[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 10 artiklit

доцветать 165b Г несов. сов. доцвести õitsemist lõpetama, viimaseid päevi õitsema, ära õitsema; до чего õitsema mis ajani; на клумбах доцветают астры astrid peenral hakkavad ära õitsema
зацвести 368 (без страд. прич.; действ. прич. прош. вр. зацветший, дееприч. прош. вр. зацветши) Г сов. несов. зацветать
õitsema hakkama, õide minema, õide ~ õitsele puhkema, õitsele lööma (ka ülek.); зацвела сирень sirel hakkas õitsema, зацвели тюльпаны tulbid puhkesid õitsele, вода зацвела vesi hakkas õitsema;
kõnek. (ära) hallitama; сыр зацвёл juust on hallitanud;
чем, без доп. kõnek. plekiliseks ~ laiguliseks minema (metalli v. klaasi kohta)
от- приставка I verbiliitena väljendab
eemaldumist v. eemaldamist eemale, juurest, kõrvale, lahti, küljest, välja, ära; отойти eemalduma, отбежать eemale ~ juurest ära jooksma, отступить kõrvale ~ tagasi astuma, taganema, отвлечься kõrvale kalduma, отвинтить lahti ~ küljest ~ pealt ära kruvima, оторвать küljest ära kiskuma ~ rebima, откусить tükki küljest (ära) hammustama, отвеять välja tuulama;
tegevuse lõppemist, katkemist, lõpetamist v. katkestamist; отцвести ära õitsema, отбеситься mässamast ~ möllamast lakkama, отбеседовать vestlust lõpetama, отучиться õppimisega lõpule jõudma, отвадить võõrutama, ära harjutama;
vastu(s)tegevust; откликнуться vastu huikama, отдарить vastu kinkima, vastukingitust tegema;
hoolikat tegevust; отделать töötlema, viimistlema, отлакировать (hoolikalt) lakkima;
eemale- v. kõrvalehoidumist (ся-ga verbide puhul); отбояриться lahti saama ~ rabelema, end vabaks saama millest;
tegevuse tagajärge; отлежать ära lamama, valusaks ~ tuimaks lamama; II adjektiiviliitena väljendab laadi v. mingile alale kuulumist: -ne, -line; отглагольный verbaalne, отымённый nimisõnaline, substantiivne
отцвести 367 (без страд. прич.) Г сов. несов. отцветать
ära õitsema; липы отцвели pärnad on ära õitsenud;
ülek. närtsima, närbuma; красота отцвела ilu on närbunud, талант отцвёл anne on tuhmunud ~ kärbunud
процвести 368 (без страд. прич.; действ. прич. прош. вр. процветший, дееприч. прош. вр. процветши) Г сов. (teatud aeg v. ajani) õitsema ~ õieehtes olema
распускание 115 С с. неод. (без мн. ч.)
valla päästmine, vallandamine; lõdvendamine, lõdv(em)aks ~ järele laskmine; lahtiminek, lahtitulek, valla pääsemine, vallandumine; lõdvenemine, lõdv(em)aks minemine, järele andmine;
kõnek. lahtilaskmine, lendulaskmine, levitamine; распускание сплетни kuulujutu lahtilaskmine;
kõnek. lahustamine, sulatamine; lahustumine, sulamine;
puhkemine, õitsele minemine, õideminemine, õitsema hakkamine, õidumine; распускание почек pungade puhkemine, распускание цветка õie puhkemine ~ lahtiminek, распускание листьев lehteminek, lehtimine;
(kootu, heegeldatu) ülesharutamine; ülesharunemine
распуститься 317 Г сов. несов. распускаться
puhkema, õide ~ õitsele minema, õitsema hakkama, lahti minema ~ lööma; цветы распустились lilled hakkasid õitsema ~ lõid õitsele, почки распустились pungad pakatasid ~ läksid lahti, берёза распустилась kask on lehte läinud ~ lehes;
kõnek. lahti minema ~ tulema, vallanduma, valla pääsema, lõdvenema, lõdvaks minema, järele andma (kõnek. ka ülek.); kõnek. end lõdvaks laskma; ремень распустился rihm läks lõdvaks ~ andis järele, волосы распустились juuksed pääsesid valla, локоны распустились lokid on välja ~ sirgeks läinud, косы распустились patsid on lahti läinud, конец троса распустился trossiots on lahti keerdunud;
kõnek. käest ära ~ ülekäte minema; ученики совсем распустились õpilased on täiesti käest ära;
kõnek. (ära) lahustuma ~ sulama; соль распустилась в воде sool lahustus vees;
kõnek. üles harunema (kootu v. heegeldatu kohta); чулок распустился sukasilmad jooksevad ~ jooksid maha
расцвести 368 (без страд. прич.) Г сов. несов. расцветать õitsema ~ õilmitsema hakkama, õiduma, õide ~ õitsele minema ~ puhkema ~ lööma (ka ülek.); розы расцвели roosid puhkesid õitsele, сад расцвёл aed läks õide, девушка расцвела neiu puhkes õitsele, на лице расцвела улыбка nägu lõi naeratusest särama, в нашей стране расцвели наука и искусство meie maal on teadus ja kunst saavutanud õitsengu;
расцвести ~ расцветать пышным цветом õitsele puhkema
цвести 368 (действ. прич. прош. вр. цветший, без страд. прич. прош. вр.) Г несов. õitsema (ka ülek.), õilmitsema (van.), lilletama (van.); яблони цветут õunapuud õitsevad ~ on õies ~ õites ~ õitsel, луг цветёт aas õitseb ~ lilletab ~ lillendab, розы цветут roosid õitsevad, ты всё цветёшь ülek. sina aina õitsed ~ näed õitsev välja, цвести здоровьем tervisest pakatama, лицо цветёт улыбкой nägu särab ~ on naeru täis, цвести от радости ~ радостью rõõmust särama, пруд цветёт tiik õitseb, vesi tiigis ~ tiigi vesi õitseb
цвет II 1 (предл. п. ед. ч. в цвете и в цвету) С м. неод.
(обычно мн. ч.) lill; õis, õile (van.); живые цветы elavad lilled, искусственные цветы kunstlilled, полевые цветы põllulilled, комнатные цветы toalilled, ледяные цветы jäälilled, липовый цвет pärnaõied, pärnaõilmed, цвет ромашки kummeliõied, серный цвет keem. väävliõis (puhastatud väävel), как маков цвет (lõkendab) nagu mooniõis, (näost roosa) nagu ladvaõun ~ ladvaubin;
(без мн. ч.) õitsemine, õitsemisaeg, õitseaeg (ka ülek.); яблоня в цвету õunapuu õitseb ~ on õites ~ õieehtes, дать цвет õide minema ~ puhkema, õitsema hakkama, õiduma, набирать цвет õide puhkemas olema, в полном цвету (1) täies õies ~ õieehtes, (2) kõnek. ülek. õitsele puhkenud;
(без мн. ч.) ülek. koorekiht, kõrgkiht, ladvik, eliit, paremik; цвет общества seltskonna koorekiht, ühiskonna ladvik, цвет науки teadlaseliit, teadlaste kõrgkiht;
во цвете лет ~ сил õitseeas; расцветать ~ расцвести пышным цветом õitsele puhkema

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur