тот152Мм. (та, то, те)see, too; teine; тот домsee maja, в тот годsel ~ tol aastal, в тот разtol korral, tookord, на том берегуteisel kaldal, vastaskaldal, по ту сторону дорогиteisel pool ~ teispool teed, tee vastaspoolel, на той неделеeelmisel ~ möödunud nädalal, до того времени, до тех порseni, seniajani, senimaani, siiamaani, с того времени, с тех порsellest ~ tollest ajast peale ~ alates, тем временемsamal ajal, vahepeal, тот самыйseesama, одно и то жеüks ja seesama, ükssama, то был мой другsee oli minu sõber, те шепчутся, те смеютсяühed sosistavad, teised naeravad, спрошу у того, кто знаетküsin selle käest, kes teab, и тот и другойnii see kui teine, mõlemad, ни тот ни другойei see ega teine, mitte kumbki, это всё не то(kõik) see pole see, два дня тому назадkahe päeva eest, kaks päeva tagasi, тем~ тем самым дело и кончилосьsellega ~ sedaviisi lugu lõppeski, до того я усталkõnek. olen nii väsinud, комуне до тогоkellelpole milleks aega ~ mahti, и без тогоniigi, isegi, selletagi, не без тогоju jah, küllap jah, küllap ikka, ju vist, благодаря тому чтоseetõttu ~ tänu sellele et, для того чтобыselleks et, в то время какsel ~ samal ajal kui, sellal kui, kuna, kuni, ввиду~ в силу того, чтоseetõttu et, sellepärast et, до тех пор, покаniikaua kuni, seni ~ senikaua ~ seniajani ~ senimaani kuni, sestsaadik, siiasaadik, enne kui, из-за того чтоsellepärast et, seetõttu et, несмотря на то, чтоsellest hoolimata et, sellele vaatamata et, с тем чтобыselleks et, вместо того, чтобыselle asemel et, по мере того, какsel määral kui, sedamööda kui(das), вместе с тем(1) ühtlasi, (2) siiski, перед тем, какenne seda kui, между тем, какsel ~ samal ajal kui, ühtlasi, тем не менееsiiski, ikkagi, ometi(gi), kummatigi, sellegipärast, sellest hoolimata, sellele vaatamata, и тому подобноеja muu sellesarnane, ja muud sellesarnast, ja nii edasi; ◊ во что бы то ни сталоmaksku mis maksab, iga hinna eest, ilmtingimata; ни то ни сёkõnek. ei see ega teine, ei üks ega teine, ei seda ega teist; как бы то ни былоolgu kuidas on, olgu sellega kuidas tahes ~ on, igal juhul, mis ka (iganes) ei oleks; да и то сказатьkõnek. mis siin salata, tõepoolest, tõele au andes; не та музыка, не тот коленкорmadalk. hoopis teine tubakas ~ lugu ~ asi, iseasi; если уж на то пошлоkõnek. kui juba, siis juba, kui jutt juba selle peale on läinud
овца81Сж. од. lammas, utt; ◊ заблудшая овца~ овечкаkõrgst., iroon. eksinud voon ~ talleke, ärakadunud lambuke; паршивая овца всё стадо портитvanas. kärnane lammas ajab kogu karja hukka; волки сыты и овцы целыkõnekäändhundid söönud ja lambad terved; с паршивой овцы хоть шерсти клокvanas. on (või) niigi paljukest kasu kellest, asi seegi, kärnaselt lambaltki saab tuti villa
толковатьГнесов. ‣172aчто, кому-чемуseletama, tõlgendama, tõlgitsema, käsitama; käsitlema, interpreteerima; толковать законыseadusi tõlgendama, толковать сныunenägusid seletama; ‣172aчто, кому-чемуkõnek. selgitama, selgeks tegema; сколько ни толкуй, ничего не понимаетseleta kui palju tahad ~ seleta ja seleta ~ kui palju ka ei selgitaks, ikka ei saa ta millestki aru; ‣172bс кем-чем, о ком-чёмkõnek. rääkima, kõnelema, arutama; толковать о делахtööasjust rääkima, толкуют, что зима будет холоднаяräägitakse, et tuleb külm talv, что об этом толковать, если всё уже известноmis seda ikka arutada, kui kõik on niigi teada, нечего с ним толковатьtemaga pole mõtet (pikalt) arutada; ◊ что и толковатьkõnek. mis seal rääkida, pole midagi öelda