[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 17 artiklit

возбуждение 115 С с. неод. (без мн. ч.)
ergutamine; äratamine, esilekutsumine; возбуждение деятельности сердца südame tegevuse ergutamine, возбуждение интереса huvi äratamine, возбуждение аппетита söögiisu tegemine ~ äratamine;
erutus (ka füsiol.), ärevus; очаг возбуждения erutuskolle, он был в сильном возбуждении ta oli tugevasti ~ väga erutatud, прийти в возбуждение ärevusse sattuma, в возбуждении ärevil;
jur. algatamine; возбуждение уголовного дела kriminaalasja algatamine
волнение 115 С с. неод.
lainetus; на озере волнение järvel on lainetus;
ülek. erutus, ärevus; быть в сильном волнении väga erutatud olema, прийти в волнение ärevusse sattuma, erutuma, в волнении ärevuses;
(обычно мн. ч.) rahutus(ed); рабочие волнения töölisrahutused
всполох 18 С м. неод.
van. ärevus, segadus; häire(kell);
(обычно мн. ч.) kõnek. (välgu)sähvatus; pälk, põuavälk; virmaliste kuma ~ lahvatus
мелькнуть 336b Г сов. однокр. к мелькать где, перед кем-чем vilksatama, välgatama; в глазах мелькнула тревога silmis vilksatas ärevus, странная мысль мелькнула в голове ~ в уме ~ в сознании kummaline mõte käis ~ välgatas peast läbi
напрасный 126 П (кр. ф. напрасен, напрасна, напрасно, напрасны) asjatu, ilmaaegne; напрасные опасения asjatu kartus, напрасный труд asjatu ~ tühi vaev, напрасная тревога ilmaaegne ärevus
неспокойно Н rahutult, ärevalt; on rahutu ~ ärev; неспокойно спать rahutult magama, на душе у него неспокойно ta hinges on ärevus
отразиться 293 Г сов. несов. отражаться
в чём, на чём peegelduma (ka ülek.); в реке отразился лунный свет kuuvalgus peegeldus jões, в глазах отразилась тревога silmis oli ärevus,
на ком-чём mõjuma, mõju avaldama; отразиться на здоровье tervisele mõjuma, tervisele tunda andma
охватить 316a Г сов. несов. охватывать кого-что, чем
(ümbert kinni) haarama ~ võtma; охватить руками колени kätega põlvede ümbert kinni võtma;
ülek. (kaasa) haarama ~ tõmbama, valdama, hõlmama; страх охватил её teda haaras ~ valdas hirm, забастовка охватила всю страну streik haaras kogu maa, охватить общественной работой ühiskondlikule tööle kaasa haarama ~ tõmbama, охватить соцсоревнованием все бригады kõiki brigaade sotsialistlikku võistlusse kaasa tõmbama, всех охватило волнение kõik läksid ärevusse, kõiki valdas ärevus, пламя охватило здание hoone on ~ oli leekides;
sõj. tiibama
переполох 18 С м. неод. (без мн. ч.) segadus, tohuvabohu, tunglus, möll, madin, ärevus; поднялся переполох tekkis segadus, поднять переполох paanikat tegema
разрядиться II 289, 313 Г сов. несов. разряжаться II
laengust vabanema, laengut ~ lõhkevõimet kaotama; (laengust v. laskemoonast) tühjenema; lahenema (pinge kohta); конденсатор разрядился kondensaator on tühjenenud;
ülek. lõdvenema (pinevuse v. pinge kohta); обстановка ~ атмосфера разрядилась olukord on muutunud rahulikuks, pinge kadus ~ lõdvenes, õhk läks lahedaks, тревога разрядилась ärevus ~ erutus ~ pinge(seisund) kadus ~ on kadunud
смута 51 С ж. неод.
van. rahutus, mäss, ärevus; сеять смуту rahutust ~ ärevust tekitama;
(без мн. ч.) segadus, rahutu ~ ärev ~ segane ~ segaduste aeg
смутно Н
ähmaselt, tuhmilt, segaselt, ebaselgelt; смутно помнить ähmaselt mäletama;
предик. on rahutu ~ ärev; на душе смутно hing ~ süda ~ meel on rahutu, hinges on rahutus ~ ärevus
смутный 126 П (кр. ф. смутен, смутна, смутно, смутны)
segane, rahutu, ärev; смутное время (1) segane ~ rahutu ~ ärev aeg, (2) aj. segadusteaeg (Vene ajaloos XVII saj. alguses), смутное настроение rahutu ~ ärev meeleolu;
ähmane, tuhm, tume, hämar, segane, ebaselge; смутная надежда ähmane lootus, смутные воспоминания ähmased ~ segased mälestused, смутная тревога seletamatu ärevus, смутное подозрение ebamäärane kahtlus, у него смутное представление об этом tal on sellest ähmane ettekujutus ~ kujutlus
смятение 115 С с. неод. rahutus, ärevus, segadus; paanika; душевное смятение hingerahutus, rahutus hinges, в большом смятении suures segaduses, вызвать смятение в рядах противника vaenlase ridades segadust tekitama ~ tegema, в смятении чувств meeltesegaduses
смятенность 90 С ж. неод. (без мн. ч.) liter. rahutus, ärevus, segadus
тревога 69 С ж. неод.
ärevus, rahutus, mure; в душе тревога hing on ärevil, тревоги жизни, житейские тревоги elumured, повседневные тревоги argiaskeldused, igapäevamured, argi(päeva)mured, igapäevased mured ja askeldused, тревога за будущее mure tuleviku pärast, его охватила тревога teda valdas ärevus ~ rahutus, ta läks ~ muutus ärevaks ~ rahutuks, быть в тревоге ärev ~ rahutu olema, выражать тревогу по поводу чего mille pärast rahutust ~ muret väljendama, жить без тревог muretult elama, вызывать законную тревогу õigustatud ärevust tekitama;
häire (ka sõj.), alarm; пожарная тревога tule(kahju)häire, воздушная тревога õhuhäire, боевая тревога lahinguhäire, ложная тревога valehäire, учебная тревога õppehäire, аварийная тревога avariihäire, поднять тревогу alarmima, alarmeerima, häiret andma, бить тревогу häirekella ~ hädakella lööma (ka ülek.)
треволнение 115 С с. неод. liter. (suur) ärevus, rahutus; пустые треволнения asjatu ~ tühi muretsemine ~ närveldamine

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur