant rohtu võtma, работать через день ülepäeviti ~ üle päeva ~ päeva tagant ~ igal teisel päeval töötama, печатать через два интервала kahese reavahega tippima ~ kirjutama;
ülemäärasuse v liia märkimisel üle, ülemäära, ülearu, üli-, päratu, arutu, liiga, liialt, -ga; богат через край ülirikas, ülemäära ~ ülearu ~ päratu rikas, через меру крут liiga ~ liialt ~ ülearu järsk, работы через край tööd on kuhjaga, горя через край muret on rohkem kui tarvis; перешагнуть ~ переступить через страх hirmust võitu saama;
madalk. põhjuse märkimisel tõttu, pärast; через болезнь haiguse tõttu, через такие обстоятельства seesuguste asjaolude ~ säärase olukorra pärast ~ tõttu;
через силу läbi häda, suure surmaga ~ vaevaga, üle jõu; через голову кого kellest mööda minnes, keda informeerimata ~ asjasse pühendamata ~ vahele jättes ~ ignoreerides
блок I 18 С м. неод. tehn. plokk; plokiratas; подвижный блок liikuv plokk, канатный блок trossiplokk, trossiplokiratas, поднимать при помощи блока ploki abil tõstma
диализ 1 С м. неод. (без мн. ч.) keem., med. dialüüs (eraldamine poolläbilaskva membraani abil)
дренировать 171a Г сов. и несов. что dreenima (tehn. torutama; med. dreeni abil mäda väljama)
закамуфлировать 171a Г сов. что sõj. kamufleerima, kaitsevärvi abil maskeerima ~ moondama (näit. lahingumasinaid); vrd. камуфлировать
запеленговать 172a Г сов. что raad., mer. välja peilima mida (asukohta suundade abil kindlaks tegema); запеленговать корабль laeva välja peilima, запеленговать радиостанцию (raadio)saatjat välja peilima; vrd. пеленговать
камуфляж 28 С м. неод. (без мн. ч.) sõj. moondus, maskeering (kaitsevärvuse abil), kamuflaaž
коллоквиум 1 С м. неод. kollokvium (teadmiste kontroll vestluse abil; teaduslik seminar)
корнер 1 С м. неод.
sport van. nurgalöök (jalgpallis);
korner (spekulatsioon turu tühjaksostu abil)
линейка I 75 С ж. неод.
joonlaud; trük. joonik; измерительная линейка mõõt(e)joonlaud, чертить по линейке joonlaua abil joonestama, наборная линейка ladumisjoonik, логарифмическая ~ счётная линейка arvutuslükati, масломерная линейка tehn. õlimõõtevarras;
trük. joon; штрихованная линейка viirjoon, наклонная линейка kaldjoon, жирная линейка jämejoon, нотные линейки noodijoonestik, тетрадь в линейку jooneline vihik, тетрадь в косую линейку kaldjoontega vihik;
rivi, rida, viirg; rivistus; линейка самолётов lenn. lennukite parkimisrivi, построиться в линейку viirgu rivistuma, на вечерней линейке õhturivistusel;
sõj. laagri sirgtee
орнитоптер 1 С м. неод. lenn. kiilik, ornitopter (lööktiiva abil lendav õhusõiduk)
отоскопия 89 С ж. неод. (без мн. ч.) med. otoskoopia (kõrva uurimine kõrvapeegli abil)
отпочковаться 172 Г сов. несов. отпочковываться
biol. punguma, pungade abil paljunema ~ sigima;
от кого-чего ülek. eralduma
отпрессовать 172a Г сов. что tehn. pressima, pressimise abil valmistama
пихаться 165 Г несов. madalk.
tõuklema;
чем, без доп. (parve vm. lati abil) lükkama ~ tõukama;
страд. к пихать 2
плющить 271a (повел. накл. ед. ч. плющи и плющь, мн. ч. плющьте) Г несов. что tehn. lamedaks taguma, lamestama, (rõhu v. surve abil) lamedaks tegema; плющить металл metalli taguma; vrd. сплющить
почкование 115 С с. неод. (без мн. ч.) biol. pungumine (pungade abil paljunemine); почкование дрожжей pärmi pungumine, почкование губки käsna pungumine ~ pungsigimine
почковаться 172 Г несов. biol. punguma (pungade abil paljunema)
приклепаться 166 Г сов. несов. приклёпываться neetuma ~ needistuma, needi abil kinnituma, neetimisega külge ~ kinni jääma
приколоться 252 Г сов. несов. прикалываться kõnek. (nööpnõela abil) kinnitama, kinni jääma
припорох 18 С м. неод. ehit.
aukšabloon, trafarett;
(без мн. ч.) aukšablooni abil mustri ülekandmine
прозондировать 171 Г сов. sondeerima (ka ülek.), sondi abil kontrollima
просеять 259a Г сов. несов. просеивать, просевать
что (läbi) sõeluma, läbi sõela laskma; (läbi) sarjama (sarja abil tuulama);
(без несов.) что, без доп. (teatud aeg v. ajani) sõeluma ~ sarjama
радиоастрономия 89 С ж. неод. (без мн. ч.) astr. raadioastronoomia (astronoomiliste objektide uurimine raadiolainete abil)
радиолокация 89 С ж. неод. (без мн. ч.) tehn. raadiolokatsioon (esemete asukoha kindlaksmääramine raadiolainete abil)
развальцевать 172a Г сов. несов. развальцовывать что tehn. valtsima, valtside abil töötlema
расклиниться 285 Г сов. несов. расклиниваться (kiilu abil) lõhki minema ~ kiilduma, lõhestuma, lõhenema
раскол 1 С м. неод.
lõhestamine, lõhenemine, lõhestumine, lõhe (ka ülek.); раскол бревна клином palgi lõhestamine kiiluga ~ kiilu abil ~ varal, раскол партии partei lõhenemine, внести раскол в группу rühmitust lõhestama, раскол среди рабочих lõhe tööliste hulgas;
jaotuskuja (loomade lahutamiseks karjast);
(без мн. ч.) aj. raskoll (usuliikumine XVII saj. Venemaal); vanausk; lahkusk, usulahk (vanausulistel)
регенерировать 171a Г сов. и несов. что regenereerima (biol. uuendama, taastekitama; tehn. lähteomadusi taastama; regeneraatori abil soojendama; keem. aine algkoostist taastama)
ректоскопия 89 С ж. неод. (без мн. ч.) rektoskoopia (pärasoole vaatlus rektoskoobi abil)
рентгенодиагностика 69 С ж. неод. (без мн. ч.) med. röntgendiagnostika (haiguste diagnoosimine röntgenikiirte abil)
ретушировать 171a Г сов. и несов. что fot., trük. retuššima, retušeerima (fotonegatiivi, reprot vm. kergelt muutma pliiatsi, värvi v. tuši abil); vrd. отретушировать
семафорить 269b Г несов. кому-чему, чем semafoorima, (semafori abil) signaalima ~ signaliseerima
синтезироваться 171 Г
сов. и несов. sünteesuma, sünteesitama, sünteesi abil saadama;
(без сов.) страд. к синтезировать
сфигмография 89 С ж. неод. (без мн. ч.) pulsi meerimine ~ registreerimine ~ märkimine (sfügmograafi abil)
сцепить 323a Г сов. несов. сцеплять
что, с чем (kokku) haakima, ühendama, külge liitma, sidestama, aheldama; hambuma ~ nakkuma panema, sidurdama (siduri abil ühendama), niduma; сцепить вагоны vaguneid (kokku) haakima;
что kokku suruma ~ pigistama ~ põimima; сцепить зубы hambaid kokku suruma, сцепить пальцы sõrmi vaheliti ~ risti panema, сцепить руки käsi kokku ~ põimingusse panema
сычужный 126 П laabi-; сычужный казеин laabikaseiin, сычужный фермент kümosiin, renniin, сычужный сыр laabijuust (laabi abil valmistatud juust)
тахеометрия, тахеометрия 89 С ж. неод. (без мн. ч.) geod. tahhümeetria (topograafiline mõõdistamine tahhümeetri abil)
триангуляция 89 С ж. неод. (без мн. ч.) geod. triangulatsioon (maapinna punktide vastastikuse asendi kindlaksmääramine kolmnurkade süsteemi abil)
туер 1 С м. неод. mer. kettlaev (keti abil liikuv laev)
фланцевать 172a Г несов. что tehn. (ääriku abil) ühendama
фланцеваться 172 Г несов. tehn. (ääriku abil) ühenduma
флюид 1 С м. неод.
fluidum (voolav aine, vedelik, mille abil käsitati kuni XIX saj. elektrit, magnetismi ja soojust; spiritistidel inimkehast lähtuv psüühiline vool);
(обычно мн. ч.) ülek. (inimesi vastastikku tõmbav seletamatu) võlu, mõju, kiirgus
фракционировать 171a Г сов. и несов. что keem. fraktsioonima, fraktsioneerima (segusid füüsikaliste ja keemiliste meetodite abil osadeks lahutama)
хемосинтез 1 С м. неод. (без мн. ч.) biol. kemosüntees (orgaaniliste ainete moodustumine keemilise energia abil)
химиосинтез 1 С м. неод. (без мн. ч.) biol. kemosüntees (orgaaniliste ainete moodustumine keemilise energia abil)
хлороформировать 171a Г сов. и несов. кого-что med. kloroformima (kloroformi abil narkotiseerima)
хромоцистоскопия 89 С ж. неод. (без мн. ч.) med. kromotsüstoskoopia (põie peegelvaatlus värvitud uriini abil)
цианировать 171a Г несов. и сов. что tehn. tsüaanima, tsüaniidima (kaaliumtsüaniidi abil kulda maagist eraldama; terase pinnakihti süsiniku ja lämmastikuga küllastama)
чернокнижник 18 С м. од. van. maag, nõid, (nõiaraamatute abil) nõiduja
шенкель 12 С м. неод. (ratsaniku) sääre sisekülg, sisesäär (mille abil hobust juhitakse)
шрифтовой 120 П kiri-, šrift-, kirja-, šrifti-; шрифтовое выделение trük. kirieristus, kirjaline eristus (eristamine teistsuguse kirja abil)
штапель 10 С м. неод.
tekst. säuk (sidekarvade abil omavahel ühinenud villasalk);
tekst. (без мн. ч.) staapelkiud (tehiskiud);
(без мн. ч.) kõnek. staapelriie
шурфовать 172a Г несов. что, без доп. mäend. šurfima (šurfi abil uuringuid tegema)
щипком Н muus. näppides, näpitsi, sõrmitsi (poogenpillil keele helisema panemine sõrme abil), it. ‘pizzicato’
эзофагоскопия 89 С ж. неод. (без мн. ч.) med. ösofagoskoopia, söögitoru-peegelvaatlus (söögitoru uurimine ösofagoskoobi abil)
электроанализ 1 С м. неод. keem. elektroanalüüs (kvantitatiivne analüüs elektrolüüsi abil)
электрокардиограмма 51 С ж. неод. med. elektrokardiogramm (elektrokardiograafi abil saadav südametöö graafiline kujutis)
электрокардиография 89 С ж. неод. (без мн. ч.) med. elektrokardiograafia (südamelihase talitluse uurimine ja südamehaiguste diagnoosimine elektrokardiograafi abil)
электрометаллургия, электрометаллургия 89 С ж. неод. (без мн. ч.) elektrometallurgia (metallide tootmine ja sulatamine elektrivoolu abil)
электронаркоз 1 С м. неод. (без мн. ч.) med. elekternarkoos (närviravi puhul suurajukoore pidurdus elektrivoolu abil)
электрохирургия 89 С ж. неод. (без мн. ч.) med. elektrokirurgia, elektrokaustika (kudede opereerimine kõrgsagedusvoolu abil)
эхолокация 89 С ж. неод. (без мн. ч.) kajalokatsioon (millegi asukoha määramine peegeldunud ultraheli abil)
кладка 72 С ж. неод.
(без мн. ч.) (müüri)ladumine, müürimine (ka ehit.); кладка впритык nihkladumine, кирпичная кладка (1) tellismüüritise ladumine, (2) tellismüüritis, кладка под скобу šabloonladumine, šablooni järgi ladumine, кладка под лопатку labidasladumine (labida abil ladumine);
ehit. müüritis; облицовочная кладка voodrimüüritis, сплошная кладка umbmüüritis;
riit, virn; кладка дров puuriit, кладка досок lauavirn;
(без мн. ч.) munemine; время кладки яиц munemisaeg
набить 325 Г сов. несов. набивать
что, чего, чем, во что täis toppima ~ tuupima ~ ajama, topistama; polsterdama, padjandama; набить подушку пухом patja udusulgi täis toppima, набить (табаку в) трубку piipu (tubakat täis) toppima, набить желудок madalk. kõhtu täis puukima, зал набит народом kõnek. saal on rahvast tuubil ~ puupüsti täis;
что, на что peale lööma ~ ajama; набить обруч на бочку tünnile vitsa peale lööma ~ ajama;
что, чего, во что (teatud hulka) sisse lööma ~ taguma ~ sõtkuma; набить гвоздей в стену seina naelu täis lööma, набить свай в землю vaiu maasse rammima;
что, кого-чего (teatud hulka) maha lööma ~ laskma; набить уток parte laskma;
что, чего kõnek. (teatud hulka) lõhkuma ~ katki tegema; набить посуды nõusid lõhkuma;
что, чего kõnek. (mingit hulka) maha peksma ~ raputama; ветром набило яблок tuul on õunu maha raputanud;
что kõnek. ära hõõruma ~ lööma; haigeks ~ hellaks tegema; набить мозоли rakke (rakkusid) saama, набить себе на лбу шишку muhku otsa ette ~ pähe saama ~ lööma, набить оскомину кому чем kõnek. hambaid hellaks tegema, suud hapuks võtma (kootava maitse kohta);
что tekst. (eeskätt käsitsi, mustriplaatide abil) trükkima, plaattrükkima; набить ситец sitsi trükkima;
что kõnek. sisse tallama ~ sõtkuma; набить тропу teerada sisse tallama ~ sõtkuma;
кого madalk. läbi peksma;
набить ~ набивать глаз на чём, в чём kõnek. oma pilku teritama mille suhtes; что набило оскомину кому kellel on ~ sai villand millest; набить ~ набивать руку на чём, в чём kõnek. kätt harjutama, vilumust omandama milles, käe sisse saama mida; набить ~ набивать себе цену kõnek. enda ~ oma hinda kõrgeks ajama; набить ~ набивать карман ~ мошну kõnek. (oma) punga ~ kukrut täitma, mammonat koguma, rikkaks minema
накатать 165a Г сов. несов. накатывать
что, чего, во что, на что (mingit hulka) kohale ~ valmis veeretama; накатать брёвен palke kohale veeretama, накатать снежков lumepalle veeretama;
что, чего (mingit hulka) vanutama;
что, чего (mingit hulka) siledaks rullima ~ vaalima; накатать белья hulka pesu siledaks rullima;
что sisse ~ kõvaks sõitma; накатать дорогу teed sisse sõitma;
что katma (värvirulli vm. abil); накатать набор (trüki)ladu värviga katma;
(без несов.) что, чего madalk. valmis viskama ~ vehkima (kirja, avaldust vm.);
что, чего, на кого-что kõnek. peale rullima ~ kerima
обобрать 216 (буд. вр. оберу, оберёшь..., прош. вр. обобрал...) Г сов. несов. обирать кого-что
madalk. tühjaks korjama (marjade, puuvilja vm. kohta); обобрать виноград с куста viinamarjapõõsast tühjaks korjama;
kõnek. (pettuse abil) paljaks röövima ~ tegema;
обобрать ~ обирать до (последней) нитки ~ как липку kõnek. puupaljaks tegema ~ riisuma
отличать 169a Г несов. сов. отличить
кого-что, от кого-чего, по чему eristama, vahet tegema, eraldama; отличать самолёты по опознавательным знакам lennukeid tunnusmärkide abil eristama, отличать правду от лжи õiguse ja vale vahet tegema;
(без сов., без 1 и 2 л.) кого-что iseloomustama keda, kellele iseloomulik ~ tunnuslik ~ omane olema; этого ученика отличают упорство и настойчивость sellele õppurile on omane tahte- ja järjekindlus;
кого esile tõstma; (без сов.) eelistama
отсадка 72 С ж. неод. (без мн. ч.)
teise kohta paigutamine;
ümberistutus, teisaleistutus, teise kohta istutamine;
mäend. setitamine; отсадка руды maagi setitamine (veejoa abil)
по предлог I с дат. п.
koha märkimisel mööda mida, mille peal, -l, -s, -st; по дороге mööda teed, tee peal, teel, по морю merd mööda, meritsi, по небу taevas, по лестнице mööda treppi, trepist (üles, alla), слёзы катились по щекам pisarad veeresid mööda põski alla, бегать по магазинам mööda poode jooksma, ходить по знакомым tuttavaid mööda käima, шарить по карманам taskutes sorima, оглянуться по сторонам ringi vaatama, по всему свету üle kogu ilma;
objekti märkimisel vastu mida, mille vastu, kelle-mille pihta, -le; kelle-mille järele; хлопать по плечу vastu õlga ~ õla pihta lööma, õlale patsutama, стучать по столу vastu lauda koputama, стрелять по врагу vaenlast ~ vaenlase pihta tulistama, скучать по детям laste järele ~ lapsi taga igatsema, тосковать по родине kodumaad taga igatsema, плакать по покойнику surnut taga nutma;
tegevusala märkimisel alal, -l, -s, -st, genitiivatribuut, liitsõna; работать по найму palgatööl olema, первенство страны по хоккею maa meistrivõistlused jäähokis, экзамен по физике eksam füüsikas ~ füüsikast, füüsikaeksam, специалист по нефти nafta eriteadlane, чемпион по шахматам maletšempion, -meister, исследование по языку keeleuurimus, работы по озеленению haljastustööd;
põhjuse ja otstarbe märkimisel pärast, tõttu, tagajärjel, järgi, -st, -l, jaoks, tarvis, -ks, ka liitsõna; по болезни haiguse pärast ~ tõttu, жениться по любви armastusest ~ armastuse pärast naituma, позвать по делу asja pärast kutsuma, по обязанности kohustuse pärast ~ järgi, по рассеянности hajameelsuse tõttu, по ошибке eksituse tagajärjel, eksikombel, одеваться по погоде ilma järgi riides käima, работать по совести südametunnistuse järgi tööd tegema, по совету кого kelle soovitusel, kelle nõuande kohaselt, по просьбе кого kelle palvel, ошибка по невнимательности hooletusviga;
abinõu v. vahendi märkimisel mille kaudu, teel, abil, varal, läbi, järgi, -s, -l, -ga; по радио raadio kaudu ~ teel, по почте posti teel, postiga, по компасу kompassi järgi, по солнцу päikese järgi, это передавали по радио seda räägiti raadios, считать по пальцам sõrmedel arvutama, говорить по телефону telefoniga rääkima;
suhte märkimisel poolest, poolt, -lt, suhtes, liitsõna; по величине suuruse poolest, suuruselt, по качеству kvaliteedi poolest, kvaliteedilt, по образованию hariduse poolest, hariduselt, родственник по матери ema poolt ~ emapoolne sugulane, младший по возрасту vanuselt noorem ~ noorim, младший по званию sõj. auastmelt madalam, по отношению к друзьям sõprade suhtes, по сравнению с прошлым годом eelmise aastaga võrreldes, товарищ по оружию relvavend, товарищ по работе töökaaslane, самый ранний по времени памятник архитектуры kõige vanem arhitektuurimälestis;
aja märkimisel -ti, -l, läbi, viisi, kaupa; по субботам laupäeviti, igal laupäeval, по утрам hommikuti, работать по ночам öösiti tööl käima ~ töötama, по целым дням päevad läbi, päevade viisi ~ kaupa;
suuna märkimisel piki mida, mille suunas, mida mööda; ехать по границе piki piiri sõitma, гладить по шерсти pärikarva silitama (ka ülek.), по следам jälgedes, jälgi mööda;
laadi v. tunnuse märkimisel järgi, vastavalt, kohaselt, põhjal, alusel, -s, -st, -l, -lt, liitsõna; по закону seaduse järgi, vastavalt seadusele, по желанию soovi järgi ~ kohaselt, работать по плану plaani järgi töötama, перчатка по руке kinnas on käe järgi, узнать по голосу hääle järgi ~ häälest ära tundma, судить по внешности välimuse järgi ~ põhjal otsustama, он одет по моде ta on moe järgi ~ moekalt riides, по всем правилам kõigi reeglite kohaselt, жить по правде kõnek. ausalt elama, по собственному желанию omal soovil, справочник по орфографии ortograafiateatmik;
jaotuse märkimisel -sse, -le, -ti, kaupa, haaval; разместить по комнатам tubadesse paigutama, расходиться по домам (kodudesse) laiali minema, рассадить по местам istekohtadele paigutama, каждому по книге igaühele üks raamat, по пяти рублей каждому igaühele viis rubla, по зёрнышку terakaupa, -haaval, они выпили по стакану чая igaüks neist jõi klaasi teed, по одному ~ одной ühekaupa, ükshaaval, по пяти viiekaupa, по шести kuuekaupa, по рублю штука (üks) rubla tükk; II с вин. п. . piirmäära märkimisel kuni milleni, millest saadik, -ni; прочитать с первой по пятую главу lugema esimesest kuni viienda peatükini (kaasa arvatud), по пояс в воде vööst saadik vees, по колено põlvist saadik, põlvini, по сей день selle ajani, siiani, tänaseni, tänini, он влюблён по уши ta on kõrvuni armunud, он по горло занят ta on üle pea töö sees, ta on ülimalt hõivatud;
koha märkimisel; сидеть по другую сторону стола teisel pool lauda istuma, по левую руку vasakut kätt;
kõnek. tegevussfääri märkimisel -l, kelle-mille järel käima, keda-mida tooma ~ toomas käima; ходить по ягоды marjul käima, ходить по грибы seenel ~ seenil käima, идти по воду к колодцу kaevust vett tooma minema;
jaotuse, määra v. hulga märkimisel kaupa; по два ~ по две kahekaupa, по двое kahekaupa, по три kolmekaupa, по трое kolmekaupa, по три рубля kolm rubla tükk, дать каждому по три рубля igaühele kolm rubla andma; III с предл. п. . ajalise järgnevuse märkimisel pärast ~ peale mida, mille järel; по окончании школы pärast ~ peale kooli lõpetamist, kooli lõpetamise järel, по истечении срока pärast tähtaja möödumist;
kõnek. van. (tegevus)objekti märkimisel; скучать по отце isa taga igatsema;
плыть по течению pärivett ujuma; цыплят по осени считают vanas. tibusid loetakse sügisel
припорошить 287a Г сов. несов. припорашивать
что, чем kõnek. peale riputama ~ raputama ~ puistama, kerge puistena katma; снег едва припорошил землю maad kattis lumekirme, ночью слегка припорошило öösel oli veidi lund sadanud;
что mustrit aukšablooni abil üle kandma
проиллюстрировать 171a Г сов. что, чем, на чём illustratsioonidega varustama, selgitusnäiteid esitama, illustreerima; проиллюстрировать примерами что mida näitlikult esitama, näidete abil selgitama; vrd. иллюстрировать
рассматривать 168a Г несов. сов. рассмотреть кого-что
vaatlema, silmitsema, uurima; пристально рассматривать окружающих ümbritsevaid inimesi hoolega silmitsema, рассматривать подпись allkirja uurima, рассматривать строение стебля в микроскоп mikroskoobi abil varre ehitust uurima;
läbi vaatama ~ arutama; käsitlema; рассматривать заявление avaldust läbi vaatama, рассматривать дело в суде asja kohtulikult arutama, рассматривать предложение ettepanekut arutama ~ kaaluma ~ läbi vaatama, рассматривать важную тему tähtsat teemat ~ ainevalda käsitlema;
(без сов.) käsitama, millena võtma; как вы рассматриваете этот вопрос kuidas te käsitate seda küsimust, я рассматриваю это как насмешку pean seda pilkeks, võtan seda pilkena
регенерация 89 С ж. неод. (без мн. ч.) regenereerimine; regenereerumine (biol. taasteke, taastekitamine, taastekkimine, uuendamine, uuenemine, kaotatud v. vigastatud elundite ja kudede taastamine v. taastumine; tehn. lähteomaduste taastamine v. taastumine, regeneraatori abil soojendamine v. soojenemine; keem. aine algkoostise taastamine v. taastumine); регенерация воздуха õhu regenereerimine, способность к регенерации biol. regenereerumisvõime, регенерация масел tehn. õlide regenereerimine
с II, со предлог I с род. п.
millestki eemaldumise v eraldumise märkimisel -lt, -st, pealt, otsast, küljest; встать со стула toolilt püsti tõusma, упасть с крыши katuselt (alla) kukkuma, сойти с рельсов rööbastelt maha jooksma, свернуть с дороги teelt kõrvale pöörama, убрать со стола laualt ~ laua pealt ära koristama, lauda koristama ~ kraamima, сбросить с плеч õlgadelt heitma, снять с работы töölt lahti laskma, вернуться с вокзала jaamast tagasi tulema, прийти с мороза külmast ~ külma käest tulema, снять с головы peast võtma (mütsi), сдать с рубля rublast tagasi andma, с дерева puu otsast, puust, puult, вертеться с боку на бок küljelt küljele keerama, vähkrema, прыгать с кочки на кочку mättalt mättale hüppama, сняться с якоря ankrut hiivama;
lähtekoha v suuna märkimisel -lt, -st, pealt, otsast, poolt, liitsõna; с крыльца это видно trepilt ~ trepi pealt on seda ~ see näha, see paistab trepilt ära, стрелять с горы mäelt ~ mäe pealt ~ mäe otsast tulistama, ветер с моря meretuul, tuul merelt, шум с улицы tänavakära, вход со двора sissepääs ~ sissekäik on õuest, окружить со всех сторон (igast küljest) ümber piirama, идти со стороны леса metsa poolt tulema;
pärinemiskoha märkimisel -lt, -st, liitsõna; письмо с родины kiri kodumaalt, человек с улицы mees ~ inimene tänavalt, (juhuslik) võõras, цветы с юга lilled lõunast, lõunast toodud lilled, рабочий с завода tehasetööline, tööline tehasest, девушки с текстильной фабрики tekstiilivabriku tüdrukud, tüdrukud tekstiilivabrikust, хлеборобы с Украины Ukraina põldurid;
loovutaja v arvestusüksuse märkimisel -lt, -st, käest, pealt, liitsõna; собрать налоги с населения elanikelt maksu koguma, с каждого по рублю igaühelt (üks) rubla, с него взяли три рубля temalt ~ tema käest võeti kolm rubla, получить деньги с заказчика tellija käest raha saama, пошлина с товара toll ~ tollimaks kauba pealt ~ kaubalt, kauba toll ~ tollimaks, kaubatoll, цена с тонны tonni hind, tonnihind, урожай с гектара hektarisaak, saak hektarilt, проценты с капитала kapitali protsendid, protsendid kapitalilt, сколько с меня? mis ma võlgnen?, kui palju mul on maksta?, kui palju mul tuleb?;
lähtealuse märkimisel -st, liitsõna; копия с картины maali koopia, koopia maalist, maalikoopia, перевод с русского языка tõlge vene keelest, писать портрет с кого kellest ~ kelle portreed maalima, keda maalima, рисовать с натуры natuurist ~ modelli järgi joonistama;
aja, ajapiiri v ajalise eelnevuse märkimisel -st, alates, peale, saadik, vastu; с детства lapsepõlvest alates ~ peale, lapsest saadik, с осени sügisest peale ~ alates, начиная с понедельника esmaspäevast peale ~ alates ~ saadik, с пяти часов kella viiest peale ~ saadik, с того времени sellest ajast saadik ~ peale, он занят с утра ta on hommikust saadik hõivatud ~ kinni, с Пушкина Puškinist alates ~ peale, Puškini ajast, с утра до вечера hommikust õhtuni, с мая по сентябрь maist septembrini, с рождения до смерти sünnist surmani, hällist hauani, ночь с субботы на воскресенье öö vastu pühapäeva, со дня на день можно было ждать оттепели iga päev oli sula oodata, он должен прийти с минуты на минуту ta peab ~ peaks iga minut ~ hetk tulema;
põhjuse märkimisel -st, pärast, tõttu; с досады meelepahast, с горя murest, mure pärast ~ tõttu, со злости vihast, viha pärast ~ tõttu, устать с дороги reisist väsinud olema, умереть с голоду nälga surema, с чего бы это mispärast ~ miks siis, mis hea pärast siis;
toimimisviisi v tegevuslaadi märkimisel -st, -lt, -ga; кормить с ложки lusikaga ~ lusikast söötma, пить с блюдечка alustassilt jooma, стрелять с колена põlvelt laskma ~ tulistama, с ходу käigu pealt, с размаха hooga, вступить в бой с марша käigult ~ rännakult lahingusse astuma ~ minema, торговать с рук käest müüma, käsimüüki tegema;
suhte v tunnuse märkimisel -st jt.; красен с лица näost punane, лысый с затылка kukla tagant kiilas, он суров с виду ta näib ~ paistab karm olevat, ta on pealtnäha karm;
muud laadi väljendites -l, -ga, -st; с разрешения отца isa loal ~ loaga, с согласия автора autori nõusolekul, влюбиться с первого взгляда esimesest pilgust armuma, опьянеть с двух рюмок kahest pitsist vinti jääma, убить с первого выстрела esimese lasuga tapma; II с вин. п. . umbkaudsuse v ligiläheduse märkimisel umbes, ligi, ligikaudu, umbkaudu, peaaegu; с год umbes üks aasta, с десяток umbes ~ ligi kümme, kümmekond, отдохнуть с полчаса umbes pool tundi puhkama, отъехать с километр ligikaudu kilomeeter maad eemale sõitma, он прожил у меня с неделю ta elas minu juures ligi nädala ~ ligi nädal aega, ростом с меня umbes ~ peaaegu minu pikkune ~ minu kasvu, величиной с дом majasuurune, шириной с просёлочную дорогу külateelaiune;
piisavuse märkimisel -lt, käest; с тебя и этого достаточно sinult piisab ka sellest, sinu käest on sellestki küllalt, хватит с вас teilt ~ teie käest aitab ~ piisab; III с твор. п. . kaasnevuse märkimisel -ga, koos, ühes, seltsis; я с тобой mina ja sina, mina sinuga, мы с ним mina ja tema, повидать отца с матерью isa-ema nägema, он пришёл с другом ta tuli sõbraga, с кем вы там были kellega koos te seal olite, шёл дождь со снегом sadas lörtsi ~ lumesegust vihma, сосиски с капустой viinerid kapsaga;
lisa v täienduse märkimisel -ga, koos, ühes; уплатить долг с процентами võlga koos ~ ühes protsentidega (ära) maksma ~ tasuma, выговор с предупреждением noomitus koos hoiatusega, два с половиной километра kaks ja pool kilomeetrit, семь километров с гаком kõnek. (tublisti) üle seitsme kilomeetri, seitse kilomeetrit millegagi, часа три с гаком kõnek. (tublisti) üle kolme tunni;
tegevuse, seose, suhte v juhtumiga hõlmatud objekti märkimisel -ga, -st, liitsõna; вырвать с корнем juurtega välja kiskuma, укрыться с головой одеялом tekki üle pea tõmbama, peadpidi teki alla pugema, сесть с ногами на диван jaluli ~ jalgupidi diivanile ronima, спорить с учителем õpetajaga vaidlema, торговаться с продавцом müüjaga ~ kaupmehega tingima, соревноваться с соседним заводом naabertehasega võistlema, авария с самолётом lennuõnnetus, õnnetus lennukiga, с работой обстоит хорошо tööga on asjad korras, tööasjad on korras, у него плохо с сердцем tal on süda haige ~ südamega halvad lood, справиться с работой tööga toime tulema, бороться с засухой põuaga ~ põua vastu võitlema, быть осторожным с огнём tulega ettevaatlik olema, поспешить с выводами järelduste tegemisega kiirustama, ennatlikult ~ kiirustamisi järeldama, познакомить с девушкой neiuga tuttavaks tegema ~ tutvustama, поссорить с другом sõbraga tülli ajama, разойтись с мужем mehest ~ mehega lahku minema, связаться с Москвой по телефону Moskvaga telefoni teel ühendust ~ telefoniühendust võtma ~ saama, согласиться с выводами järeldustega nõustuma ~ nõus olema, сравнить с оригиналом originaaliga võrdlema, с подлинным верно ärakiri õige, originaalile ~ algkirjale vastav;
tunnuse, omaduse v omamise märkimisel -ga; девочка с косичками patsidega tüdruk, человек с бородой habemega mees, кошка с котятами poegadega kass, она девушка с характером ta on iseloomuga tüdruk, sel tüdrukul on iseloomu, задача с двумя неизвестными kahe tundmatuga ülesanne, нос с горбинкой kühmus ~ kongus nina, человек с талантом andekas mees, со званием майора majori auastmes, у него чёрная с проседью борода ta mustas habemes on halli, tal on hallisegune must habe, он остался с тремя рублями tal jäi kolm rubla taskusse;
liigi v laadi märkimisel -ga, liitsõna; мешок с мукой jahukott, kott jahuga, бутылка с молоком piimapudel, pudel piimaga, пирог с мясом lihapirukas, бутерброд с сыром juustuvõileib, письмо с жалобой kaebekiri, заявление с просьбой об увольнении lahkumisavaldus, шаг с поворотом pöördsamm, пакеты с подарками kingituspakid;
toimimisviisi märkimisel -lt, -sti, -ga; есть с жадностью ahnelt ~ ahnesti sööma, одеваться со вкусом maitsekalt riietuma, читать с выражением ilmekalt lugema, ударить с силой jõuga lööma, ждать с нетерпением kannatamatult ~ maldamatult ~ kannatamatusega ootama, найти с трудом suure vaevaga ~ suurivaevu leidma, слушать с улыбкой naeratades ~ naerusui kuulama, идти с песнями lauluga ~ lauldes minema, обняться с плачем nuttes teineteist ~ üksteist embama;
vahendi märkimisel -ga, abil, varal, kaudu; послать с курьером kulleriga saatma, уехать с ранним поездом varase rongiga ära sõitma, рассматривать с лупой luubiga vaatlema, мыть с мылом seebiga pesema;
naabruse v ligiduse märkimisel kõrval, kõrvuti, kõrvu, tasa, ühetasa; комната смежная с кухней köögi kõrval asuv tuba, tuba köögi kõrval, сидеть рядом с сестрой õe kõrval ~ õega kõrvuti istuma, в уровень с землёй maaga ~ maapinnaga tasa ~ ühetasa, maapinna joonel ~ tasandil;
aja märkimisel -ga, ajal, jooksul, kestel, vältel; с годами вкусы меняются aastatega ~ aastate jooksul maitse muutub, поумнеть с возрастом vanemaks saades targemaks minema, встать с зарёй koiduga ~ koidu ajal tõusma;
muud laadi väljendites; проснуться с головной болью peavaluga ärkama, с болью в сердце südamevaluga, сделать с намерением meelega ~ tahtlikult ~ sihilikult ~ nimme ~ vihutsi tegema, ездить с визитами visiite tehes ringi sõitma, я позвал вас с тем, чтобы... kutsusin teid selleks, et...
остаться с глазу на глаз с кем nelja silma alla jääma kellega; переминаться с ноги на ногу (jalalt jalale) tammuma; валить с ног jalust maha rabama ~ niitma; сойти с ума aru ~ mõistust kaotama, hulluks minema; продать с молотка oksjonil maha müüma; покатиться со смеху kõnek. naerust kõveras olema; беситься с жиру kõnek. heast elust hukka minema ~ hukas olema, hea elu peal lolliks minema, ei sünni sööma ega mahu magama; с иголочки nõelasilmast tulnud, uhiuus, tuliuus, tuttuus; с головы до ног, с ног до головы pealaest jalatallani; с рук на руки käest kätte; с глаз долой (1) silma alt ära, (2) kao mu silmist; как с гуся вода kõnek. кому nagu hane selga vesi kellele; ни с того ни с сего asja ees, teist taga, heast-paremast, niisama heast peast; мальчик с пальчик pöialpoiss, päkapikk; уйти с головой во что millesse (üle pea) sukelduma; остаться с носом kõnek. pika ninaga jääma; столкнуться нос с носом kõnek. ninapidi kokku jooksma; бог с ним jumal temaga; и дело с концом kõnek. ja asi sellega, ja asi ants ~ vask ~ tahe
теневой 120 П vari-, varju-, varjutus-, varjuline, varjupoolne, varjutatud; теневая сторона улицы tänava varjupool ~ varjupoolne külg, теневое растение varjutaim, varjulembene taim, теневая сторона жизни ülek. elu varjukülg, теневой склон горы varjuline mäenõlv, теневой кабинет министров varikabinet, теневая дефектоскопия füüs. varidefektoskoopia (defekti avastamine tema ultrahelivarju abil), теневой театр teater varjuteater, теневая техника trük. varju(tus)tehnika
убеждение 115 С с. неод.
veenmine, keelitamine, keelitus, uskuma ~ nõustuma panemine; несмотря на убеждения veenmisest ~ keelitusest hoolimata, veenmisele ~ keelitusele vaatamata, не силой, а убеждением mitte jõu, vaid nõuga ~ veenmise abil, убеждения не действовали keelitused ~ veenmine ei aidanud ~ ei mõjunud, сила убеждения veenmisjõud;
в чём kindel usk, veendumus, veene; veendumine; твёрдое убеждение в правоте своего дела kindel usk oma ürituse õigsusse, говорить с убеждением veendunult ~ veendumusega rääkima, остаться при своём убеждении oma veendumusele kindlaks jääma, приходить к убеждению veendumusele jõudma, veenduma;
убеждения мн. ч. tõekspidamised, vaated, veendumused; политические убеждения poliitilised vaated ~ tõekspidamised, нравственные убеждения kõlbelised tõekspidamised ~ veendumused, человек твёрдых убеждений kindlate veendumustega ~ tõekspidamistega inimene, отстаивать свои убеждения oma vaateid ~ veendumusi kaitsma
усыпить 302 Г сов. несов. усыплять кого-что, чем uinutama, suigutama, magama panema (ka ülek.); усыпить больного эфиром haiget eetrinarkoosi alla panema ~ eetri abil magama panema, усыпить монотонным чтением ühetoonilise lugemisega uinutama ~ suigutama, усыпить бдительность valvsust uinutama ~ suigutama ~ nõrgendama, усыпить внимание tähelepanu uinutama, усыпить в себе совесть südametunnistust ~ süümet uinutama, усыпить подозрения kahtlustusi summutama, усыпить старую собаку ülek. vana koera magama panema
цифровой 120 П number-, arv-, numbri-, arvu-, numbriline, arvuline; цифровой указатель numbernäidik, цифровой измерительный прибор numbermõõteriist, цифровые подразделения numberjaotised, цифровой индекс numberindeks (liigituses), цифровое кодирование numberkodeerimine, numberkoodimine, digitaalkodeerimine, цифровая вычислительная машина numberarvuti, numbriline arvuti, digitaalarvuti, цифровой показатель arvnäit(aja), цифровые данные (1) arvandmed, arvulised andmed, (2) info numberandmed, numbrilised andmed, цифровая информация (1) arvuline info, arvulised andmed, (2) info numberinfo (numbrite abil väljendatav info), цифровое управление arvjuhtimine (raaljuhtimine numbriliste koordinaatidega), цифровой знак numbrimärk
экспериментальный 126 П katse-, eksperimendi-; eksperimentaal-, katseline, eksperimentaalne; экспериментальный результат katsetulemus, экспериментальные данные katseandmed, eksperimendiandmed, экспериментальный завод katsetehas, eksperimentaaltehas, экспериментальное животное katseloom, экспериментальная лаборатория katselabor, eksperimentaallabor, экспериментальная биология eksperimentaalbioloogia, экспериментальная продажа katseline müük, экспериментальным путём katse ~ eksperimendi teel, katsega, katse abil ~ korras

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur