[VOT] Vadja keele sõnaraamat

SõnaraamatustLisamaterjalid@tagasiside


Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 13 artiklit

domino M damino·o Lu, g dominoo doomino (mäng) | vn домино (игра)
M nõizõmma mäntšämää dominoa hakkame doominot mängima
Lu damino·o on eri mäŋko doomino on üks (eri) mäng

igra Li, g igaa Li mäng | vn игра
tämä jääb igrassa poiᴢ tema jääb mängust välja

iltamäŋkü [< is] (Ku) õhtune (metsise)mäng | vn вечернее токование (глухарей)
miä ampuziŋ kahs mettsoa iltamäŋgüllä ma lasksin (maha) kaks metsist õhtusel mängul

kopulo-mäŋko {k}-mäng (kurnimängutaoline lastemäng | vn народная детская игра с палочками)

leikki Lu J (Kõ-Len.), g leikii J
1. mäng | vn игра
J lehtši lüüb leikisse, nappaab naĺĺassi rl lesk lööb mängu pärast, napsab nalja pärast (= leskmehe käsi tõuseb kergesti, leskmees lööb uut noorikut iga pisiasja pärast)
2. lugu, asi; temp, vemp | vn история, штука; трюк, проделка
Lu siε õlõd mokomiiz leikkiiz õlluᴅ sa oled niisuguste asjadega (= nii mõnegi asjaga) kimpus olnud
Lu tormiikaa on õllu paĺĺo leikkii torm on teinud palju vempe
Lu millõ tetši kehnod leikiᴅ tegi mulle sulitempe
Lu millõ tehtii mokomad leikiᴅ, ep saa tšellä i kaihoossõ mulle tehti niisuguseid sulitempe, ei saa kellelegi kaevatagi
J a joharkaa pet́a leikii ilmusõʙ aga Joharka Petja teeb vembu.
Vt. ka leluᴅ

mäŋko Kett. K P M Lu J mäńko K-Ahl. mänko M-Set., g mäŋgoo M Lu J mäŋguo P
1. mäng | vn игра
K se mokom õlitši mäŋko, pimopilkkoa mäńd́ittii see oligi selline mäng, pimesikku mängiti
M lahsalail on veśolaᴅ mäŋgoᴅ lastel on lõbusad mängud
P miä laadin mäŋguo ma alustan mängu
M sika paab mäŋkoa siga hullab (mängib)
M kase on lahsõjõ mäŋko see on lastemäng
P mehii ja pojoi mäŋko meeste- ja poistemäng
J võitto võib õllõ sõaᴢ, karti mäŋgoᴢ .. ; võit võib olla sõjas, kaardimängus ..
Lu petoz mäŋko valemäng
2. (metsise-, tedre)mäng | vn ток (глухарей, тетеревов)
J mettso, ku mäŋgollõ lauloʙ, sis tämä ep kuul mit̆täiᴅ kui metsis mängu ajal laulab, siis ta ei kuule midagi
J metsoo mäŋko metsisemäng
3. K-Ahl. M mänguasi | vn игрушка.
Vt. ka kartiimäŋko, karttimäŋko, kopulo-mäŋko, munamäŋko, tšivimäŋko
Vt. ka mäntši, mäntšü

mäntši K, g mäńńii mäng | vn игра
õli mokoma mäntši oli selline mäng.
Vt. ka mäŋko, mäntšü

mäntšü P J-Tsv. mäŋkü (Ku), g mäńńüü J
1. mäng | vn игра
P kuli on mokoma mäntšü kurn(imäng) on niisugune mäng
2. (metsise-, tedre)mäng | vn ток (глухарей, тетеревов)
J mäntšü aik mänguaeg (lindudel).
Vt. ka iltamäŋkü, metsoomäntšü
Vt. ka mäŋko, mäntši

pari K-Al. L P M Kõ-Len. Lu Li J I Ku (Ra) paari M Po J, g parii L Lu J paarii J
1. paar | vn пара
I pari opõzia õli rakkõiza paar hobuseid oli rakkes
L kahõt parit toholaptõita kaks paari tohust viiske
J lissä kasse kotikkosõõ veel paari tükküä omenoi(t) lisa sellesse kotti veel paar õuna (paar tükki õunu)
M takumõin paari läheb johsõmaa (tagumist paari mängides:) tagumine paar hakkab jooksma
M linavihgot pannas pissüä viizii parii, kuttsuaᴢ neitä tšümmenikoᴅ, linakuhilaᴅ linakood pannakse viie paari kaupa püsti, neid kutsutakse tš-d (= kümnekoolised hakid), linahakid
M pari tšintaita paar (nahk)kindaid
Lu a villaa kraapitaa. kraapiᴅ. nämä õllaa pariᴢ aga villa kraasitakse. (On) kraasid. Need on paaris
2. (abielu)paar | vn (супружеская) пара, супружеская чета, супруги
P kunni pari saap kokuosyõ, sinni tontti tšümmee paria tšentšii kulutaʙ vs kuni paar ühte saab (saab kokku), seni kulutab vanakurat kümme paari kingi
Lu ne on pariᴅ, ku on meez ja nain need on (abielu)paarid, kui on mees ja naine
Lu se on maho pari see on lastetu (abielu)paar
J meez ja nain üvvii eletää, pari parkkulaizõᴅ mees ja naine elavad (= sobivad) hästi, (on) paras (= sobiv) paar
Lu mennä parriisõõ paari minna, abielluda
J paarii panõma (abieluks) paari panema
3. paariline, paarimees | vn напарник
L el liene sillõ pari (ma) ei hakka sulle paariliseks
J alõtsõll ebõõ paaria (laba)kindal ei ole paarilist
4. (abi)kaasa | vn супруг, супруга
L tšεäppεä tšεärin õmaa parii parkkulaizyõ rl (itkust:) hauda matan (kääpasse käärin) oma kaasa, kullakese
P kasõ õlõiss minuu pari see (mees) oleks mulle (sobiv abi)kaasa
5. tagumise paari mäng | vn горелки
paria mäntšäs nii: tüttäret i pojot seisas parittaa (Len. 216) tagumist paari mängitakse nii: tüdrukud ja poisid seisavad paarikaupa.
Vt. ka noorpaari
Vt. ka pariskunta, paristikko, parja

parja P paŕja L, g parjaa
1. (abi)kaasa | vn супруг, супруга
L isä emä juttyõvat poigalyõ: jumal üvä siunatkuo sillõ paŕjaa isa ja ema ütlevad pojale: andku hea jumal sulle õige abikaasa (õnnistagu sulle abikaasat)
2. tagumise paari mäng | vn горелки
P parjaa mäntšiäss mängitakse tagumist paari

pelu Lu Li, g peluu: pelu Li mäng | vn игра
Lu lahzõt pellavõᴅ, lahsijõ pellua pellavõᴅ lapsed mängivad, lastemänge (-mängu) mängivad
Li miä en suvannu neit pelui ma ei armastanud neid (poisikeste) mänge
Li sokko õli lahsiijee pelu pimesikk oli lastemäng
Li enipäivää peluᴅ lihavõttemängud.
Vt. ka pelaamiin, peli

tammastamma L, g tammastammaa (teat. mäng, | vn опр. игра)
mäntšizin pojokkõisiikaa tammastammaa mängisin poisikestega {t}-mängu

t́śiukku ~ t́iukku Ku, g t́śiukkuu mäng | vn игра


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur