?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 27 artiklit
выворачиваться I 168 Г несов.
→ сов.
выворотиться kõnek.
‣ (murdmise, tirimise vm. tagajärjel) lahti ~ välja tulema, lahti ~ ära murduma;
‣ pahupidi minema;
‣ страд. к выворачивать
вытереться 243* Г сов.
→ несов.
вытираться‣ чем end kuivaks ~ puhtaks pühkima ~ hõõruma, end ära kuivatama;
‣ kõnek. ära kuluma (rõivaste kohta); langema, maha tulema (juuste, karvade kohta)
облезть 354 Г сов.
→ несов.
облезать kõnek.
‣ karva ~ sulgi (maha) ajama, sulgima; maha tulema, hõredaks jääma; кошка облезла kass on karva ajanud, шкура облезла karvad on maha tulnud;
‣ maha tulema ~ pudenema ~ kooruma, ära kuluma; краска облезла со стены värv on seinalt maha tulnud ~ koorunud ~ pudenenud, позолота облезла kullatis on ära kulunud
отвернуться 338 Г сов.
→ несов.
отвёртываться‣ keeramisel ~ kruvimisel lahti tulema, küljest ~ otsast ära tulema; гайка отвернулась kruvi tuli lahti;
‣ (несов. также отворачиваться) üles käänduma; рукав куртки отвернулся jopi käis käändus üles;
‣ (несов. также отворачиваться) от кого-чего, без доп. kõrvale ~ ära pöörduma; ülek. selga pöörama; отвернуться к окну akna poole pöörduma, отвернуться в сторону kõrvale pöörduma, pead kõrvale pöörama, друзья отвернулись от него sõbrad jätsid ta maha ~ pöörasid talle selja
отвертеться 241 Г сов.
‣ kõnek.
lahti ~ pealt ~ otsast ~ küljest ära tulema (keerates);
‣ от кого-чего ülek. madalk. kõrvale hiilima, lahti saama, end lahti raputama kellest; отвертеться от ответственности vastutusest kõrvale hiilima
отвинтиться 295 Г сов.
→ несов.
отвинчиваться (keerates, kruvides) lahti ~ ära tulema, logisema hakkama
отлететь 234 Г сов.
→ несов.
отлетать I‣ от чего, без доп.
eemale lendama; без доп.
ära ~ minema lendama (ka ülek.
); птицы давно отлетели linnud on ammu ära lennanud, отлетели грустные думы kurvad mõtted hajusid ~ kadusid;
‣ kõnek. eest ~ küljest ~ otsast lahti tulema, eest ära kargama; подошва отлетела tald on lahti tulnud, пуговица отлетела nööp on eest ära tulnud
отломаться 165 Г сов.
→ несов.
отламываться от чего, без доп.
küljest ära ~ lahti murduma ~ tulema
отодраться 216 (3 л. буд. вр.
отдерётся, прош. вр.
отодралось и отодралось, отодрались и отодрались; повел. накл.
отдерись) Г сов.
→ несов.
отдираться от чего, без доп.
kõnek.
lahti rebenema ~ tulema, alt ~ küljest ära tulema
оторваться 217 (прош. вр.
оторвалась, оторвалось, оторвались) Г сов.
→ несов.
отрываться‣ от чего, без доп.
küljest ära ~ lahti tulema ~ rebenema; пуговица оторвалась nööp tuli eest ära ~ on eest ära (tulnud);
‣ от кого-чего (end v. pilku) lahti kiskuma ~ rebima mille küljest; самолёт оторвался от земли lennuk rebis end maa küljest lahti, он оторвался от карты ta kiskus pilgu kaardilt, я не мог оторваться от интересной книги ma ei saanud huvitavat raamatut kuidagi pooleli jätta, оторваться от противника end vaenlasest lahti rebima (näit. taganemisel);
‣ от кого-чего ülek. eemalduma, eralduma, võõrduma, irduma; оторваться от деревни külaelust võõrduma, оторваться от жизни eluvõõraks jääma, elust irduma
отпасть 356b Г сов.
→ несов.
отпадать‣ maha ~ alla langema ~ kukkuma, küljest ära tulema, pudenema; штукатурка отпала krohv on maha kukkunud ~ varisenud;
‣ ülek. (ära) kaduma, ära langema (kõnek.); у меня отпала охота делать что mul kadus isu teha mida, отпало желание ехать reisisoov on kadunud, обвинение отпало süüdistus langes ära, необходимость отпала vajadus langes ära, сомнения отпали kahtlustused hajusid;
‣ от кого-чего van. lahku lööma; отпасть от организации organisatsioonist lahku lööma
отплестись 368 Г сов.
→ несов.
отплетаться lahti hargnema, ära tulema; лента отплелась (patsi)pael tuli ära
отскоблиться 320, буд. вр. также 286 Г сов.
→ несов.
отскабливаться kõnek.
(kraapimisel) ära ~ maha ~ lahti tulema
отскочить 310 (без страд. прич.
) Г сов.
→ несов.
отскакивать‣ от кого-чего, без доп.
, куда eemale ~ kaugemale hüppama ~ kargama; отскочить в сторону kõrvale hüppama;
‣ от чего tagasi põrkama, lahti hüppama; мяч отскочил от стены pall põrkas seinast tagasi, мяч отскочил от пола pall hüppas põrandalt üles;
‣ kõnek. (küljest, otsast) ära tulema ~ lendama ~ kargama; пуговица отскочила nööp tuli ~ lendas eest ära
переделать 164a Г сов.
→ несов.
переделывать‣ кого-что, во что ümber tegema ~ kujundama ~ muutma; переделать платье kleiti ümber tegema, переделать свой характер oma iseloomu muutma, переделать роман в пьесу romaani näidendiks ümber töötama;
‣ что kõnek. kõike ~ palju (ära) tegema; переделать все дела kõik tööd ära tegema, kõigega toime tulema ~ hakkama saama, переделать всю работу kogu tööga toime tulema
посходить 313b Г сов.
(без 1 и 2 л. ед. ч.
) kõnek.
(järk-järgult) ära ~ maha tulema (kõigi, paljude kohta); все посходили со своих мест kõik lahkusid oma kohtadelt;
◊ (все) посходили с ума kõnek.
(kõik on nagu) peast segaseks läinud
разбинтоваться 172 Г сов.
→ несов.
разбинтовываться‣ (endal) sidet ära ~ lahti võtma; больной разбинтовался haige võttis endal sidemed ära;
‣ lahti ~ ära tulema (sideme kohta), lahti hargnema; повязка разбинтовалась side on lahti tulnud
расковаться 176 Г сов.
→ несов.
расковываться‣ alt ära tulema (kabjaraua kohta), kabjarauast ilma jääma; лошадь расковалась hobusel tuli(d) (kabja)rau(a)d ära;
‣ raudadest ~ ahelatest vabanema ~ pääsema, end raudadest ~ ahelatest vabastama
раскупориться 269 (повел. накл. ед. ч.
раскупорись и раскупорься, мн. ч.
раскупорьтесь) Г сов.
→ несов.
раскупориваться (без 1 и 2 л.
) lahti ~ pealt ära tulema (korgi v. kaane kohta); бутылка раскупорилась pudelil tuli kork (pealt) ära
распрячься 383 Г сов.
→ несов.
распрягаться‣ rakkest lahti ~ eest ära tulema; лошадь распряглась hobune tuli rakkest lahti ~ eest ära;
‣ kõnek. lahti tulema (rakmete kohta); дуга распряглась look tuli lahti
сбежать 182 Г сов.
→ несов.
сбегать‣ по чему, с чего alla ~ maha jooksma; сбежать с лестницы trepist alla jooksma, слеза сбежала по щеке pisar veeres mööda põske;
‣ ülek. ära sulama; maha tulema (värvi kohta), kaduma; снег сбежал lumi on sulanud ~ läinud, краска сбежала värv on maha tulnud, улыбка сбежала с лица naeratus kadus näolt;
‣ kõnek. üle keema; молоко сбежало piim kees üle;
‣ из чего, с чего, от кого põgenema, ära jooksma, jalga laskma; сбежать из тюрьмы vanglast põgenema, сбежать с уроков kõnek. tundidest jalga laskma
слезать 165a Г несов.
→ сов.
слезть‣ vt.
слезть;
‣ (без сов.) с чего, без доп. kõnek. (jalast, seljast) ära tulema; сапог не слезал с ноги saabas ei tulnud kuidagi jalast
сняться 264 (прош. вр.
снялось и снялось, снялись и снялись) Г сов.
→ несов.
сниматься‣ (без 1 и 2 л.
) maha ~ ära ~ lahti tulema; топор снялся с топорища kirvel tuli vars ära, kirves tuli varre otsast ära, сапог снялся saabas tuli jalast, пароход снялся с мели laev sai ~ pääses madalikult lahti, пароход снялся с якоря laev hiivas ankru, сняться с места (paigalt) liikuma hakkama;
‣ end lahti ~ maha võtma; сняться с работы end töölt ~ ametist lahti võtma, сняться с учёта end arvelt maha võtma;
‣ end pildistada laskma; filmis mängima; сняться в роли учителя filmis õpetajat ~ õpetaja osa mängima
спороться 252 Г сов.
→ несов.
спарываться lahti ~ küljest ära tulema ~ harunema
стаскиваться 168 Г несов.
→ сов.
стащиться‣ kõnek.
raskelt (seljast, jalast, käest) ära tulema;
‣ (без сов.) страд. к стаскивать
сходить I 313b Г несов.
→ сов.
сойти‣ vt.
сойти;
‣ (без сов.) с отриц. paigalt ~ kohalt liikuma ~ tõusma, pealt ära minema ~ tulema ~ kaduma; не сходить с места paigal püsima, не сходить со страниц газет iga päev ajalehes olema, ajaleheveergudel püsima, больной не сходил с постели haige ei tõusnud voodist, самовар не сходил со стола samovar oli kogu aeg laual, улыбка не сходила с лица naeratus ei kadunud näolt, kogu aeg oli naeratus näol;
◊ не сходить с языка ~ с уст kellel у кого kogu aeg suus ~ pidevalt hammaste vahel olema
счиститься 276 Г сов.
→ несов.
счищаться puhastades ära ~ maha tulema; краска счистилась бензином bensiin võttis värvi maha, кожура счистилась koor tuli maha