[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 31 artiklit

быть 350 Г несов.
(3 л. наст. вр. есть) olema; у меня было время mul oli aega, у меня не было времени mul ei olnud ~ polnud aega, у меня есть время mul on aega, если у меня будет время kui ma saan ~ kui mul on aega, так было, есть и будет nii oli, on ja jääb;
(наст. вр. не выражено) olema; viibima; käima; toimuma; hakkama; tulema; я был в городе ma käisin ~ olin linnas, он был на приёме ta oli ~ käis ~ viibis vastuvõtul, сегодня было тепло täna oli soe (ilm), это был выдающийся учёный ta oli silmapaistev teadlane, я был болен olin haige, на нём был серый костюм ta oli hallis ülikonnas, tal oli seljas hall ülikond, дверь была на замке uks oli lukus, он был весь в отца ta oli täiesti isasse (läinud), скоро будет дождь varsti hakkab sadama, я буду у вас примерно через час jõuan teie poole umbes tunni aja pärast, будет тебе за это kõnek. selle eest sa alles saad, быть беде õnnetus ei jää tulemata, быть в долгу (1) у кого kellele võlgu olema, (2) перед кем kelle (ees) võlglane olema, быть в центре внимания tähelepanu keskpunktis olema, быть начеку valvas ~ valvel olema, быть высокого мнения о ком-чём kellest-millest heal arvamusel olema;
быть без памяти от кого kõnek. kelle järele arust ära ~ hull olema; чему быть, того не миновать vanas. kõik tuleb, mis tulema peab; быть вне себя endast väljas olema; была не была kõnek. saagu mis saab, tulgu mis tuleb; как (теперь) быть mis nüüd teha, kuidas nüüd talitada; стало быть kõnek. järelikult; так и быть olgu ~ jäägu ~ saagu nii; vrd. бывать
ветронепроницаемый 119 П tuulekindel; ветронепроницаемый костюм tuulekindel ülikond
выгладить 270*а Г сов. несов. выглаживать что
siledaks ~ tasaseks tegema, siluma (ka ülek.); выгладить дорогу teed tasandama;
(siledaks v. sirgeks) triikima ~ pressima; выглаженный костюм pressitud ülikond, выгладить бельё pesu (ära) triikima; vrd. гладить
костюм 1 С м. неод.
rõivad, riided, rõivastus, riietus, kostüüm; национальный костюм rahvarõivas, выходной костюм pühapäevarõivad, рабочий костюм töörõivad, -riided, спортивный костюм dress, spordiriietus, купальный костюм supelkostüüm, ujumistrikoo;
ülikond; kostüüm (ka teatris); двубортный костюм kaherealine ülikond, однобортный костюм üherealine ülikond, дорожный костюм reisiülikond, защитный костюм kaitseülikond, kaitsetürp, водолазный костюм tuukriülikond, брючный костюм pükskostüüm;
в костюме Адама aadamaülikonnas; в костюме Евы eevaülikonnas
маренго II нескл. П hallikasmust, tumehall; костюм цвета маренго hallikasmust kostüüm ~ ülikond
мешковатый 119 П (кр. ф. мешковат, мешковата, мешковато, мешковаты)
kottis, kotjas, kotitaoline, lai, kohmakas; мешковатый костюм kottis ülikond ~ kostüüm;
ülek. saamatu, kohmakas
молодить 289 Г несов. кого-что, чем noorendama, nooremaks tegema; светлый костюм молодит его hele ülikond teeb ta nooremaks
наряд I 1 С м. неод. (peo-, pidu-) riietus ~ rõivas ~ rõivad ~ riie ~ rüü (ka ülek.) ~ kleit ~ ülikond; ülek. ehted; свадебный наряд pulmariietus, -rüü, щегольской наряд uhke riietus, uhked rõivad, ежедневный наряд igapäevane rõivas ~ riietus, argirõivas, на ней был роскошный наряд ta oli uhkesti riides, tal oli uhke kleit seljas, бальный наряд ballitualett, -kleit, деревья в осеннем наряде puud on sügisehtes
неношеный 126 П kandmata, täiesti uus, mittekantud; неношеный костюм täiesti uus ~ kandmata ~ kapis seisnud ülikond
одетый 119 (кр. ф. одет, одета, одето, одеты)
страд. прич. прош. вр. Г одеть;
прич. П riietatud, rõivastatud, riides; он одет в чёрный костюм tal on must ülikond seljas, (он) одет по последней моде (ta) on viimase moe järgi riides, он сидел одетый ta istus, mantel seljas, одетые в камень берега реки ülek. kivised kaldapealsed;
одет с иголочки (tal on) uhiuued riided seljas, (ta on) otse nõelasilmast tulnud
пара 51 С ж. неод.
paar; пара чулок sukapaar, пара сил füüs. jõupaar, пара вёсел aerupaar, супружеская пара abielupaar, гулять парами paaris ~ paaristikku ~ paariviisi jalutama, работать в паре ~ на пару с кем kõnek. kellega paaris töötama, ты ему не пара sa ei ole talle võrdne paariline, пара яблок kõnek. paar õuna, ыйдем) на пару слов madalk. (lähme) räägime mõne sõna ~ paar sõna juttu, через пару дней madalk. mõne päeva pärast;
paarisrakend; ехать на паре paarisrakendiga sõitma, sõitma, kaks hobust ees, сани парой kahehobusesaan, -regi;
(meeste) ülikond, frakk vm. (kuub ja püksid); фрачная пара frakk, в новой серой паре uues hallis ülikonnas;
madalk. kaks (hinne);
пара пустяков для кого kõnek. kelle jaoks kukepea ~ tühiasi (olema); два сапога пара kõnekäänd paras paar, võta üks ja viska teist, kuidas pott, nõnda kaas
парадность 90 С ж. неод. (без мн. ч.) pidulikkus, hiilgus, paraadlikkus; излишняя парадность в костюме liiga uhke ülikond, liiga pidulik riietus
парадный 126 П
paraadi-, paraad-, ülek. ka pea-; парадный шаг paraadsamm, парадная форма paraadvorm, парадная лестница paraadtrepp, парадный подъезд peasissekäik;
(кр. ф. параден, парадна, парадно, парадны) peo-, pidulik, paraadlik, toretsev, uhke; парадный костюм pidulik ülikond, peoülikond, парадный стол pidulaud, peolaud, парадный обед pidulik lõuna, парадный вид pidulik välimus, парадное выступление paraadlik ~ toretsev esinemine;
П С парадное с., парадная ж. неод. kõnek. peasissekäik, paraaduks
помятый 119 (кр. ф. помят, помята, помято, помяты)
страд. прич. прош. вр. Г помять;
прич. П kortsunud, kortsus, kägardunud, käkrus; ülek. kõnek. äramagatud, väsinud, kurnatud, lömmis, loppis; помятый костюм kortsus ülikond, помятые яблоки klopitud ~ kloppida saanud õunad, помятое лицо äramagatud ~ loppis nägu, помятый вид lömmis ~ loppis välimus
поношенный 127
страд. прич. прош. вр. Г поносить I;
прич. П kulunud (ka ülek.), kantud (rõivad, jalatsid); поношенный костюм kulunud ülikond, поношенный вид kulunud ~ räsitud välimus
потасканный 127
страд. прич. прош. вр. Г потаскать;
прич. П kõnek. (ära)kantud, kulunud, päevinäinud; потасканный костюм kulunud ~ päevinäinud ülikond;
прич. П ülek. kõnek. halv. räsitud, kulunud, katkutud; потасканный вид räsitud ~ kulunud välimus, потасканное лицо närtsinud ~ äralangenud ~ äraelatud nägu
проноситься II 319 Г сов.
(teatud aeg) ringi kihutama ~ tormama;
(teatud aeg) kantav olema, (kandmisel) vastu pidama; этот костюм проносится долго see ülikond peab kaua vastu;
несов. пронашиваться (kandmisest) ära kuluma, katki minema; туфли проносились kingad on ära kantud;
с кем-чем (teatud aeg) jändama ~ ametis olema ~ tegelema kellega-millega
скромный 126 П (кр. ф. скромен, скромна, скромно, скромны) tagasihoidlik, malbe, tasane; скромный человек tagasihoidlik inimene, скромная девушка tagasihoidlik ~ malbe ~ tasane neiu, скромный костюм tagasihoidlik ~ lihtne kostüüm ~ ülikond, скромный заработок tagasihoidlik ~ kasin ~ napp teenistus, скромный итог работы tagasihoidlikud ~ kasinad töötulemused, скромный обед tagasihoidlik ~ kesine lõuna(söök)
слежаться 181 Г сов. несов. слёживаться (без 1 и 2 л.) klompuma, kokku ~ ära vajuma; сено слежалось hein on (kokku) vajunud; костюм слежался ülikond ~ kostüüm on kortsu vajunud ~ kortsunud
тройка 75 С ж. неод.
kõnek. kolm (hinne 3; ühissõiduk nr. 3; kolme silmaga mängukaart); получить тройку kolme ~ rahuldavat saama, сесть на тройку number kolme (number kolm trammi, bussi vm.) peale istuma, червонная тройка ärtu kolm;
troika, kolmikrakend;
kolmik, kolmeliikmeline rühm; kõnek. vestiga ülikond; пиджачная тройка vestiga ülikond
туда-сюда Н kõnek.
edasi-tagasi, siia-sinna, sinna-tänna; бегать туда-сюда edasi-tagasi jooksma, sõeluma, sagima;
в функции предик. käib kah, ajab asja ära, on üsna talutav; костюм ещё туда-сюда kostüüm ~ ülikond käib kah ~ veel kuidagi käib;
в функции предик. küll nii, küll teisiti; kui mitte ühtmoodi, siis teistmoodi, põiklema (rääkides);
в функции предик. siia-sinna vaatama, siit-sealt otsima; он туда-сюда, нигде никого нет ta otsis siit ja sealt, kuid kedagi ei olnud
уродский 129 П kõnek.
kole, peletislik, monstrumlik; уродский костюм kole ülikond ~ kostüüm;
ülek. väärastunud, väär, moonutatud; уродское воспитание väär ~ väärastunud kasvatus
франтовской 123 П keigarlik, dändilik, ülimoodne, (riietega) eputav; франтовской костюм keigarlik ~ ülimoekas kostüüm ~ ülikond
фрачный 126 П fraki-; фрачная рубашка frakisärk, фрачная пара frakk (ülikond)
чёрный 126 П (кр. ф. чёрен, черна, черно, черны)
must(-), musta värvi; чёрная краска must värv, чёрный дым must suits, чёрная собака must koer, чёрный шар must kuul (vastuhäälena), чёрная раса must rass, чёрная смерть van. must surm, katk, чёрный хлеб must leib, rukkileib, чёрная икра must kalamari, чёрный кофе must kohv, чёрный перец must pipar, чёрный лес lehtmets, чёрная буря mullatorm, чёрный пар mustkesa, чёрная металлургия mustmetallurgia, чёрные металлы mustmetallid, чёрный мёд tume mesi, чёрная ночь kottpime öö, чёрное духовенство mustad vaimulikud, munkvaimulikud, mungad, чёрный от загара päevitusest lausa must, lausa mustaks päevitunud, чёрный, как уголь süsimust, tukkmust, чёрный, как смоль pigimust, tökatmust, чёрный, как сажа nõgimust, tahmmust, чёрная смородина bot. must sõstar (Ribes nigrum), чёрный тополь bot. must pappel (Populus nigra), чёрная ножка bot. mustmädanik, чёрная казарка zool. mustlagle (Branta bernida), чёрный стриж zool. piiritaja (Apus apus), чёрная рыба zool. tundrakala, dallia (Dallia pectoralis), чёрная оспа med. mustad rõuged, чёрная кровь med. mustveresus, pigmentveresus, чёрная окраска кожи med. nahamustumus, nahapigmentumus, чёрная кожа must nahk, med. mustnahksus;
ülek. mure-, murelik, must, sünge; чёрная меланхолия must ~ sünge melanhoolia, чёрная тоска ahastus, чёрная скука põrguigavus, tappev igavus, чёрная сторона жизни elu pahupool, лицо стало чёрным от горя nägu oli murest must ~ on murest mustaks läinud;
ülek. alatu, räpane, must, kuri, paha; чёрные замыслы alatud ~ mustad plaanid, чёрная измена alatu ~ räpane reetmine, чёрная душа must ~ alatu hing, чёрное дело must tehing, sobing, чёрный рынок must turg, чёрная биржа must börs (spekulantide börs), чёрная реакция must ~ sünge reaktsiooniaeg, чёрный список must nimekiri, чёрная сотня aj. mustsada, чёрная несправедливость karjuv ~ kisendav ülekohus, чёрная дума kuri ~ halb ~ paha ~ must mõte, чёрный глаз kuri silm ~ pilk;
van. kõnek. must, määrdunud; чёрное бельё must pesu, руки, чёрные от грязи mustad ~ porised käed;
(без кр. ф.) taga-, köögi-, hoovi-; чёрный двор tagahoov, чёрный ход tagauks, köögikäik, чёрное крыльцо tagatrepp, tagumine välistrepp, köögitrepp;
(без кр. ф.) suitsu-; чёрная изба suitsutare, чёрная печь suitsuahi, чёрная баня suitsusaun;
(без кр. ф.) van. must(-), mustkunsti(-), nõia-; чёрное волшебство mustkunst, чёрная магия must maagia, чёрная книга nõiaraamat, чёрная сила põrguvägi;
(без кр. ф.) must, liht-, abi-; чёрная работа must ~ kvalifitseerimata ~ erioskuseta töö, lihttöö;
(без кр. ф.) must-, toor-, pooltöödeldud, pooleldi töötlemata; чёрный пол must põrand, aluspõrand;
(без кр. ф.) liht-, alam-; чёрный люд ~ народ lihtrahvas, alamrahvas, pööbel, alamkiht;
(без кр. ф.) aj. rakke-; чёрные люди rakketalupojad;
П С чёрный м, чёрная ж. од. must (neeger), mustanahaline;
П С чёрные мн. ч. од. pööbel, alamrahvas;
П С чёрные мн. ч. неод. mustad (malendid, kabendid); ход чёрными mustade käik;
П С чёрное с. неод. must rõivas ~ ülikond; ходить в чёрном mustas rõivas ~ mustas käima, leinariiet kandma;
П С чёрный м. од. madalk. vanatühi, vanakuri;
держать в чёрном теле кого kõnek. vaeslapse osas pidama; навести ~ наводить чёрную краску musta värvi paksult peale panema; в чёрном цвете mustades ~ süngetes värvides; чёрным по белому написано ~ напечатано must valgel ~ kirjas seisma; чёрная кость alamrahva ~ lihtrahva hulgast (inimene); называть чёрное белым musta valgeks nimetama; принимать ~ принять чёрное за белое musta valgeks pidama; чёрная кошка пробежала ~ проскочила между кем kõnek. kelle vahelt on must kass läbi jooksnud; на ~ про чёрный день mustadeks päevadeks
шерсть 92 С ж. неод.
vill, karv; тонкая шерсть peenvill, грубая шерсть jämevill, kare ~ karm vill, густая шерсть tihe karv ~ vill, гладкая шерсть sile karv ~ vill, ангорская шерсть angoora vill, mohäär, козья шерсть kitsevill, kitsekarvad, рунная шерсть villakvill, аппаратная шерсть kraasvill, kalevivill, искусственная ~ регенерированная шерсть taasvill, regenereeritud vill, древесная шерсть tehn. puitvill, обработка шерсти villatöötlus, villa töötlemine, стричь шерсть у овец lambaid pügama, бить шерсть vatkuma, чесать шерсть villa kraasima, гладить по шерсти pärikarva silitama (ka ülek.), гладить против шерсти vastukarva silitama (ka ülek.), покрытый шерстью villaga ~ karvaga kaetud, он весь в шерсти ta on villatupse täis;
villane lõng; клубок шерсти lõngakera, вязать из мягкой шерсти pehmest lõngast kuduma;
villane riie; костюм из шерсти villane ülikond ~ kostüüm, отрез шерсти на платье villane kleidiriidetükk, tükk villast kleidiriiet, купить шерсть на платье villast kleidiriiet ostma;
как от козла -- ни шерсти, ни молока nagu sea seljast ~ vähilt villa
широковатый 119 П (кр. ф. широковат, широковата, широковато, широковаты) laiavõitu, laiakas, avaravõitu, lobe, pisut ~ liiga lai ~ avar; широковатое платье liiga avar kleit, костюм широковат в плечах ülikond ~ kostüüm on õlgadest laiavõitu ~ lohva (kõnek.)
щеголеватый 119 П (кр. ф. щеголеват, щеголевата, щеголевато, щеголеваты)
keigarlik, dändilik, poose (kõnek.), toretsev, uhkeldav; щеголеватый костюм keigarlik ülikond ~ kostüüm, щеголеватый вид keigarlik ~ uhkeldav väljanägemine, щеголеватый молодой человек keigar, dändi;
bravuurne, vahva; щеголеватая походка vahva kõnnak, щеголеватая выправка bravuurne välimus
экстравагантный 126 П (кр. ф. экстравагантен, экстравагантна, экстравагантно, экстравагантны) ekstravagantne, originaalitsev, liialdav, ebaharilik, imevärki, isevärki; экстравагантный костюм ekstravagantne kostüüm ~ ülikond, экстравагантный поступок tavatu ~ isevärki tegu
элегантный 126 П (кр. ф. элегантен, элегантна, элегантно, элегантны) elegantne, peen, maitsekas, šikk, noobel; элегантный костюм elegantne ~ daamilik kostüüm, šikk ülikond, элегантный вид elegantne ~ peen välimus
эффектный 126 П (кр. ф. эффектен, эффектна, эффектно, эффектны) efektne, efektikas, mõjuv, muljet avaldav, tähelepanu äratav, silmatorkav, lööv; эффектный костюм efektne kostüüm ~ ülikond, эффектная поза efektne ~ mõjuv poos

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur