[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 41 artiklit

насобирать 169a Г сов. что, чего kõnek. täis ~ valmis ~ kokku korjama; насобирать корзину ягод korvitäit marju korjama, насобирать хворосту hulka hagu (valmis) korjama
набрать 216 Г сов. несов. набирать
кого-чего, что korjama, koguma, võtma, valima; värbama; набрать букет цветов lillekimpu korjama, набрать корзину грибов korvi seeni täis korjama, korvitäit seeni saama, набрать силы jõudu koguma, набрать сорок очков 40 punkti ~ silma saama ~ koguma, набрать воды про запас vett varuks võtma, набрать скорость kiirust arendama ~ koguma, набрать высоту lenn. tõusma, kõrgust võtma, набрать номер (telefoni- vms.) numbrit valima, набрать полный комплект инструментов täielikku tööriistakomplekti koostama, набрать учеников на курсы kursust ~ kursusi komplekteerima, набрать добровольцев vabatahtlikke värbama;
что, чем trük. laduma;
как воды в рот набрал nagu oleks suu vett täis
подкопить 321a Г сов. что, чего, на что kõnek. (tasapisi, vähehaaval, juurde) koguma ~ korjama (raha kohta); подкопить денег на что mille tarvis raha korjama
поднакопить 323a Г сов. что, чего madalk. (pisut juurde, ajapikku lisa v. mingit kogust) korjama ~ koguma; поднакопить деньжат rahakopikat ~ rahanatukest kokku korjama
собрать 216 Г сов. несов. собирать
кого-что, чего kokku koguma ~ korjama, koristama; собрать с пола бумаги põrandalt pabereid kokku ~ üles korjama, собрать грибов seeni korjama, собрать хлопок puuvilla koristama, собрать урожай saaki koguma ~ koristama, собрать членские взносы liikmemaksu koguma, собрать сведения andmeid koguma, собрать мысли mõtteid koguma, собрать аудиторию kuulajaid ~ kuulajaskonda kokku koguma ~ kutsuma, собрать на стол toitu lauale panema, собрать со стола lauda kraamima, собрать библиотеку raamatukogu soetama, собрать голоса hääli koguma, poolthääli saama;
что kokku panema ~ seadma, tarima, monteerima, koostama, rakestama; собрать часы kella kokku panema, собрать машину masinat koostama ~ (kokku) monteerima ~ kokku panema, собрать букет ~ цветы в букет lilli kimpu ~ kimbuks seadma, aiand. neostama, собрать волосы juukseid seadma;
что kokku võtma; собрать всё своё мужество kogu oma julgust ~ mehisust kokku võtma, собрать последние силы viimast jõudu kokku võtma;
kõnek. кого-что (teeleminekuks) valmis seadma ~ sättima; собрать чемодан kohvrit pakkima, собрать сына в дорогу poega teeleasumiseks ~ minekuvalmis seadma, собрать детей в школу lapsi kooli(minekuks) sättima;
что kokku ~ sisse võtma (rõiva kohta); собрать платье в талии kleiti keskelt kokku tõmbama ~ krousima;
костей не собрать kõnek. tükid taga, et enam oma konte ei oska kokku lugeda
подсобрать 216 (страд. прич. прош. вр. подсобранный, кр. ф. подсобран, подсобратьа, подсобратьо, подсобратьы) Г сов. что, чего madalk. (kokku) koguma ~ korjama ~ kraapima; подсобрать денег raha(natukest) kokku korjama
понабрать 216 (страд. прич. прош. вр. понабранный, кр. ф. понабран, понабратьа, понабратьо, понабратьы) Г сов. что, чего kõnek. (suurel hulgal) korjama ~ koguma; кого (hulganisti) värbama; понабрать грибов palju seeni korjama
брать 216 Г несов. (eeskätt korduva v. kestva tegevuse puhul) → сов. взять
кого-что, без доп. võtma; ületama; vallutama; kõnek. kinni võtma, vahistama; брать книгу в руки raamatut kätte võtma, брать за руку кого kellel käest kinni võtma, брать ребёнка на руки last sülle võtma, брать на колени põlve(de)le ~ sülle võtma, брать под руку käe alt kinni võtma, брать с собой (endaga) kaasa võtma, брать в жёны naiseks võtma, брать в армию sõjaväkke võtma, брать такси taksot võtma, брать в помощники abiliseks võtma, брать сироту на воспитание vaeslast kasvatada võtma, брать власть в свои руки võimu enda kätte võtma, брать напрокат laenutusest võtma, брать на поруки käendusele võtma, брать на себя смелость söandama, endale julgust võtma, брать на учёт arvele võtma, брать на себя обязательства enesele kohustusi võtma, брать от жизни всё elult kõike võtma, брать вправо paremale hoid(u)ma ~ võtma, брать книги в библиотеке raamatukogust raamatuid tooma ~ laenutama, брать взаймы laenama (raha), брать цитаты из классиков klassikuid tsiteerima, брать барьер tõket ületama, брать высоту (1) kõrgust ületama (sportlase kohta), (2) kõrgustikku vallutama, брать крепость штурмом kindlust tormijooksuga võtma ~ vallutama, пленных не брать! vange mitte võtta! брать живым elusalt kinni püüdma ~ võtma, брать под караул ~ под стражу vahi alla võtma;
(eelistatav on брать) кого-что, без доп. võtma; брать начало alguse saama, его никакая пуля не берёт teda ei võta ükski kuul, ружьё берёт на тысячу шагов see püss tabab tuhande sammu peale, брать взятки altkäe(maksu) ~ pistist võtma;
(ainult брать) что kõnek. korjama mida; брать грибы, ягоды seeni, marju korjama;
(eelistatav on брать) кого valdama keda; его страх берёт teda valdab hirm;
брать ~ взять слово с кого kellelt (au)sõna võtma; брать ~ взять пример eeskuju võtma; брать ~ взять верх peale jääma; брать ~ взять быка за рога härjal sarvist haarama; брать ~ взять голыми руками paljakäsi ~ vaevata võtma; брать ~ взять на мушку kirbule võtma; брать ~ взять себя в руки end kätte võtma; не брать в рот mitte suu sissegi võtma; брать ~ взять под своё крылышко кого keda oma tiiva alla võtma; брать ~ взять в оборот keda käsile võtma; брать ~ взять измором aeglasel tulel praadima; брать ~ взять за сердце (за душу, за живое) südamesse minema, sügavalt liigutama; брать ~ взять за горло кого kõri pihku võtma; брать ~ взять на буксир järele aitama, sleppi võtma; брать ~ взять с бою rünnakuga vallutama; брать ~ взять в толк aru saama; брать ~ взять на заметку kõrva taha panema; брать ~ взять под козырёк kulpi lööma
копить 321 (действ. прич. наст. вр. копящий и копящий) Г несов. что koguma, korjama; копить деньги на что mille tarvis raha koguma ~ korjama, копить силы jõudu koguma, копить злобу viha hauduma; vrd. накопить, скопить I
накопить 323a Г сов. несов. накапливать, накоплять что, чего (mingit hulka) korjama ~ koguma; накопить денег raha koguma ~ korjama, накопить силы jõudu koguma, накопить опыт kogemusi saama ~ omandama, накопить знания teadmisi hankima; vrd. копить
нарвать II 217a Г сов. несов. нарывать III что, чего
(mingit hulka) noppima ~ korjama; нарвать цветов lilli noppima, нарвать черешен mureleid korjama;
(mingit hulka) katki rebima; нарвать бумаги paberit tükkideks rebima;
нарвать уши кому madalk. kõrvu tuliseks tegema kellel
прикопить 323a Г сов. несов. прикапливать что, чего kõnek. koguma, (tagavaraks) korjama; прикопить деньжонок rahanatukest kokku korjama ~ koguma
скопить I 323a Г сов. несов. скапливать что, чего koguma, korjama, kokku hoidma; скопить денег на покупку мотоцикла mootorrattaraha kokku hoidma ~ kõrvale panema ~ korjama; vrd. копить
зёрнышко 73 С с. неод. dem. seeme, tera(ke), iva(ke) (ka ülek.); собирать по зёрнышку ivakaupa ~ teraviisi ~ terahaaval ~ teriti ~ ivati korjama
клубника 69 С ж. неод. (без мн. ч.)
bot. kõrge maasikas (Fragaria moschata, Fragaria elatior);
kõnek. aedmaasikad; собирать клубнику (aed)maasikaid korjama
конфисковать 172a Г сов. и несов. что jur. konfiskeerima, sundvõõrandama; käibelt kõrvaldama, ära korjama
недобрать 216 (страд. прич. прош. вр. недобранный) Г сов. несов. недобирать что, кого-чего (vajalikku arvu v. hulka) mitte täis saama ~ koguma ~ korjama
обобрать 216 (буд. вр. оберу, оберёшь..., прош. вр. обобрал...) Г сов. несов. обирать кого-что
madalk. tühjaks korjama (marjade, puuvilja vm. kohta); обобрать виноград с куста viinamarjapõõsast tühjaks korjama;
kõnek. (pettuse abil) paljaks röövima ~ tegema;
обобрать ~ обирать до (последней) нитки ~ как липку kõnek. puupaljaks tegema ~ riisuma
оборвать 217a Г сов. несов. обрывать
что paljaks ~ tühjaks ~ küljest ära korjama ~ noppima ~ rebima; katki ~ puruks ~ lõhki rebima ~ kiskuma ~ tõmbama; оборвать листья с ветки oksa lehtedest paljaks tegema, оборвать яблоки с яблони puu otsast õunu maha võtma, оборвать яблоню õunapuud tühjaks korjama ~ tegema, оборвать пуговицу у пиджака pintsakunööpi eest ära tõmbama, оборвать нитку niiti katki tõmbama, оборвать телефон ülek. kõnek. telefoni ~ traati kuumaks ajama (pidevalt ja kärsitult helistama), helistama, nii et telefon on tuline ~ huugab ~ särtsub;
кого-что ülek. (järsult) katkestama ~ kõnek. vaikima sundima; смерть оборвала его планы surm katkestas ta plaanid ~ tõmbas ta plaanidele kriipsu peale, оборвать чтение на полуслове lugemist poolelt sõnalt katkestama ~ katki jätma, оборвать на полуслове кого keda poole sõna pealt vaikima sundima ~ järsult katkestama;
оборвать уши кому kõnek. keda kõrvust sakutama, kelle kõrvu tuliseks tegema
подобрать 216 (страд. прич. прош. вр. подобранный, кр. ф. подобран, подобратьа, подобратьо, подобратьы) Г сов. несов. подбирать
кого-что (maast) üles korjama ~ võtma ~ tõstma; подобрать вещи с полу asju põrandalt üles korjama;
кого kõnek. (teel) kaasa ~ peale võtma; его подобрал грузовик veoauto võttis ta peale;
что üles kergitama ~ kerima ~ tõmbama ~ panema; что, подо что alla toppima ~ panema; подобрать подол платья kleidisaba üles tõstma, подобрать волосы под платок juukseid räti alla toppima, подобрать ноги под себя jalgu enda alla kerima, jalgu kerra tõmbama, подобрать вожжи ohje kergitama ~ pingutama;
что sisse tõmbama, kokku suruma ~ pigistama; подобрать губы huuli kokku pigistama, подобрать живот kõhtu sisse tõmbama;
кого-что, кому, к чему valima; подобрать себе костюм endale ülikonda valima, подобрать ключ к замку võtmeid proovima, lukule võtit valima, подобрать кадры kaadrit valima, подобрать подходящие слова õigeid sõnu valima, подобрать галстук под цвет рубашки särgi värvi järgi lipsu valima
пожитки 23 С неод. (без ед. ч.) kimpsud-kompsud, majakraam, koli; собрать пожитки koli kokku korjama
порвать 217a Г сов.
что puruks ~ katki ~ lõhki rebima ~ tõmbama; порвать письмо kirja puruks rebima, порвать платье kleiti katki ~ lõhki tõmbama;
несов. порывать что ülek. lõpetama, katkestama; с кем-чем kellega suhteid lõpetama ~ katkestama, maha jätma keda-mida; порвать отношения suhteid katkestama, порвать с прежними друзьями endiste sõpradega suhteid katkestama, порвать со сценой lava maha jätma;
что (kõike, palju) noppima ~ korjama ~ murdma; что, чего (teatud hulka) noppima ~ korjama ~ murdma
ягода 51 С ж. неод. mari; лесные ягоды metsamarjad, крупные ягоды suured marjad, мелкие ягоды väik(e)sed ~ peened marjad, зрелые ягоды valmis ~ küpsed marjad, сочные ягоды mahlased ~ mahlakad ~ lihavad marjad, ягоды клубники (aed)maasikad, maasikmarjad, ягоды малины vaarikad, vabarnad, vaarmarjad (van.), ягоды чёрный смородины mustad sõstrad, mustasõstramarjad, ягоды крыжовника karusmarjad, tikrid, ягоды рябины pihlakamarjad, pihlamarjad, ягоды черёмухи toomingamarjad, можжевёловые ягоды kadakamarjad, варенье из лесных ягод metsamarjamoos, снежная ягода bot. lumimari (Symphoricarpos), винная ягода (1) kuivatatud viigimari, (2) rahvakeeles viigipuu, вольчи ягоды bot. harilik näsiniin (Daphne mezereum), медвежья ягода bot. harilik leesikas, seapohl (Arctostaphylos uva-ursi), ходить за ягодами marjul käima, собирать ягоды marju korjama ~ noppima, рвать ягоды marju korjama (põõsalt, puult), консервировать ягоды marju sisse tegema;
одного поля ягода kõnek. ühte mesti ~ ühte nahka ~ ühe vitsaga löödud mehed, paras paar
для предлог с род. п.
(otstarbe märkimiseks) kelle-mille jaoks, heaks, tarvis, pärast, milleks, kellele-millele; собирать хворост для костра lõkke jaoks hagu korjama, сделать всё для победы tegema kõik võidu heaks, для приличия viisakuse mõttes ~ pärast, вредно для здоровья tervisele kahjulik, это для меня не новость see pole mulle uudis, ваза для цветов lillevaas, ящик для писем kirjakast, спектакль для детей lasteetendus, -lavastus, не для чего kõnek. pole mõtet;
mille kohta; ребёнок хорошо развит для своих лет laps on oma vanuse kohta hästi arenenud
кроха II 69 С ж. неод. raas(uke), kübe(meke), iva, paluke, pihu(kene), põrm, puru; у меня ни крохи во рту не было ma pole ivagi suhu saanud, подбирать крохи palukesi korjama, купить на последние крохи ülek. viimaste veeringute eest ostma, крохи знаний ülek. teadmiste raasukesed
металлолом 1 С м. неод. (без мн. ч. ) (металлический лом) vanametall, vanaraud; собирать металлолом vanametalli ~ vanarauda koguma ~ korjama, сдать в металлолом что mida vanametalliks andma
накипь 90 С ж. неод. (без мн. ч.)
(keemis)vaht; накипь на супе supivaht, снять накипь vahtu korjama;
katlakivi, lubjakord (keedunõus); котельная накипь katlakivi, очищать от накипи katlakivist puhastama;
ülek. järelmaik; südamele ~ hingele kogunenu
наполнить 269a (повел. накл. наполни) Г сов. несов. наполнять что, чем täitma, täis panema ~ ajama ~ valama ~ korjama; вода наполнила яму auk oli vett täis, наполнить бокалы вином veiniklaase täitma ~ täis valama, наполнить комнату дымом tuppa suitsu ajama, воздух был наполнен запахом степных трав õhk oli täis stepirohtude lõhna
наскрести 370 Г сов. несов. наскребать, наскрёбывать что, чего (mingit kogust) kokku kraapima, ülek. kõnek. ka hädavaevu kokku saama ~ korjama; наскрести горсть соли peotäit soola kokku kraapima, едва наскребли литр бензина hädavaevu saadi kokku liitrijagu bensiini
прособирать 165b Г сов. что kõnek. (teatud aeg v. ajani) korjama ~ koguma ~ kokku panema
складчина 51 С ж. неод. korjandus, (raha) klappimine ~ kokkupanemine ~ kokkupanek; устроить складчину korjandust tegema, raha klappima ~ korjama; купить в складчину klapitud ~ korjatud raha eest ostma
со- приставка I и, й ja о, samuti mõne konsonantühendi ees vt. с-; соискать taotlema, сойти maha minema, собрать kokku korjama, составить koostama, совью punun, сошью õmblen valmis; II käändsõna- ja verbiliitena väljendab kaaslust kaas-, ühis-; koos-; соавтор kaasautor, собеседник vestluskaaslane, jutukaaslane, kaasvestleja, современник kaasaegne, согражданин kaaskodanik, соратник kaasvõitleja, võitluskaaslane, aatekaaslane, сотрудник kaastööline, kaastöötaja, сослуживец kaastöötaja, kaasteenija, töökaaslane, сотворчество ühislooming, совместный ühine, ühis-, сочувственный kaastundlik, сосуществовать kooseksisteerima
земляника 69 С ж. неод. (без мн. ч.)
bot. maasikas (Fragaria); лесная земляника metsmaasikas (Fragaria vesca), садовая земляника aedmaasikas (Fragaria ananassa), зелёная земляника muulukas (Fragaria viridis);
maasikad; собирать землянику maasikaid noppima ~ korjama, варенье из земляники (mets)maasikakeedis, maasikamoos
пена 51 С ж. неод. (без мн. ч.) vaht; морская пена merevaht, мыльная пена seebivaht, огнетушительная пена (tule)kustutusvaht, снимать пену с супа supilt vahtu võtma ~ korjama, взбивать пену vahtu üles ajama, vahule ajama, лошадь в пене hobune on vahus;
с пеной у рта kõnek. nii et suu vahutab
перебрать 216 (страд. прич. прош. вр. перебранный, кр. ф. перебран, перебратьа, перебратьо, перебратьы) Г сов. несов. перебирать
что läbi vaatama, (välja) valima ~ korjama ~ sortima; перебрать рукописи käsikirju (hoolikalt) läbi vaatama ~ lehitsema ~ lappama, перебрать старые письма vanu kirju läbi sorima ~ lappama, перебрать в памяти все события дня päevasündmusi meenutama ~ mälus läbi sorima, перебрать ягоду marju valima ~ puhastama, перебрать картофель kartuleid sort(eer)ima;
кого-что ülek. läbi võtma ~ arutama; перебрать все возможности kõiki võimalusi läbi kaaluma ~ arutama, перебрать всех знакомых kõiki tuttavaid läbi võtma;
что kõnek. koost lahti võtma ja uuesti kokku panema; перебрать мотор mootorit lahti võtma ja uuesti kokku panema;
что trük. ümber laduma;
что, чего üleliia ~ ülemäära ~ liiga palju võtma; перебрать пять очков viis liigset punkti ~ silma võtma, viis punkti ~ silma ülearu ~ üle normi võtma, перебрать у знакомых много денег kõnek. juba liigagi palju tuttavatelt laenama ~ võlgu võtma, он вчера малость перебрал madalk. ta võttis eile liiga palju, ta jõi end eile liiga täis;
перебрать ~ перебирать в уме ~ в памяти ~ в мыслях кого-что kõike ~ kõiki järjepanu vaimusilma ette manama, kellel-millel vaimusilma eest mööda libiseda laskma, kõike mõttes läbi kaaluma; перебрать ~ перебирать по косточкам кого-что kõnek. keda üksipulgi läbi võtma, mida pisiasjadeni sõeluma ~ läbi arutama
понабраться 216 (прош. вр. понабралось и понабралось, понабрались и понабрались) Г сов. kõnek.
кого-чего (järk-järgult) kogunema ~ korjuma;
чего (järk-järgult) koguma ~ korjama ~ omandama ~ hankima; понабраться ума mõistust juurde koguma
смотать 165a Г сов. несов. сматывать что (keraks, kokku, peale, maha, pealt ära) kerima; смотать нитки в клубок lõnga (kerasse) kerima, смотать провод juhet kokku kerima, смотать бинт с руки sidet käelt lahti harutama ~ rullima;
смотать ~ сматывать удочки madalk. kodinaid kokku korjama, minekut ~ vehkat tegema, pille kotti panema
составить 278a Г сов. несов. составлять что
koostama, kokku panema ~ seadma, moodustama; составить план plaani koostama ~ tegema, plaanistama, составить учебник õpikut koostama ~ kirjutama, составить рукопись käsikirja koostama, составить уравнение võrrandit koostama, составить смету eelarvestama, eelarvet koostama ~ tegema, составить поезд rongi koostama, составить расписание уроков tunniplaani kokku seadma ~ tegema, составить правительство valitsust moodustama, составить целое tervikut moodustama, составить предложение lauset moodustama ~ sõnastama, lausestama, составить хор koori asutama ~ looma, составить компанию кому kõnek. kellele seltsi pakkuma ~ seltsiks olema;
kõrvuti ~ ühte kohta ~ kokku ~ ühte panema; составить два стола kahte lauda kokku lükkama, составить винтовки в козлы (vint)püsse hakki panema;
soetama, muretsema, kokku korjama, koguma; составить библиотеку raamatukogu soetama, составить коллекцию марок margikogu soetama, составить капитал kapitali soetama ~ koguma;
tegema, sõlmima; составить завещание testamenti tegema, составить договор lepingut koostama;
tekitama, kujundama, looma; составить мнение arvamust tekitama ~ looma, составить представление kujutlust looma, ettekujutust andma, составить прецедент pretsedenti looma, составить гордость uhkuseks olema, составить радость rõõmu(allika)ks olema, составить чьё счастье kelle (kogu) õnn olema, это не составит препятствия see ei takista mida, see ei ole millele takistuseks, это не составит большого труда see pole kuigi tülikas ~ raske, see ei tee suurt tüli ~ ei tekita raskust;
(kogus, hulk) olema, (määra, kvantumit) hõlmama, koosnema; расходы составят сто рублей kulud on ~ teevad välja sada rubla, kuludeks läheb sada rubla, собрание сочинений составило десять томов teostekogu on ~ sai kümneköiteline;
с чего на что mille pealt alla ~ maha tõstma, ülalt alla ~ maha panema;
составить ~ составлять выгодную ~ хорошую партию kõnek. head partiid tegema
удочка 73 С ж. неод.
õng; ловить рыбу удочкой ~ на удочку õngitsema, õngega kala püüdma, закинуть удочку (1) õnge sisse viskama, (2) ülek. kõnek. maad kuulama, pinda sondeerima, lanti välja heitma, поймать на удочку кого (1) (õngega) kinni püüdma, (2) ülek. kõnek. keda õnge võtma ~ püüdma, ninapidi vedama, alt tõmbama, попасться ~ попадаться на удочку кому, к кому (1) õnge otsa hakkama, (2) ülek. kõnek. õnge hakkama ~ minema ~ sattuma, end õnge võtta laskma, alt minema, сматывать ~ смотать удочки (1) õnge kokku kerima, (2) ülek. madalk. kodinaid kokku korjama, minekut ~ vehkat tegema, pille kotti panema;
ehit. ritvpihusti
узел I 7 С м. неод.
sõlm (ka ülek.); мёртвый узел kinnissõlm, umbsõlm, морской узел meremehesõlm, ткацкий узел kangrusõlm, нервный узел närvisõlm, (närvi)tänk, ganglion, лимфатический узел lümfisõlm, узел связи sidesõlm, железнодорожный узел raudteesõlm, санитарный узел sanitaarsõlm, hügieeniruum(id), радиотрансляционный узел raadiotranslatsioonisõlm, сборка узлов tehn. sõlmede koostamine, узел обороны sõj. aj. kaitsesõlm, узел сопротивления sõj. vastupanusõlm, узел вопроса ülek. küsimuse ~ probleemi sõlmpunkt ~ raskuspunkt ~ tuum, неразрешимый узел ülek. umbsõlm, keerdsõlm, связывать узлом sõlmima, sõlme siduma, sõlme peale panema, распутывать узел sõlme lahti harutama (ka ülek.), развязать узел lahti sõlmima, sõlme lahti päästma;
komu, laiend, kühm, pahk, mügar, jomp; венозные узлы veenilaiendid, veenikomud, ревматические узлы reumakühmud;
чего, с чем komps, kimps, pamp, pundar (ka ülek.); узел с одеждой riidekomps ~ riidepamp, собрать вещи в узел asju kompsu kokku korjama, пассажир с узлами pampudega ~ kompsudega reisija, узел противоречий ülek. vastuolude sasipundar;
(juukse)krunn, nui; собрать волосы в узел juukseid krunni keerama;
гордиев узел liter. Gordioni sõlm (raske ülesanne, ummikprobleem)
цветок ед. ч. 24 С м. неод.
(мн. ч. цветы 2) lill; пахучий цветок lõhnav lill, lõhnalill, тепличный цветок kasvuhoonelill (ka ülek.), выращивать цветы lilli kasvatama, рвать ~ собирать цветы lilli korjama ~ noppima;
(мн. ч. цветки) õis (ka bot.); цветок василька rukkilille õis, строение цветка õieehitus, махровый цветок täidisõis, пестичный цветок emasõis, тычиночный цветок isasõis, однополые цветки ühesugulised õied, обоеполые цветки kahesugulised ~ hermafrodiitsed õied;
срывать цветы удовольствия elumõnusid maitsma, elu nautima, kelle elu on lust ja lillepidu

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur