[UES] Ungari-eesti sõnaraamat


Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 24 artiklit

ár1 [árat, ára, árak] hind, tasu; emelkedik az ár hind tõuseb; eladási ár müügihind; mérsékelt ár alandatud hind, soodushind; piaci ár turuhind; enged az árból hinda alla laskma; áron alul alla (oma)hinna; ezen az áron selle hinnaga; mi az ára? mis see maksab?minden áron iga hinna eest; semmi áron mitte mingi hinna eest; borsos árat fizet soolast hinda maksma

ár2 [árt, árja, árak]
1 vool; a folyó árja jõevool
2áradás 3
3 ülek vool, tulv; a könnyek árja pisarate voolúszik az árral pärivoolu ujuma; az ár ellen úszik vastuvoolu ujuma

ár3 [ár(a)t, árja, árak] naaskel

ár4 [árt, árja, árak] aar (pinnamõõt)

br. lühbáró parun

ér1 [ért, érjen]
1 vmit väärt olema; nem sokat ér az egész kogu asi pole kuigi palju väärt
2 vmit vmivel peale hakkama; mit érsz vele? mis sa sellega peale hakkad?; nem sokat érek vele mul pole sellega eriti midagi teha
3 vkit/vmit tabama; baleset érte teda tabas õnnetus; meglepetésként érte a hír uudis tabas teda üllatusena; még otthon értük saime ta veel kodunt kätte; hazugságon ér vkit kedagi valetamiselt tabama
4 vmit jõudma; partot ér kaldale jõudma; véget ér lõppema, lõpule jõudma; célba/célt ér sihile jõudma
5 vkihez/vmihez puudutama; ne érj a vezetékhez! ära juhtmeid puutu!
6 vhova jõudma, saabuma; elsőnek ért célba/célhoz jõudis esimesena finišisse; mikor érünk az állomásra? millal me jaama jõuame?
7 ulatuma; a víz már a nyakáig ér vesi ulatub tal juba kaelani
8 kehtima; nem ér! see ei kehti!; ez a dobás nem ér! see vise ei loe!

ér2 [eret, ere, erek]
1 soon; felvágja az ereit oma (vere)sooni läbi lõikama; ennek a kábelnek három ere van sellel kaablil on kolm soont; a bányászok új érre bukkantak kaevurid sattusid uue soone peale
2 nire; a patak kis érré változott oja on muutunud väikseks nirekskáposztalé folyik vkinek az ereiben keegi on rahu ise; vkinek megfagy/meghűl a vér az ereiben veri tardub kellegi soontes

hely [helyet, helye, helyek]
1 koht; a baleset helye és ideje õnnetuse koht ja aeg; szélvédett hely tuulevaikne koht; nyilvános helyeken avalikes kohtades; helyben vagyunk oleme kohal/päral; jó helyen vagyok? kas olen õiges kohas?; rossz helyre megy valesse kohta minema; helyből ugrik kohalt/paigalt hüppama; itt nincs helye a tréfának siin pole nalja koht
2 ruum; sok helyet foglal el see võtab palju ruumi
3 (vaba) koht; még van hely az óvodában lasteaias on veel kohti; itt nincs hely siin pole kohti, see on täis
4 sp koht, positsioon; második helyen végzett ta lõpetas teise kohaga; vezető helyről esett ki ta langes juhtpositsioonilt välja
5 istekoht; tessék helyet foglalni võtke palun istet; hellyel kínál vkit kellelegi istet pakkuma
6 paikkond, piirkond; erdős hely metsane paikkond
7 az idézett helyen (lüh i.h.) tsiteeritud/mainitud kohas
8 ametikoht; helyet keres töökohta otsima; fontos helyet tölt be tähtsat ametikohta täitma
9 helyében (kellegi) asemel; (én) a (te) helyedben mina sinu asemelvan helye a pénznek on, kuhu raha panna; helyén van az esze tal on mõistus omal kohal; helyben vagyunk nii, nüüd räägime asjast; helyt ad vminek midagi aktsepteerima/vastu võtma; megállja a helyét mees omal kohal; egy helyben topog (ühel) kohal tammuma

id. lühidős(eb)b vanem, seenior, sen.

idő∙számítás
1 aeg, ajaarvestus; helyi időszámítás kohalik aeg; nyári időszámítás suveaeg; téli időszámítás talveaeg
2 időszámításunk előtt (lüh i. e.) enne Kristust (lüh e Kr), enne meie ajaarvamist (lüh e.m.a); időszámításunk szerint (lüh i. sz.) meie ajaarvamise järgi, Issanda aastal; az időszámításunk előtti IV. sz.-ban neljandal sajandil enne Kristust; időszámításunk előtt 400-ban 400. aastal enne Kristust; az időszámításunk szerinti VI. sz.-ban / időszámításunk VI. századában kuuendal sajandil meie aja järgi; időszámításunk szerint 650-ben 650. aastal meie aja järgi

i. e. lühidőszámításunk előtt e.m.a (enne meie ajaarvamist)

ig. lühigazgató direktor

intercity [intercityt, intercityje, intercityk] (lüh IC) intercity (rong); intercityvel utazik intercityga sõitma

ír1 [írt, írjon]
1 kirjutama; géppel ír masinal kirjutama; szépen ír ilusti kirjutama; kirjaoskaja; vkinek a rovására ír vmit kellegi arvele midagi panema/kirjutama; levelet ír kirja kirjutama; rosszul ír a toll sulepea kirjutab halvasti; két s-sel írja a nevét ta kirjutab oma nime kahe s-iga
2 maalima, värvima; képet ír pilti maalima; tojást ír (lihavõtte)mune värvima

ír2 [írt, írja, írok] salv, võie

ír3
I [írt, írek, írül] Iiri; Ír Köztársaság Iiri Vabariik
II [írt, írje, írek]
1 iirlane
2 iiri keel

irt [irtott, irtson]
1 vkit/vmit hävitama, tõrjuma; patkányt irt rotitõrjet tegema; gyomot irt umbrohtu hävitama
2 erdőt irt metsa maha raiuma
3 vkit pejor massiliselt maha tapma
4 tyúkszemet irt konnasilma eemaldama

is ka, -gi/-ki; kávét is kínáltak pakuti ka kohvi; a tanár is elkésett ka õpetaja hilines; én is megyek minagi lähen; mina lähen ka; tudom is én kuidas peaksin mina seda teadma?; ära minu käest küll küsi!; tízen is látták vähemalt kümme inimest nägi seda; hogy is történt? kuidas nii küll juhtus?; ne is törődj vele! ära tee sellest väljagi!; nem sok, de nem is kevés ei vähe ega palju; itt is, ott is nii siin kui seal

i. sz. lühidőszámításunk szerint meie ajaarvamise järgi

Kr. e. lühKrisztus előtt enne Kristust

Kr. u. lühKrisztus után pärast Kristust

őr [őrt, őre, őrök]
1 valvur, kõnek vaht, sõj tunnimees
2 őrt áll valvama, vahti pidama, vahipostil olema; őröket állít valveposte/vahiposte välja panema

úr [urat, ura, urak]
1 härra, isand; Kovács úr härra Kovács; mit parancsol, uram mida soovite, härra; mida härra soovib?; miniszter úr härra minister; hölgyeim és uraim! mu daamid ja härrad!; az urak härrased, van saksad
2 abikaasa (mees); az uram minu mees
3 isand; uram és parancsolóm minu isand ja käskija
4 peremees, ka ülek; a ház ura majaperemees, majaisand; a helyzet ura olukorra peremees; a maga ura iseenda peremees; úrrá lesz vmin millestki jagu saama, millegi üle peremeheks saama
5 relig issand; Uram, segíts! Issand, aita!; testvéreim az Úrban vennad-õed Issandasaz úr a pokolban is úr härrad on ka põrgus härrad; nagy úr a muszáj häda ajab härja kaevu; nehéz két úrnak szolgálni kahte isandat ei saa korraga teenida

űr [űrt, űrje, űrök]
1 kosmos, maailmaruum; végtelen űr ääretu kosmos
2 tühjus, ka ülek; tátongó űr haigutav tühjus; nagy űr van köztük nende vahel on lõputu kuristik; halálával űrt hagyott maga után tema surm jättis tühja koha


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur