[VOT] Vadja keele sõnaraamat

SõnaraamatustLisamaterjalid@tagasiside


Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 3 artiklit

lähe Kett. K L P M Kõ S Po Lu Li Ra J I (R-Lön. R-Reg.) ĺähe R läheɢ vdjI (Kl) läheh vdjI I lähes ~ lähtin ~ lähtiń Kr, g lähtee Kett. K R P M Kõ S Po Lu Li Ra J I lähtie L P lähtii (Kl) allikas, läte | vn родник, ключ, источник
kõikkiiᴢ tšül̆liiᴢ kaivod ovaᴅ, med́d́ee tšüläz on lähe kõikides külades on kaevud, meie külas on allikas
lähe virtaab vassaa päivää allikas voolab vastupäeva
J lähteed õllaa virtavaizõᴅ rl allikad on voolavad
P lähtiez on suvõl tšülmä vesi, a talvõl on suoja vesi allikas on suvel külm vesi, aga talvel on soe vesi
Li lähteezä on üvä vesi allikas on hea vesi
K lähteesee veetii võraa allikasse viidi ohvrit
J lähteez õltii χaltiaizõᴅ allikas olid haldjad
J nii õli tšüüneltä tšivellä, niku vettä lähteeᴢ rl nõnda (palju) oli pisaraid kivil nagu vett allikas
M eb õõ sitä lähettä, kuza b emä vettä joonnu rl ei ole seda allikat, kust ema (ei ole) joonud vett
M tšül̆lää lähe küla allikas
I pestii lähtee veellä pesti allikaveega
P lähtie servä allika äär
J lähtee haltialain allikahaldjas

P opõn vajoᴢ lähtie silmääsie hobune vajus mülkasse
P siäl vesi bõlõ rohuo pääl, a se paikka lyõkuʙ, ko menet päälie, sitä juoltii lähtee silmäᴅ vai lähtie silmässi seal vesi ei ole rohu peal, aga see paik õõtsub, kui astud (lähed) peale, seda kohta nimetati mülkaks
Lu lähtee silmää võit tokkua i poiz et pääᴢ mülkasse võid kukkuda ja välja (sa) ei pääse.
Vt. ka lähte

rudnikka Lu, g rudnikaa allikas, läte | vn родник, источник, ключ
rudnikkas on tšülmä ja sirkõa vesi allikas on külm ja selge vesi

tõrguᴢ: tõrgus Pi-Len., g tõrkuu allikas | vn источник, родник
täs on veel tõrgus. kazes tõrgus ujuvat rahvas i vot saavat taipiat siin on veel allikas. Selles allikas supleb rahvas ja saab terveks


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur