Vastab väljaandele „Eesti õigekeelsussõnaraamat ÕS 2018“ (Eesti Keele Sihtasutus, Tallinn, 2018). |
ÕS 1918
Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 37 artiklit
Hiina <16: kuhu -sse>, Zhongguo [tš`ungk`uo] hn riik Aasias
Hiina ime ülek, Hiina mõistatus ülek midagi täiesti arusaamatut ja keerulist
Hiina kapsas
hiina k`eel. Hiina+keelne
Hiina t`ee
Hiina viisakus ülek ülisuur viisakus
libinal ludinal, libedasti. Läheb libinal mäest alla
sabin <2: -a>. Haneparv tõuseb tiibade sabinal õhku. Pühade-eelses sabinas linn. Sabin vihma = vihma+sabin vihmahoog
sebima <27> kokku lappama, kokku panema; askeldama, saalima, sagima; argi hankima, muretsema. Sebib kangast, köit. Lapsed sebivad suurtel inimestel jalus. Poisid sebivad tüdrukuid argi (löövad tüdrukutele külge)
sidima1 <27> argi istuma, nt arestikambris, vanglas
sidima2 <27> argi kiiresti jooksma, sibama
sidin <2: -a>, sidin-sädin <2 + 2: sidina-sädina>. Mets on täis lindude sidinat, sidinat-sädinat. Sidinal, sidinal-sädinal, sidina(ga)-sädinaga
s`iin. Seisa siin, tule siia, otsi siit. Mis siin kahetseda. Siit moraal: tuleb .. Siin kandis, siia kanti, siit kandist. Siin ja seal = siin-seal, siia ja sinna = siia-sinna, siit ja sealt = siit-sealt. Siin+kirjutaja, siin+kirjutatu, siin+olek, siin+olija, siin+viibija. Siia+jäämine, siia+sõit, siia+tulek, siia+tulija
S`iin`ai <26: kuhu -sse ja -le>, Sīnā’ [siina] ar poolsaar Egiptuses
silin <2: -a>. Vee silin
Simuna <1: kuhu -sse>
sina ases <0: sina ja sa, sinu ja su, s`ind, sinusse ja s`usse, sinus ja sus, sinust ja s`ust, sinule ja s`ulle, sinul ja sul, sinult ja s`ult, sinuks, sinuni, sinuna, sinuta, sinuga ja suga; mitm teie ja te, teie ja te, t`eid, t`eisse, t`eis, t`eist, t`eile, t`eil, t`eilt, t`eiks ja teieks, teieni, teiena, teieta, teiega. Pikemad vormid eeskätt rõhulises asendis; lühemad rõhutus, aga (eriti s`ulle, sul) ka rõhulises>. Mis ma sust ikka tahan. Mis suga teha. Sulle jätkub kindlasti. Ega ma sinuks ole, et kartma löön. Võta sa kinni, mis tal viga on. Oh sa poiss, kus kihutavad. {Küll meil sinuga, Joosu, on alles põli} → küll meil on alles põli, Joosu. Sinu+aegne, teie+aegne. Sinu+poolne, teie+poolne ülesanne, parem sinu, teie ülesanne
sina1 nimis <17>. On sina peal sinatavad, lähevad sina peale (üle)
sina2 nimis <17: sinasse ja s`inna>. Lõoke kaob taeva+sinna
sinine <10: -se>, liitsõnus ka sini+. Sinine leht argi töövõimetusleht. Sinine esmaspäev ülek pohmeluspäev. Ootasime bussi, et silm sinine peas (kaua, pingsalt). Pidin end siniseks vihastama vihastasin väga tugevasti. Rukkilille+sinine, taeva(s)+sinine, türkiis+sinine. Kahvatu+sinine, õrn+sinine, hele+sinine, ere+sinine, sügav+sinine, tume+sinine, rohekas+sinine. Sinise+kirju, sinise+triibuline, sinise+õieline
s`inna. Asjad pange sinna. Sinna on kuu aega tagasi (selle ajani). Mis sinna parata parata ei ole midagi. Sinna kanti. Siia ja sinna = siia-sinna. Sinna ja tänna = sinna-tänna. Sinna+jõudmine, sinna+jääja, sinna+sõit. Vt ka s`eal
sobima <27>. Mari sobib õpetajaks. Mul ei sobi keelduda (ei sünni). Kübar sobib mantliga (kokku) (passib kokku). Prillid sobivad sulle (on näo järgi). Me sobime omavahel. Kas sobib, et tulete homme meile?, parem Kas te saate homme meile tulla?. Vt ka `ühte sobima
sobing <2: -u> hrl halv: kokkulepe; tehing
tibima <27> tippima, tippamisi käima. Kana tibis üle tee
© Eesti Keele Instituut a-ü sõnastike koondleht veebiliides @ veebihaldur |