[VOT] Vadja keele sõnaraamat

SõnaraamatustLisamaterjalid@tagasiside


Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 5 artiklit

satuttaa M Li satutta J-Tsv., pr satutan: satutõn J, imperf satutin J osatada, ärritada (haiget kohta, haava), haiget teha; riivata | vn раздражать, раздражить, тревожить, потревожить; бередить (ранy)
J satutti tšippaa osatas haava
M elä satuta tšättä ära tee käele haiget
M elä satuta min̆nua ära riiva mind (oma kandamiga)

vihottaa: vihotta J-Tsv., pr vihotõn J, imperf vihotin J ärritada | vn раздражать, раздражить
elä kerttee tšip-paat, vihotõᴅ ära puuduta haava, ajad vihale (= tekib mädanik)

vihüttää M, pr vihütän M, imperf vihütin M õrritada, ärritada | vn раздражать, дразнить.
Vt. ka vihütellä

äksüttää: äksüttä J-Tsv., pr äksütän: äksüten J, imperf äksütin J ärritada, ässitada, tagant õhutada | vn раздражать; натравливать; подталкивать
hülkä! – täll niitši on süä täünö, a siä veel äksüteᴅ jäta järele! – Tal on niigi süda täis, aga sina veel õhutad tagant

äńd́ätä ~ äńd́jätä M änd́ätä (Li), pr äńtšään ~ äńd́ään M äntšään Li, imperf äńtšäzin M äntšäzin Li puutuda, puudutada, häirida, ärritada | vn трогать, тронуть, касаться, коснуться; тревожить, потревожить
Li siä milla taaz äntšäzit tšäe sa tegid jälle mu käele haiget
M ep saa äńd́ätä tšäekaa, tämä on liikaa elle (teda) ei või käega puutuda, ta on liiga hell
M elä äńtšää kehnoa ińehmiissä ära puutu halba inimest
M elä äńtšää sittaa sõrmõõkaa, siz eb i aizõ vs ära puutu sitta sõrmega, siis (see) ka ei haise
M miä ain-taki tätä äńtšään, laa täm süätüüʙ minuu päälee ma siiski ärritan teda, las ta vihastab minu peale


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur