[UES] Ungari-eesti sõnaraamat


Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 72 artiklit

addig (kuni) selleni; selle ajani, nii kaua, seniks; addig, míg seni .. kuni; addig .., ameddig nii kaua .. kui; addig is seniksha addig élek is maksku mis maksab; nem addig van az! see pole nii lihtne!; addig jár a korsó a kútra, amig el nem törik igaüks saab oma karistuse

addigra selle ajani, seni kaua

a∙felett
I seetõttu, seepärast; nem csodálkozom afelett, hogy.. ma ei imesta selle üle, et..
II üle selle; selle kohal; harminc éves körül és afelett kolmekümne aasta ringis ja üle selle; a polcon és afelett riiulil ja selle kohal

ahelyett selle asemel, selmet; ahelyett, hogy csinálna vmit selle asemel, et midagi teha

ahhoz selle juurde, selleks; ahhoz fordulj, aki segít pöördu selle poole, kes aitab; ahhoz bátorság kell selleks on julgust vaja; hogy jövök én ahhoz? mis see minusse puutub?; ahhoz képest võrreldes sellega; ahhoz képest, hogy politikus, még fiatal ember arvestades seda, et ta on poliitik, on ta veel noor inimene; ahhoz, hogy selleks et

akörül selle ümber; akörül folyik a vita, hogy vaidlus käib selle ümber, et

aközött selle hulgas(t)

aközül selle hulgas/vahel

alá
I alla; fel s alá üles ja alla; víz alá nyom vee alla suruma; autó alá kerül auto alla jääma
II [alám, alád, alá(ja), alánk, alátok, alájuk] (selle/tema) alla; Molnárék a 2. emeletre költöznek, pontosan alátok Molnárid kolivad 2. korrusele, täpselt teie alla

amellett
1 sealjuures, samas; drága és amellett rossz kallis ja samas kehv
2 selle kõrval; ez itt az én házam, amellett pedig a szüleimé van see siin on minu maja, selle kõrval aga minu vanemate oma
3 (selle) poolt; amellett vagyok, hogy menjünk olen selle poolt, et minna

amiért seepärast, selle eest; kikapott, amiért késett sai pähe selle eest, et hilines

annak
1 selle; annak az embernek a háza selle mehe maja; annak idején tol ajal
2 sellele, selle jaoks; annak adom annan sellele; ez annak köszönhetően, hogy.. tänu sellele, et..; annak ellenére sellele vaatamata; annak következtében selle tulemusel; annak megfelelően vastavalt sellele; → az

annál
1 selle juures; annál maradunk jääme selle juurde; annál a fánál selle puu juures
2 (koos keskvõrdega) seda, sellest; annál inkább pigem; minél kisebb, annál jobb mida väiksem, seda parem; annál érdekesebb seda huvitavam; → az

arra
1 sinna, sinnapoole, sealpool; erre is, arra is nii siia kui sinna
2 sellele/tollele, selle/tolle peale; arra ne támaszkodj! ära toetu sellele!; arra nincs idő selleks pole aega
3 seepeale, selle peale; megbírálták, arra megsértődött teda kritiseeriti ja selle peale ta solvus; → az

arról
1 sellest, sealt, sealtpoolt; ki jön arról kes sealt tuleb
2 selle/tolle pealt, sellelt/tollelt, sellest/tollest; arról a kabátról esett le a gomb tollelt mantlilt tuli nööp ära; arról van szó, hogy.. jutt on sellest, et..; → az

aszerint selle põhjal/järgi; aszerint, ahogy/amint selle põhjal et

az∙által
1 seepärast, seetõttu; azáltal, hogy nem adta vissza seepärast, et ta ei andnud seda tagasi
2 sellega, selle kaudu; erősíti az immunrendszert azáltal, hogy növeli a fehér vértestek számát tugevdab immuunsüsteemi sellega, et lisab valgete vereliblede hulka

azon2 selle/tolle peal; ott egy asztal, azon fekszik egy könyv seal on laud, selle peal lebab üks raamat

azon∙kívül peale selle, lisaks, pealegi; azonkívül, hogy peale selle, et

azon∙túl
1 sellest ajast alates/saadik
2 peale selle, lisaks sellele; a kötelességét megteszi, de semmit azontúl täidab oma kohustuse, aga mitte kriipsugi rohkem

bele [belém, beléd, bele/belé, belénk, belétek, beléjük] tema/selle sisse, temasse, sellesse; meghal bele sellesse surema; pont bele täpselt sisse, täpselt temasse; szerelmes bele armunud temasse; megizzad bele sellest higistama

búcsú [búcsút, búcsúja, búcsúk]
1 hüvastijätt, jumalagajätt, lahkumine; búcsút vesz vkitől kellegagi hüvasti jätma; búcsút mond vkinek hüvasti ütlema kellelegi
2 relig kiriku kaitsepühaku päev, selle puhul korraldatav külapidu
3 relig palverännak; búcsút jár palverännakul käima
4 relig pattude andeksandmine; teljes búcsú kõikide pattude lunastus

e∙felett
1 selle kohal; itt az íróasztal, efelett pedig a polc siin on kirjutuslaud, selle kohal aga riiul
2 selle üle; az efelett érzett öröm sokat rõõm selle üle

e∙helyett selle asemel et, selmet; ehelyett inkább tanulhatna selle asemel võiks ta parem õppida

ehhez selle juurde, selleks, selle kohta; mit szólsz ehhez? mis sa selle kohta ütled?; ehhez képest sellega võrreldes; ehhez sok bátorság kell selleks on palju julgust vaja; → ez

e∙körül
1 selle (aja) paiku/kandis/ringis; háromkor vagy ekörül érkeztünk meg saabusime kell kolm või selle paiku/kandis
2 selle üle; ekörül sok vita folyt selle üle käis suur vaidlus

ellene [ellenem, ellened, ellene, ellenünk, ellenetek, ellenük] (tema/selle) vastu; ellenünk fordult see/ta pöördus meie vastu; nem vagyok ellene egy pohár bornak mul ei ole midagi ühe klaasi veini vastu; ki van mellette, ki van ellene, ki tartózkodik? kes on poolt, kes vastu, kes erapooletu?

elől
I eest; elugrik az autó elől auto eest ära hüppama; takarodj a szemem elől! kao mu silmist!; menekül vki/vmi elől kellegi/millegi eest põgenema; az úttestet elzárták a forgalom elől tee suleti liikluseks
II [előlem, előled, előle, előlünk, előletek, előlük] selle/tema eest; elfutott előlem ta jooksis minu eest ära

emellett
1 (selle/tema) kõrval; ez itt az én házam, emellett pedig a szüleimé see siin on minu maja, selle kõrval aga vanemate oma
2 lisaks sellele, peale selle; a barátnőm állásban van, és emellett még a háztartást is el kell látnia mu sõbranna käib tööl ja lisaks sellele peab ta ka majapidamise eest hoolt kandma
3 (selle) poolt; én emellett vagyok mina olen selle poolt

emiatt
1 selle tõttu/pärast, seepärast; emiatt ne aggódj! selle pärast ära muretse!
2 sellest hoolimata, sellegi poolest

emögé selle taha

emögött selle taga

ennek
1 sellele; ennek a nőnek adtam virágot andsin lilli sellele naisele; ennek megfelelően sellele vastavalt; ennek ellenére vaatamata sellele
2 sellel; ennek a nőnek két gyereke van sellel naisel on kaks last
3 selle; ennek alapján selle põhjal; ennek következtében selle tulemusel/tagajärjel
4 see; ennek ezentúl másképp kell lennie siit peale peab see teisiti olema; ennek már két hónapja sellest on juba kaks kuud; ennek különösen örült selle üle oli ta eriti rõõmus; → ez

ennél
1 selle juures; ennél a fánál selle puu juures
2 ennél nagyobb sellest suurem; → ez

ennyiben
1 niipalju, niivõrd; ennyiben igaza van selles osas/suhtes on tal õigus
2 selle juurde; ennyiben maradunk jääme selle juurde

erre
1 siiapoole, selles suunas, siia kanti; ha erre jártok kui te siia kanti satute
2 siinpool, siin kandis; erre mifelénk siin meie kandis
3 sellele, selle peale; erre azt mondta selle peale ütles ta nii; erre a székre selle tooli peale; → ez

érte [értem, érted, érte, értünk, értetek, értük]
1 selle/tema eest; mit kér érte? palju te selle eest tahate?
2 selle/tema pärast/jaoks; anyánk mindent megtett értünk ema tegi kõik meie jaoks
3 selle/tema järele; majd érted megyek autóval tulen sulle autoga järele

e∙szerint
1 selle järgi, vastavalt; ez a szabály, viselkedjetek eszerint! see on reegel, vastavalt käituge!
2 seega, järelikult, niisiis; eszerint nincs más lehetőség seega muud võimalust pole

ezen1 sellel, selle peal; ezen van a tévé, nem azon selle, mitte tolle peal on teler; ezen az asztalon sellel laual; ezen a napon sel päeval

ezen∙felül lisaks sellele, peale selle; ösztöndíjat kap, ezenfelül otthonról is támogatják ta saab stipendiumi, peale selle toetatakse teda ka kodunt

ezért
I seepärast, seetõttu, selleks; éppen ezért just sellepärast
II selle/tema eest, selle/tema järele; ezért nem adok semmit selle eest ei anna ma midagi; ezért a lányért selle tüdruku eest/järele

ez∙idáig seni, selle ajani; ezidáig minden rendben volt seni oli kõik korras

ez∙iránt selle/tema suhtes/vastu; csak eziránt érdeklődött, mást nem kérdezett tundis vaid selle vastu huvi, muud ei küsinud

ettől sellelt, sellest, selle juurest; ettől nem lettem okosabb ma ei saanud sellest targemaks; ettől fogva/kezdve sellest alates/peale; ettől az embertől sellelt inimeselt; → ez

felé
I
1 poole, suunas; észak felé põhja poole; Budapest felé Budapesti suunas; a part felé kalda poole
2 pool(e), läheduses; a hegyek felé jobb a levegő mägede poole on õhk puhtam; a vége felé lõpu poole
3 paiku; dél felé lõuna paiku
II [felém, feléd, felé(je), felénk, felétek, feléjük] tema/selle poole/suunas; felém nézett ta vaatas minu suunas/poole

felett
I
1 (millegi) kohal; a város felett linna kohal
2 üle; 70 kg felett üle 70 kg; fagypont felett üle null kraadi; 200 méterrel a tengerszint felett 200 meetrit üle merepinna; vmi felett tanácskoznak millegi üle nõu pidama; a dolgok felett áll asjadest üle olema
3 (millestki) ülevalpool; a Tisza Tokaj felett Tisza Tokajst ülevalpool
4 (millegi) peal; a pulóver felett kabátot viselt kampsuni peal kandis ta mantlit
II [felettem, feletted, felette, felettünk, felettetek, felettük]
1 tema/selle kohal; felettünk lakik ta elab meie peal
2 ülek felette áll a hízelgésnek lipitsemisest mitte välja tegema; felette áll vkinek kellestki kõrgemal olema (seisuse/ameti poolest)

felől
I
1 poolt, suunast; a szél kelet felől fúj tuul puhub ida suunast
2 pool; bal kéz felől vasakul pool
3 kelleltki/milleltki; a lakosság felől érkezett bejelentés elanikelt laekunud avaldus
4 poolest, pärast; a szülei felől bármit tehet vanemate poolest võib ta teha mida tahes
II [felőlem, felőled, felőle, felőlünk, felőletek, felőlük]
1 tema/selle suunast/poolt
2 tema/selle kohta; azt beszélik felőle, hogy.. tema kohta räägitakse, et..
3 tema poolest/pärast; felőlem azt csinálsz, amit akarsz minu poolest võid teha, mida tahad

fölé
I kohale, peale; a gödör fölé fektette a deszkát pani kraavi kohale laua; pulóvert vesz a blúz fölé paneb kampsuni pluusi(le) peale
II [fölém, föléd, fölé(je), fölénk, fölétek, föléjük] selle/tema peale/kohale; fölénk költöztek meie peale/kohale koliti

helyett
I asemel, eest; az elnök helyett esimehe asemel
II [helyettem, helyetted, helyette, helyettünk, helyettetek, helyettük] selle/tema asemel/eest; helyettem dolgozik ta töötab minu asemel/eest

hozzá [hozzám, hozzád, -, hozzánk, hozzátok, hozzájuk] tema/selle juurde; gyere hozzám (feleségül)! tule mulle naiseks!; hozzád beszélek ma räägin sinuga; mit szólsz hozzá? mis sa sellest arvad?; hozzá még lisaks veel, pealegi

ilyen∙tájban sel ajal, selle aja paiku

iránt
I (millegi/kellegi) suunas/poole/suhtes/vastu; megy az erdő iránt metsa poole/suunas minema; közömbös vki iránt kellegi suhtes ükskõikne olema; az iránt érdeklődöm, hogy.. tahaksin küsida, et/kas..
II [irántam, irántad, iránta, irántunk, irántatok, irántuk] tema/selle vastu/suhtes/poole/suunas

köré
I ümber; sálat teker a nyaka köré salli kaela ümber mässima; e köré az asztal köré selle laua ümber
II [körém, köréd, köré(je), körénk, körétek, köréjük] selle/tema ümber; a gyerekek köréjük álltak lapsed seisid nende ümber

körülötte [körülöttem, körülötted, körülötte, körülöttünk, körülöttetek, körülöttük] selle/tema ümber; középen ültek a nagyszülők, körülöttük álltak a gyerekek és az unokák keskel istusid vanavanemad, nende ümber seisid lapsed ja lapselapsed

közte [köztem, közted, közte, köztünk, köztetek, köztük] selle/tema vahel; válassz köztem és közte vali minu ja tema vahel; köztünk mondva/szólva omavahel öeldes; köztük nende hulgas/seas

mellé
I kõrvale, äärde; saláta a sült mellé salat prae kõrvale; leül az asztal mellé laua äärde istuma
II [mellém, melléd, mellé(je), mellénk, mellétek, melléjük]
1 tema/selle kõrvale; ülj ide mellém! istu siia minu kõrvale!
2 sp mellé! mööda!

mellett
I
1 kõrval, ääres, juures; a múzeum mellett lakik ta elab muuseumi kõrval; az út mellett tee ääres; van köret a hús mellett? kas liha juures lisandit on?; a munka mellett még tanul is ta õpib töö kõrvalt; ilyen feltételek mellett sellistel asjaoludel
2 poolt, kasuks; minden e mellett szól kõik räägib selle kasuks; én a palacsinta mellett maradok ma võtan pannkoogid
II [mellettem, melletted, mellette, mellettünk, mellettetek, mellettük] selle/tema kõrval

mellől
I kõrvalt, äärest, juurest; Sopron mellől való Soproni lähedalt pärit
II [mellőlem, mellőled, mellőle, mellőlünk, mellőletek, mellőlük] selle/tema kõrvalt

miatt
I pärast, tõttu; eső miatt elmaradt a koncert vihma tõttu jäi kontsert ära
II [miattam, miattad, miatta, miattunk, miattatok, miattuk] selle/tema tõttu/pärast; miattad késtük le a vonatot sinu pärast jäime rongist maha

min sellel, selle peal; min dolgozol? mille kallal sa töötad?; → mi2

mögé
I taha; a gyerekek a bokor mögé álltak lapsed seisid põõsa taha
II [mögém, mögéd, mögé(je), mögénk, mögétek, mögéjük] tema/selle taha

mögött
I
1 taga; a mögött a ház mögött selle maja taga
2 taha; a nap elbújik a felhők mögött päike kaob pilvede taha
3 (kellestki) maas; tudásban társai mögött van ta on teadmiste poolest kaaslastest maas
II [mögöttem, mögötted, mögötte, mögöttünk, mögöttetek, mögöttük] tema/selle taga

mögül
I tagant
II [mögülem, mögüled, mögüle, mögülünk, mögületek, mögülük] tema/selle tagant

nála [nálam, nálad, nála, nálunk, nálatok, náluk]
1 tema/selle juures; nála voltam olin tema juures; nálunk meie pool, meil (kodus)
2 temal, tal; van nálad pénz? on sul raha (kaasas)?
3 idősebb vagyok nála olen temast vanem

nem∙hogy
1 ammugi mitte; egy napig sem várok, nemhogy egy évig! ma ei oota päevagi, ammugi mitte aastat
2 selle asemel et, selmet; nemhogy nem fizet, de egyre több pénzt kér selmet maksta, küsib ta üha rohkem raha

rajta
I [rajtam, rajtad, rajtunk, rajtatok, rajtuk]
1 tema/selle peal/seljas/küljes; bunda van rajta tal on kasukas seljas; rajtam minu seljas
2 rajtam kívül peale minu, väljaarvatud mina; nem rajtam áll see ei sõltu/olene minust
II rajta! las käia!, hakka pihta!; rajta, siessetek! las käia, kiirustage!

részére
I jaoks; a diákok részére üliõpilaste jaoks, üliõpilastele
II [részemre, részedre, részére, részünkre, részetekre, részükre] tema/selle jaoks

részéről
I poolt, poolest
II [részemről, részedről, részéről, részünkről, részetekről, részükről] tema/selle poolt/poolest

róla [rólam, rólad, róla, rólunk, rólatok, róluk] selle/tema pealt, sellest/temast; már meséltem neked róla ma olen sulle temast juba rääkinud; szó sincs róla see ei tule kõne allagi

számára
I jaoks; mások számára teiste jaoks
II [számomra, számodra, számára, számunkra, számotokra, számukra] tema/selle jaoks; az ön(ök) számára Teie jaoks

utána
I utána seejärel, siis; kevéssel utána veidi aega pärast seda, natuke hiljem
II [utánam, utánad, utána, utánunk, utánatok, utánuk] selle/tema järel, pärast seda/teda; feleség és három gyermek maradt utána temast jäi maha naine ja kolm last

végett
I pärast, tõttu, huvides; a barátja végett sõbra huvides; a rend végett korra huvides
II [végettem, végetted, végette, végettünk, végettetek, végettük] tema/selle pärast/tõttu/huvides


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur