сосредоточить271aГсов. → несов. сосредоточиватького-что, на ком-чём, в ком-чёмkoondama, keskendama, kontsentreerima; сосредоточить войскаsõj. vägesid koondama, сосредоточить огоньsõj. tuld koondama, сосредоточить силыjõudusid koondama, сосредоточить мыслиmõtteid koondama, сосредоточить власть в рукахкогоvõimu kellekätte koondama, сосредоточить внимание на книгеtähelepanu raamatule keskendama
мобилизовать172aГсов. и несов. кого-что, во что, на что, без доп. sõj. mobiliseerima, ülek. kakoondama; отца мобилизовалиisa mobiliseeriti ~ võeti sõjaväkke, мобилизовать молодёжь на ударную стройкуnoori löökehitusele mobiliseerima, мобилизовать силыjõude koondama
объединить285aГсов. → несов. объединятького-что, во что, с кем-чемühendama, koondama, liitma; объединить усилияjõupingutusi ühendama, объединить в организациюorganisatsiooni koondama
сомкнуть336aГсов. → несов. смыкатьчтоkoondama, ühendama, ühte liitma, sulgema; сомкнуть ножки циркуляsirklit kokku panema, сомкнуть векиlauge sulgema, сомкнуть кольцо окруженияsõj. piiramisrõngast sulgema, сомкнуть рядыridu koondama (ka ülek.), сомкнуть рукиkätest kinni võtma; ◊ не сомкнуть~ не смыкать глазmitte sõba silmale saama, mitte silmagi kinni saama
вгонять255Гнесов. → сов. вогнать ‣кого, во что(sisse) ajama; вгонять кур в сарайkanu kuuri ~ kuuri alla ajama; ‣что, во чтоkõnek. sisse lööma; вгонять гвоздь в стенуnaela seina taguma; ‣чтоtrük. koondama; вгонять строкуrida koondama; ◊ вгонять~ вогнать в краскукогоkõnek. punastama panema keda; вгонять~ вогнать в поткогоkõnek. higistama panema, higiseks ajama keda; вгонять~ вогнать в гробкогоkõnek. hauda ajama ~ viima keda
сгруппировать172aГсов. → несов. сгруппировыватького-чтоrühmitama, rühmadesse jagama, grupeerima; koondama; сгруппировать вокруг себякогоkedaenda ümber koondama; vrd. группировать
массировать II171aГсов. и несов. чтоsõj. koondama (vägesid vm.)
штат II1См. неод. ‣(määr)koosseis; штат служащихametnikkond, зачислить в штатkoosseisu võtma ~ arvama ~ määrama, сократить штатkoondama, koosseisu vähendama; ‣kõnek. kaaskond; ‣штатымн. ч. koosseisu nimestik; утвердить штатыkoosseisu ~ koosseisu nimestikku kinnitama
кулак I19См. неод. ‣rusikas; сжимать кулакиkäsi rusikasse pigistama, подперев щёку кулакомkäsipõsakil, наброситьсяна когос кулакамиrusikatega kallale minema kellele, грозить кулакомrusikat vibutama; ‣tehn. nukk (nuki); ‣ülek. peajõud, (pealetungiks koondatud) sõjaväeüksus; ◊ давать~ дать волю кулакамkätele voli andma; держать в кулакекогоkedakõvasti peos hoidma; зажимать~ зажать в кулаккогоkedaoma käpa alla saama; свистеть в кулакkõnek. (nälja)käppa imema; смеяться в кулакpihku naerma; собирать~ собрать в кулакkoondama, kokku võtma keda-mida
мысль90Сж. неод. ‣mõte, idee, kavatsus; mõtlemine; блестящая мысльhiilgav mõte ~ idee, глубокая мысльsügav mõte, задняя мысльtagamõte, основная мысль произведенияteose põhiidee, научная мысльteaduslik mõte, teadusmõte, современная инженерная мысльnüüdisaegne insenerimõte ~ tehniline mõte, передовая мысльeesrindlik ~ edumeelne mõte, общественная мысльühiskondlik mõte, навязчивая мысльpainav ~ tüütav mõte, образ мыслейmõtteviis, -laad, в мысляхmõttes, и в мыслях не былоei tulnud mõttessegi, ei olnud mõtteski, по мысли автораautori kavatsuse kohaselt ~ mõtte järgi, ход~ течение мыслиmõttekäik, у когомелькнула мысльkelleltuli ~ sähvatas mõte, навести на мыслькогоkedamõttele viima, напасть на мысль(äkki) mõttele tulema, не допускать даже мыслио чёмisegi mitte mõtlema millele, погрузиться в свои мысли(oma) mõtteisse süvenema ~ vajuma, подать мыслькомуkelleleideed ~ mõtet andma, прийти к мыслиmõttele tulema, в голову пришла странная мысльkummaline mõte tuli pähe, поделиться своими мыслямиoma mõtteid jagama, ухватиться за мысльmõttest kinni haarama, носиться с мысльюkõnek. (üht) mõtet peas kandma, (ühe) mõttega ringi käima; ‣мыслимн. ч. mõttelaad, vaated, veendumused; мысли молодёжиnoorte mõttelaad ~ vaated, мы с вами одних мыслейolen teiega sama ~ ühte meelt, mul on teiega ühised vaated ~ veendumused, непостоянен в мысляхebakindlate vaadetega; ◊ держать в мысляхчтоmillelemõtlema, midameeles pidama, mõttes hoidma; собираться~ собраться с мыслямиmõtteid koondama
окружить287aГсов. → несов. окружатького-что, кем-чемkeda-midaümbritsema (ka ülek.), ümber ~ sisse piirama, kelle-milleümber koguma; окружить сад заборомaiale tara ümber tegema, aeda taraga ümbritsema, окружить вниманиемкогоkedatähelepanuga ümbritsema, kelle vastuväga tähelepanelik olema, окружить ребёнка заботойlapse eest igati hoolitsema ~ hoolt kandma, окружить городlinna ümber piirama, тесно окружить рассказчикаjutuvestja ümber kobaras koos olema, окружить себя единомышленникамиenda ümber mõttekaaslasi koondama
свести367Гсов. → несов. сводить II ‣кого-что, на что, с чего, к чемуalla ~ ära ~ kõrvale viima ~ juhtima ~ talutama; свести ребёнка с лестницыlast trepist alla aitama, свести разговорна чтоjuttu milleleviima, свести всё к шуткеkõike naljaks pöörama; ‣(без несов.) кого-что, кудаkuhuviima; свести ребёнка к врачуlast arsti juurde viima; ‣чтоvälja ~ maha võtma, eemaldama, ärastama; свести пятноplekki välja võtma, свести загарpäevitust maha võtma, свести веснушкиtedretähti pleegitama, свести лесmetsa maha võtma; ‣кого-что, с кемkokku viima, ühendama, liitma; свести мостsillapooli kokku viima ~ ühendama, свестиаркуvõlvi ~ kaart kokku viima, свести бровиkulmu kortsutama, kulmu kortsu ~ kipra tõmbama, их свела судьбаsaatus viis nad kokku, свести дружбуkõnek. sõprust sõlmima; ‣что, во чтоkoondama, ühendama; свести в одно целоеüheks tervikuks ühendama; ‣кого-что, до чего, на что, к чемуmilleniviima; свести расходы к минимумуkulutusi miinimumi(ni) viima, свести расход с приходомkulusid ja tulusid ots otsaga kokku viima, свести к ничьейviiki mängima ~ viima; ‣что, на чтоkõnek. üle kandma; свести рисунок на калькуmustrit kalkale üle kandma; ‣чтоkokku ~ viltu ~ könksu ~ kõveraks kiskuma, könksuma, kootama; ногу свелоjalg kiskus krampi; ◊ свести~ сводить концы с концами(1) otsi kokku viima; (2) ots otsaga kokku saama ~ välja tulema; свести~ сводить с умакогоkõnek. (1) kedahulluks ajama ~ tegema, (2) kellepead segi ajama, hullutama; свести~ сводить счётыс кемkellegaarveid õiendama; свести~ сводить в могилукогоkõnek. hauda ajama keda; свести~ сводить на нет~ к нулючто, чемnulliks tegema, tühja viima
сплотить294Гсов. → несов. сплачивать ‣чтоservi siduma ~ ühendama, servsiduma, servühendama; сплотить полpõrandalaudu siduma, сплотить крышуkatuselaudu siduma, сплотить брёвна в плотparvistama, palke parviseks koondama; ‣кого-чтоtihendama; ülek. ühte koondama ~ liitma, konsolideerima; сплотить ряды борцов за мирrahuvõitlejate ridu tihendama
уволить269aГсов. → несов. увольнять ‣кого-что, откудаvallandama, (ametist, töölt) lahti laskma; erru laskma ~ saatma, reservi ~ erru arvama; välja lubama, loastama; уволить с работыtöölt vallandama ~ lahti laskma, уволить в отпуск(ameti)puhkusele laskma, уволить в отставкуerru laskma ~ saatma ~ arvama, уволить по сокращению штатовkoondama, уволить в запасsõj. reservi arvama, уволить в город(sõjaväes) linnaluba andma, välja ~ linna lubama; ‣(без несов.) кого-что, от чегоkõnek. (ebameeldivast) vabastama, millestkõrvale ~ välja jätma; меня от этого увольтеmind jätke küll sellest kõrvale ~ mängust välja, увольте меня от лишних хлопотsäästke mind (liigsetest) sekeldustest
ополчить287aГсов. → несов. ополчатького-что, на кого-что, против кого-чего ‣van. lipu alla ~ relvile kutsuma ~ koondama; aj. maakaitseväge ~ rahvaväge looma; ‣ülek. kõnek. üles ässitama
сселить285aГсов. → несов. сселятького-чтоasundama, kokku asuma panema, ühte elupaika koondama ~ paigutama
централизовать172aГсов. и несов. чтоtsentraliseerima (keskkohta koondama, keskusele v. keskkohale allutama), keskendama; централизовать руководствоjuhtimist tsentraliseerima
вбирать169aГнесов. → сов. вобрать ‣что, во что(sisse) tõmbama, imema, imama; растения вбирают влагуtaimed imavad niiskust; ‣чтоülek. (endasse) koguma, ammutama; вбирать впечатленияmuljeid koguma, вбирать знанияteadmisi ammutama, вбирать в себячто(endasse) koguma mida; ‣кого-чтоmahutama; enda ümber koondama; зал вбирает (в себя) много народуsaali mahub palju rahvast
внимание115Сс. неод. (без мн. ч.) tähelepanu; быть в центре вниманияtähelepanu keskpunktis ~ tulipunktis olema, обращать вниманиена чтоmilleletähelepanu pöörama ~ juhtima, обращать на себя вниманиеtähelepanu enesele tõmbama, tähelepanu äratama, не обращайте внимания!ärge pange tähele! не обращая вниманияна чтоtähele panemata mida, hoolimata millest, уделять вниманиекому-чемуkellele-milleletähelepanu osutama ~ pöörama, оказывать вниманиекомуkelleletähelepanu osutama, kellestvälja tegema, окружать вниманиемкогоerilist tähelepanu osutama, сосредоточивать вниманиена чёмtähelepanu millelekeskendama, заострить вниманиена чёмtähelepanu juhtima ~ suunama ~ koondama ~ keskendama millele, привлекать вниманиеtähelepanu äratama, приковывать вниманиеtähelepanu paeluma ~ köitma, отвлечь вниманиеот чегоtähelepanu kõrvale juhtima millelt, оставлять без вниманиячтоtähelepanuta jätma mida, принимать во вниманиечтоarvesse võtma mida, принимая во вниманиечтоarvestades mida, достойный~ заслуживающий внимания вопросtähelepanu vääriv küsimus, он весь вниманиеta on tähelepanu ise, вниманию покупателейostjate tähelepanuks ~ ostjatele teadmiseks, слушать с большим вниманиемsuure tähelepanuga ~ väga tähelepanelikult kuulama
воплощать169aГнесов. → сов. воплотитького-что, в ком-чём, во чтоkehastama; teoks tegema, realiseerima; (kunstiteoses) kujutama; воплощать в жизньellu viima, воплощать в действительностьteoks tegema, tegelikkuseks muutma, воплощать в себеendasse koondama, endas ühendama
зафиксировать171aГсов. чтоjäädvustama, fikseerima, kirja panema; fot. kinnistama; это зафиксировано в протоколеsee on protokollis kirjas ~ fikseeritud, зафиксировать вниманиена чёмmilleletähelepanu koondama ~ fikseerima, зафиксировать плёнкуfilmi kinnistama; vrd. фиксировать
направить278aГсов. → несов. направлять ‣кого-что, к кому-чему, на кого-что, кудаsaatma, suunama; направить на третий этажkolmandale korrusele juhatama ~ saatma, направитькогок юристуkedajuristi juurde saatma, направить на работуtööle saatma, направить не по адресуvalel aadressil saatma, направить письмокудаkirja läkitama ~ saatma kuhu, направитькогов распоряжение директораkedadirektori käsutusse andma ~ suunama, направить работникакудаtöötajat lähetama ~ komandeerima kuhu, направить пистолетна кого-чтоpüstoliga sihtima keda-mida, püstolit suunama kellele-millele, направить критику в адрескогоkriitikat kellepihta suunama ~ sihtima, направить дело в судasja kohtusse andma, направить взглядна когоkellelepilku pöörama, направить все усилияна чтоmille heakspingutama, направить силына чтоmille heaks v nimeljõudu koondama, направить вниманиена чтоtähelepanu juhtima ~ pöörama millele; ‣чтоkõnek. (töö)korda seadma, parandama; направить станокtööpinki korda seadma; ‣чтоkõnek. teravaks ihuma, (ära) teritama; направить косу~ косуvikatit pinnima; ‣чтоkorraldama, organiseerima; направить работу(1) tööd hästi korraldama ~ suunama, (2) madalk. tööd käima panema; ◊ направить~ направлять на путь истины~ на истинный путькогоkedaõigele teele juhatama, tõeteele juhtima; направить~ направлять (свои) стопы~ шаги~ путькуда, к комуoma samme seadma kuhu
организоваться172Гсов. и несов. (в прош. вр. только сов.; несов. такжеорганизовываться) ‣для чего, без доп. organiseeruma, (organisatsiooniks) koonduma, moodustuma, tekkima; организоваться для совместной работыühistööks koonduma ~ jõudu(sid) koondama, организовалось новое спортивное обществоrajati ~ on rajatud uus spordiühing; ‣страд. корганизоватьнесов.; vrd. сорганизоваться
ряд3См. неод. (с Чдва, три, четыре ряда) ‣(предл. п. ед. ч. в ряду)rida (ka mat., keem., ehit.), rivi, rodu; ряд домовmajaderida, стулья в два рядаkaks rida toole, в первом ряду(1) esimeses reas, (2) ülek. esirinnas, первый ряд партераpõranda ~ parteri esimene rida, неполный рядpoolik rida (rivis), полный рядtäisrida (rivis), ряд движенияsõidurida, располагать в рядreastama, rivistama, бесконечный рядmat. lõpmatu rida, сходящийся рядmat. koonduv rida, прокладный рядehit. vaherida, vahekiht, side(kivi)rida, side(kivi)kiht, шпунтовый рядehit. sulundsein, punnsein, радиоактивный рядkeem. radioaktiivne rida, урановый рядkeem. uraanirida, гласный переднего рядаlgv. eesvokaal, построиться в рядыritta võtma, reastuma, rivistuma, идти рядамиreas sammuma, в рядукого-чегоkelle-millehulgas ~ seas; ‣(предл. п. ед. ч. в ряде)rida; целый ряд причинhulk põhjusi, в течение ряда днейmitme päeva jooksul, в ряде случаевreal juhtumeil, mõnel juhul, mõningatel juhtudel; ‣рядымн. ч. read; в рядах армииsõjaväes, вступить в ряды партииpartei ridadesse ~ parteisse astuma, сомкнуть рядыridu koondama, ряды вздвой!read kahte!; ‣(предл. п. ед. ч. в ряду)(turu)lett, letirida; рыбный рядkalalett; ‣(предл. п. ед. ч. в ряде)madalk. (juukse)lahk; ◊ из ряда вон выходящийerakordne, ainulaadne, harukordne; ставить~ поставить в один рядкого-чтос кем-чемühte ritta panema, ühele pulgale seadma ~ panema
соединить285aГсов. → несов. соединятького-что, чем, с кем-чемühendama, liitma, siduma (ka ülek.; keem.), seondama; соединить проводаjuhtmeid ühendama, соединить теорию с практикойteooriat praktikaga ühendama, соединить железной дорогой вокзал с пристаньюjaama ja sadamat raudteega ühendama, jaamast sadamasse ühendusraudteed rajama, последовательно соединитьjärjestikku ühendama, соединить силыjõudusid koondama, соединить водород с кислородомkeem. vesinikku hapnikuga siduma, соединить свою жизньс кемoma elu kellegasiduma, соединить бракомabielusidemetega ühendama ~ siduma, соединить по телефонукогос кемkedakellegatelefoni teel ühendama ~ kokku viima, kellegatelefoniühendust andma, с этой датой соединено важное событиеselle kuupäevaga on seotud tähtis sündmus, соединитьчтосваркойmida(kokku) keevitama ~ keevitades ühendama, соединить краскиvärve segama, соединить такелажной скобойmer. seekeldama, seekliga kinni panema
сосредоточиться271Гсов. → несов. сосредоточиватьсягде, на ком-чём, в ком-чёмkoonduma, keskenduma, süvenema, kontsentreeruma; сосредоточиться на самом главномoma mõtteid kõige tähtsamale koondama, kõige tähtsamale keskenduma, шум мешал сосредоточитьсяkära segas keskendumist, müra ei lasknud süveneda
стянуть339aГсов. → несов. стягивать ‣что, чемkokku ~ pingule tõmbama, pinguldama, pingutama; стянуть петлюsilmust kokku tõmbama, стянуть шинель ремнёмsinelit rihmaga kokku tõmbama, стянуть ременьrihma pingutama; ‣что, чемkokku siduma; ‣что(безл.) kõnek. krampi kiskuma, kokku kiskuma; med. kootama; стянуло ногуjalg kiskus krampi, лицо стянуло судорогойkramp kiskus näo kõveraks ~ viltu, nägu kõverdus krambist, шов стянулоõmblus kisub ~ kiskus, губы стянулоhuuled on kriipsuks surutud; ‣что(kokku) koondama; стянуть войска к границеvägesid piirile lähemale tõmbama; ‣что, с чего(käest, jalast, seljast, maha) sikutama ~ tõmbama ~ kiskuma ~ tirima; стянуть одеялоtekki pealt ära kiskuma, стянуть скатерть со столаlina laualt maha tõmbama, стянуть с ног сапогиsaapaid jalast kiskuma, стянуть перчатку с рукиkinnast käest tõmbama, стянуть с себя рубашкуsärki (oma) seljast võtma ~ tõmbama; ‣(без несов.) что, с когоmadalk. välja pressima, kröönima; ‣(без несов.) чтоkõnek. näppama, pihta panema, sisse vehkima, ära tõmbama; стянуть из кармана кошелёкtaskust rahakotti ära tõmbama